PTT評價

Re: [閒聊] X熱議:外國人說動畫總是以日本為舞台

看板C_Chat標題Re: [閒聊] X熱議:外國人說動畫總是以日本為舞台作者
hjk11111111
(芭樂大隊長)
時間推噓37 推:39 噓:2 →:71

我這邊想借題吐槽一下

很多以歐美為背景題材的日本動漫,總是充斥著滿滿的刻板印象。或者說日本對歐美的幻想?

比方說名字方面,很常有像醜男真戰士的勇者「亞爾汀」的尷尬感,就是取一些流通於日本ACG圈的「外國名字」。
還不如就用John、Amy 這類超普通名字。

然後雖然背景是歐美,但習慣和個性都很日本人。進擊巨人剛動畫化時我甚至不知道原來主角群是白人,畢竟臉看不出來,各種顏色的髮型在動漫本來就很常見。看JoJo的時候即便一開始就說是人種了,你依然不會有外國人的感覺。不過二喬老了之後倒是有一點。

奇幻類的背景也是
我最有意見的就是精靈!!
現在奇幻作品的精靈形象是托爾金奠定的,精靈永生不老、超級強壯又超級聰明,顏質都超高。唯一的缺點是生育速度太慢。

可是日式文學基本上只擷取兩點
長壽、漂亮和人口超級少
活了幾千年還是小孩,又因為是「小孩」所以很幼稚。即便他活了幾千年...

通常也只是很會用弓箭,其餘弱得要命。
這種種族能存續這麼久真是奇蹟

托爾金的精靈雖然也是長得比較慢,但也只比人類晚個幾年而已。而且學習能力超強,思想上的成熟度比同齡的人類還高。還有一輩子的時間可以專研所有技能,要用什麼武器都可以。人類從五樓摔下來直接癱瘓,精靈可能只受點輕傷拍一拍身體就站起來。

這也是為何力量之戒的凱蘭催爾被噴爛
因為影集像日本一樣,她那時應該也4、5000歲了,行為還像個屁孩。



--
藍色石蕊試紙碰到PTT鄉民會變成紅色的

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.3.179 (臺灣)
PTT 網址

SinPerson09/16 14:01日本的精靈形象是羅德斯島戰記後帶出來的形象吧

JaccWu09/16 14:02不知道是真的不熟悉 還是故意摻入刻板元素

SunnyBrian09/16 14:02就套了異世界的皮,本質上還是日本

pponywong09/16 14:02凱蘭崔爾本來就屁孩 維拉希望她認錯 就可以回維林諾

這要看哪個版本 凱蘭崔爾早在費諾帶人違抗維拉前就先和她老公搭船回到貝爾蘭了,真要說的話她算是被 連的。但另一個版本說她當初也是熱烈響應費諾的反抗(這是我最先讀到的)。 無論如何,他們夫妻在憤怒之戰後拒絕回到維林諾都是事實。 但就算是自傲也不代表是屁孩,力量之戒那個叫國中剛畢業的屁孩... 不是自傲

owo020409/16 14:03那就叫日式奇幻,設定已經本土化過了,就像DND進中國也

owo020409/16 14:03被一眾作者本土化一樣,還搞出點燃神火高舉神座成神的二

owo020409/16 14:03

JaccWu09/16 14:03我覺得奇幻精靈反正就架空的 各種流派都有啦

pponywong09/16 14:03結果她就自傲 死不認錯 後來精靈都快衰亡了才回去

JaccWu09/16 14:03流入日本後染上日本元素也沒什麼

gm7922792209/16 14:04阿異世界就不是歐美 作者這樣取也正常

owo020409/16 14:04任何題材進入異國都會被本土化的,這是難以避免的事情

JaccWu09/16 14:04都要像魔戒的 有點基本教義派了

不是要像魔戒,而是合理性都沒了 要花幾千年成能變成熟的物種,還體弱只會拿弓,只有壽命長這個優點。 根本沒辦法在世界上存活吧...

joe209/16 14:04電影都是美國人救世界 不要分那麼細啦

rayli122409/16 14:05創作受文化地域影響理所當然 商業作品是自然選擇

Xration09/16 14:05未來美國一堆艾倫、鳴人、魯夫 這些名字就是常見的名字

Xration09/16 14:05

JaccWu09/16 14:05像各種神話 不少在現代作品也被各種魔改

JaccWu09/16 14:05一卡車不符原典的

pponywong09/16 14:05另外奇幻世界名字取John太怪了 這個是希伯來語來的

沒有啦 兩個不同話題,這是在講一般給歐美人取的名字

westgatepark09/16 14:06現實也有很多大人行為很屁啊 個性爛跟活多久沒有正

westgatepark09/16 14:06相關

SinPerson09/16 14:06日本的elf樣貌就很固定,反倒歐美,第一次接觸MTG看到

SinPerson09/16 14:06羅偃妖精時,還不敢相信這是elf

pponywong09/16 14:06是主是仁慈的意思 就跟你不會取穆漢默德一樣

JaccWu09/16 14:06何況宗教、民族自己內部傳承都會分歧了

※ 編輯: hjk11111111 (119.14.8.148 臺灣), 09/16/2025 14:15:04

limbra09/16 14:08標準這麼高?那歐美作品中的黃種人也都是刻板印象要怎麼

歐美有刻板印象那是歐美的事啊?

limbra09/16 14:08辦? 無論什麼形式的創作一定都會受作者的生活教育背景和

limbra09/16 14:08主觀想法影響 總不能所有奇幻世界都只有托老版本 所有科

limbra09/16 14:08幻都只能用同一個設定 所有機器人都要服從三原則吧

owo020409/16 14:08歐美elf一堆超醜笑死

jaguarroco09/16 14:08拿外國當背景的時候,很多人也沒在實地考察的,直接

jaguarroco09/16 14:08拿印象中/別人作品中的模樣來套

owo020409/16 14:09不過歐美的elf設定真的多種,還有會吃死人屍體的

kuria61047809/16 14:10照搬設定會不會又被說抄?

taikonkimo09/16 14:10歐美戲劇 亞洲人都找瞇瞇眼 算不算刻板

不得不說生活在歐美的亞洲人莫名其妙地都越長越像而且瞇瞇眼...

JaccWu09/16 14:11歐美的elf本來就包含一堆精怪

a2820026609/16 14:12可是日本精靈本來就不是魔戒的精靈了阿 受龍與地下城

a2820026609/16 14:12影響而已

roger262390009/16 14:13就在地化而已

JaccWu09/16 14:13不過太過刻板的 太不符合現實的作品是很想吐槽沒錯

JaccWu09/16 14:13雖然說人都有自己比較熟悉的場域

JaccWu09/16 14:14但有些刻板臉譜到真的會懷疑到底是不去了解

JaccWu09/16 14:14還是刻意這樣表現

※ 編輯: hjk11111111 (119.14.8.148 臺灣), 09/16/2025 14:19:08

newgunden09/16 14:17羅德斯島的100多歲,算年輕了

mainsa09/16 14:17和風中世紀奇幻 跟和風西餐 和風中華料理一樣概念 日本人

mainsa09/16 14:17可能會覺得有異國感 外國人看就是完完全全的日式風格

SinPerson09/16 14:17文中提到日本對歐美的幻想,很明顯想像來源是來自遊戲

SinPerson09/16 14:17,台灣能接受這種想像,也是因為接觸到日本的娛樂,才

SinPerson09/16 14:18會很有共鳴

MarchelKaton09/16 14:19說奇幻世界沒基督教所以取名John很怪,

MarchelKaton09/16 14:19那怎麼還有教會跟修女

rabbithouse09/16 14:19有嗎 大多合法蘿莉行為舉止就是會比較成熟來製造反差

rabbithouse09/16 14:19感吧

ilove64009/16 14:20沒事啦 老美也只會忍者 功夫 熊貓 誰沒刻板印象= =

qwe91043909/16 14:20啊歐美也是一樣意思啊 亞洲人都瞇瞇眼

MarchelKaton09/16 14:21至於外國人皮日本人骨的問題那沒辦法啦

MarchelKaton09/16 14:21大家都差不多

P209/16 14:21DnD吧 精靈的學習能力 適應力不如人類

qwe91043909/16 14:21日本就是武士 中國就功夫

h7531141809/16 14:23不是自己熟悉的地區文化有刻版正常啦

a3677200409/16 14:24忍者殺手:你說什麼刻板印象?

h7531141809/16 14:24像印度就會想到歌舞

storyo1141309/16 14:24你是沒見過老屁孩 老頑固嗎? 幻想設定不要太扯就沒差

h7531141809/16 14:24除非有時間深入了解

as336670009/16 14:26周圍都當那個幾百歲的是小孩子真的滿點點點的

owo020409/16 14:27你換個角度想,歐美仔的創作,中日韓東南亞全都分不清楚

owo020409/16 14:27,忍者打俠客也很扯啊

deepseas09/16 14:28那些常常直接翻精靈的怎麼辦?Fairy,Spirit,Pixie,Djinn

tomsonchiou09/16 14:28奇幻作品中如何描寫殺掉吸血鬼?十字架?聖水?答案

tomsonchiou09/16 14:28是隨你寫,因為吸血鬼不存在。符合設定一致就好

A5Watamate09/16 14:28因為是畫給日本人看的

sakungen09/16 14:30台灣對外國人也都刻板印象啊,很多人都把歐美混為一談

sakungen09/16 14:30,忽略歐美每個國家國情民族性都不同

helen11298609/16 14:31日本的幻想中華很常取中文跟日文聽起來都不順的名字

sakungen09/16 14:31對伊斯蘭國家的看法也一樣,沒有實際相處過根本很難懂

sakungen09/16 14:31,即使有一兩個朋友也無法了解該國全貌

seer252509/16 14:33所以呢 哪國的創作物不是這樣的

pponywong09/16 14:35伊斯蘭國家也分很多種阿 馬來西亞 巴基斯坦 阿富汗

pponywong09/16 14:35阿拉伯 伊朗 都是不同民族 文化也不同

e363357709/16 14:48刻板印象怎麼了嗎?

e363357709/16 14:48歐美角度不也一樣滿滿刻板印象

ssarc09/16 14:49你可以創作認真的作品,不過讀者想看的是想看的作品

HinaGikuYanG09/16 14:51所以日本贏下市場,就是這麼簡單

ssarc09/16 14:51刻板印象作品不夠多不夠受歡迎還沒有勒!你看外國人對台灣

ssarc09/16 14:51作品有刻板印象嗎?

s901812409/16 14:51歐美作品演忍者黑道中國功夫也是滿滿刻板印象啊

freedom7709/16 15:00對幻想生物還要合理 有你的老兄

nekomai09/16 15:14因為是要創作給人看的 讓人家沒有理解問題當然用廣泛認知

keerily09/16 15:14你看太少,日式精靈年長睿智的也不少吧

nekomai09/16 15:15你也可以設定精靈都是挖地洞還是海中游的

chuckni09/16 15:17你這個想討論的是刻板印象還是精靈的形象差距?刻板印象

chuckni09/16 15:17的部分推文有人講過了,甚至迪士尼最早在賣各國文化時都

chuckni09/16 15:17是直接放大刻板印象,至於精靈的形象日本早就從魔戒原作

chuckni09/16 15:17、發展到到後來DnD、勇者鬥惡龍、日系RPG,到羅德斯島那

chuckni09/16 15:17時跟DnD的時期又有進一步差距,現代的精靈基礎已經從最早

chuckni09/16 15:17的魔戒變成更有日本RPG風格的形象了,那是已經改版過好幾

chuckni09/16 15:17次的事了

game72100609/16 15:18輕小說改編作品不就這樣,是期望業餘寫手能有多宏觀

game72100609/16 15:18的世界觀?搞不好人家一輩子沒出過國甚至自己國家其

game72100609/16 15:18他地區都沒去過

way734409/16 15:20那些是上世紀的東西,這時代淘汰剩下了蘿莉跟低智商

bill0129bill09/16 15:23在奇幻異世界看到鞠躬或土下座會很出戲

nekomai09/16 15:28就說最近板上也有討論到的 中國的武俠在最近韓國二次創作

nekomai09/16 15:29最後畫出來的漫畫 雖然說是武俠 跟之前常見的也不太一樣

diablohinet09/16 16:00歐美的電影也是以日本為舞台啊(看著子彈列車

bnn09/16 16:14取名是一種SEO 菜市場名不利角色行銷

Xylinwh09/16 18:13其他不知道,名字在符合世界觀下,本來就要夠有特色讓觀

Xylinwh09/16 18:13眾有印象,難不成主角和十來個配角都叫John吧

cucu112609/16 18:17真的每次看到道歉時手貼身體鞠躬都會忍不住吐嘈XD

MrJB09/16 18:25所以日本贏了 end

yovis00009/16 19:24連取名都有意見你也是管很多