PTT評價

Re: [閒聊] nga已經有人開始寫活俠傳的安科了

看板C_Chat標題Re: [閒聊] nga已經有人開始寫活俠傳的安科了作者
wa530
(wa530)
時間推噓25 推:27 噓:2 →:23

原文恕刪

雖然沒玩過活俠傳(我打算等該更新的都更新完再買),不過說到安科我算是比較熟悉,畢竟我自己也有在寫。

首先要澄清的是,「安科」不是從對岸來的名詞,它是從日文的「あんこ」直接音譯過來的詞。

至於它的定義,講簡單一點,就是把故事的劇情走向排列出好幾種可能性,
再用骰子去骰,骰中哪個選項,故事就會往哪個地方去跑。

這邊舉一個例子,我先來設計一個選項表:

【wa530今天出門,會遇到什麼事情?】
1.在轉角跟咬著麵包趕著去上學的女高中生相撞
2.目睹兩個黑衣人交易的現場
3.一個穿著斗篷、帶尖帽的女性拿著木棒朝電線杆敲了三下
4.有人開車開上了人行道!
5.一隻拿著懷錶趕路的兔子跑過眼前
6.???「和我簽訂契約,成為魔法少女吧」
7.路上的行人忽然變成殭屍
8.天上忽然有金條掉下來
9.異世界轉生
10.大成功/大失敗

然後再用網路上的擲骰工具丟一個十面骰,這邊我骰出的是1D10=3,
也就是上面的選項表當中的第三個選項,
所以今天wa530出門的時候會遇到一個穿著斗篷、帶尖帽的女性,
神經兮兮地拿著一根細木棒朝電線杆敲了三下。

至於接下來wa530會有什麼遭遇,可以憑作者當下的心情強制決定,
或者再設計一個選項表來骰分支路線,更進一步的話還可以跟安價結合、
讓其他人幫你決定wa530的經歷,總之非常自由,你想怎麼玩就怎麼玩。

如果對類似的作品有興趣,這邊很推薦一部原創安科《反派千金和石田三成》,我認為是一部非常優秀的安科作品。

假如對FGO的劇情有一定的了解,那麼我會更推薦這一部二創安科《迪亞哥‧布蘭多似乎
在挑戰Grand Order的樣子》,這部是很多板友(包括我)的安科啟蒙之作。

然後如果閱讀過相關作品之後,對安科的創作形式產生興趣的板友,也非常推薦來寫寫看,寫安科的過程其實還蠻有趣的。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.152.193 (臺灣)
PTT 網址

tchaikov181206/22 19:13跟安價一樣嗎

Y199906/22 19:14安價是集體創作接龍

PunkGrass06/22 19:15選項是作者自己設定嗎

對,選項完全是由作者自己設定。 當然如果你臨場反應夠好,你也可以在寫安科的過程中開放板友安價,決定接下來的故事走向。

※ 編輯: wa530 (106.64.152.193 臺灣), 06/22/2024 19:17:47

ren74071906/22 19:15選項是作者設定的沒錯

boss032206/22 19:16安科跟安價的差異是 安科選項全由作者自己決定然後擲骰

boss032206/22 19:16子 安價則是徵求觀眾提供的選項再擲骰子

fmatt06/22 19:16感覺玩飛天就收不回來了

junior100606/22 19:16也有變種結合安價讓觀眾給選項的

ren74071906/22 19:17所以安科的劇情走向可以安排在作者預設的大框架裡面

ren74071906/22 19:17安價比較容易劇情暴走

JohnShao06/22 19:18安科混安價一般是作者有把握把劇情拉回來

Harvesthu06/22 19:19我才剛解釋一長串安科的意思,馬上被人說支語.......

(拍拍)

※ 編輯: wa530 (106.64.152.193 臺灣), 06/22/2024 19:19:58

ren74071906/22 19:22樓上抱歉~那串跑題是因為我情緒先噴中國二創

dennisdecade06/22 19:23混合的一般就是主線劇情作者安科 比較不重要的要素(

dennisdecade06/22 19:23取名 捏角之類的)跟支線劇情是開放安價

a50215200006/22 19:25あんこ 作者可以看情況做無骰 或把大成功大失敗拔掉

doremon129306/22 19:25活俠傳原版還真的大型安科模擬器 連烤雞都要骰骰子

a50215200006/22 19:26大成功到把種鋼變超時空要塞RTA掉 又另一回事了

as336670006/22 19:27以前看過一陣子烈海王復活到東方還不錯

keepgoingKH06/22 19:28也有前期連續骰出極端值,悲劇鬼轉搞笑劇的,其實挺

keepgoingKH06/22 19:28有趣的

AkikaCat06/22 19:33安科作品的話…迪亞哥FGO也不錯吧(X

JohnShao06/22 19:35迪亞哥FGO原PO有推薦啊,我入坑作是大吉凜就是了

dennisdecade06/22 19:39我看星野到明日方舟世界遊歷的安科

dennisdecade06/22 19:39一開始就骰出回去的傳送點在因非冰原 事後來看有夠

dennisdecade06/22 19:40符合世界觀的(那邊真的有次元裂縫

ynntk481506/22 19:45對岸音譯就不是支語? 最近剛好二次元好笑的例子

ynntk481506/22 19:46如果這邊開始用 那只能說支語中的某群體用語

Kyrie206/22 19:50不然這東西你要用什麼名字稱呼?

chuckni06/22 19:51確實,不然你告訴我台灣怎麼稱呼吧?我也不知道

zxc22778506/22 19:53id+1

spfy06/22 19:57靠 我現在才知道安科和安價的不同

tchaikov181206/22 20:02好奇台灣譯名+1

HERJORDAN06/22 20:06音譯還支語,現在是從支語警察變成支語超人了嗎?你要

HERJORDAN06/22 20:06不要說帕華洛帝也是支語算了

spfy06/22 20:10完了 只要中國音譯的都是支語

ynntk481506/22 20:13來了更炸裂的 帕瓦罗蒂才是支語

ynntk481506/22 20:14不要爭一爭連腦子都不要了

daidaidai0206/22 20:14中國翻譯出來的詞確實就是支語 如果台灣這邊已有同個

daidaidai0206/22 20:14詞的其他翻譯的話

chuckni06/22 20:17笑死、看來這個是支語檢定有過的真警察XDDD

kafing8606/22 20:30不是叫安價嗎

Frozn06/22 20:38整天吵支不支語的 乾脆別講中文了 有夠煩

HERJORDAN06/22 20:40笑了,反諷都看不懂,警察腦真的沒救了,音譯也在高潮

HERJORDAN06/22 20:40,要不要說看看阿魯米是日語還是台語?有夠x能

Hosimati06/22 20:40那安價算甚麼語,畢竟日本是用安価

Hosimati06/22 20:42阿魯米就麻煩了,是阿魯米還是アルミ還是Aluminum

HERJORDAN06/22 20:43台語就是89成的閩南語+一成多的日語,一輩子都用著別人

HERJORDAN06/22 20:43的方言當自己母語,還好意思整天搞意思型態當警察?

Hosimati06/22 20:47各種語言其實都一堆外來語

Hosimati06/22 20:49要當警察,那就好好回去了解各種用語實際是怎麼來的,

Hosimati06/22 20:49一知半解只會鬧笑話