PTT評價

[閒聊] 現實日本人會叫お兄様嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 現實日本人會叫お兄様嗎?作者
kikiki37
(441)
時間推噓13 推:13 噓:0 →:12

看一些日本動畫,如死神

裡面有些妹妹會叫哥哥,お兄様,但這樣叫很隆重

感覺有點距離感,不知道現實中會不會常使用

好奇現實日本人會叫お兄様嗎?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.239.199 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: kikiki37 (1.175.239.199 臺灣), 04/09/2023 22:37:28

DoraBoy04/09 22:37好奇有叫 nini~ 的嗎

rkl04/09 22:39哈特利?

NKN04/09 22:40動漫畫中有很多口調是現實幾乎沒人用的

NKN04/09 22:41貴族大小姐口調就是代表性的非現實口調

Kaken04/09 22:41但我覺得人這麼多一定會有人用,但不會是通例

eva05s04/09 22:41應該說某些曾經存在過...

NKN04/09 22:42「我是誰?」-「役割語」介紹

Kaken04/09 22:42わたくし跟ですわ這種的就有點非現實了

ko762504/09 23:00就像台灣正常沒人會自稱在下一樣啊

laechan04/09 23:11還有叫阿扭ㄟ的

sjclivelo04/09 23:46哇他哭西很常用吧 正式場合都這樣自稱啊

alouis04/10 00:06正式場合挖他苦西常見

AgyoKan04/10 00:26ワタクシ職場天天聽到,哪裡非現實,超級謙讓表現耶,而

AgyoKan04/10 00:26且是連男生都會用。ですわ也有,頂多不像動畫最後的娃音

AgyoKan04/10 00:26為故意拉高拉長那麼明顯

snocia04/10 01:06哇他苦西就是正式用語的「我」,有些場合基本上只能用這

snocia04/10 01:06個,之所以男生也會說就是因為這樣

Kaken04/10 01:35原來如此,長知識惹

Takhisis04/10 02:31アニキ!

check321004/10 04:00關西腔就ですわ 只是跟大小姐語調不同

laechan04/10 06:50關西腔比較經常尾音用一個音替代兩個音吧

yushia666604/10 08:18不會

yushia666604/10 08:19ですわ也不是每句語尾都會加

ike82404/10 17:51わたくし很常聽到啊,同事跟社長說話都是這樣講