Re: [閒聊] 我現在才知道灌高翻錯有多離譜...
43.......
看了幾篇類似文下來,似乎沒看到個人最大疑問,就借題詢問下。
每當看到灌高話題,都會聯想到跟海南一戰最後的一段劇情對話,
忘記當年看的是哪個版本,但每次想起都覺得劇情跟對話很不對稱。
劇情:
高砂搶到籃板後,宮城從下往上把球撥起,櫻木隨即搶到球。
隨即櫻木做出假動作騙過高砂,運球後成功灌籃。
但當時對話卻是...
""一個直傳給宮城的假動作騙過了對方。""
覺得納悶是,當下明顯就是想投籃,高砂跳起要蓋,並沒傳球動作啊...
而在之後成功灌籃後,眾人圍住櫻木時也跟著有句對話,
""我看你當時不傳給我時,差點想打你"" << 大意,詳細忘記。
--
so...請有看原文or清楚真實翻譯的大大幫我解惑下這個長達n年的疑問...
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.60.154 (臺灣)
※ PTT 網址
推
我知道你說哪一幕XD
→
安田喊的是「(宮城)良田嫡傳的假動作」
→
https://i.imgur.com/rXPv42e.jpg 這幕(那格在左下)
→
直伝,中文會用"嫡傳",或是用"親自傳授"也OK
推
宮城直傳的假動作 這也沒錯啦 你的對話確定有記清楚嗎
→
因為櫻木的這個假動作是宮城教的。
→
然後大然把直伝直接打上「直傳」還加上「給」
→
"リョータ直伝フェイク" 是指宮城教櫻木的假動作
→
結果大然翻成「直傳給宮城的假動作」
→
リョータ跟フェイク都有翻對,但整句大錯特錯XD
→
白話一點翻就「宮城教(櫻木)的假動作」這樣吧。
感謝解惑...我是很確定當年看到的就那句傳給宮城= = 所以才一整個感到疑惑。 然後也確定是大然版。
※ 編輯: kansuzuri (125.228.60.154 臺灣), 01/20/2023 23:39:39→
所以這算是大然直傳給灌高的翻譯?
→
欸不對反了 果然沒辦法領會w
推
所以就 翻良田親授的假動作就好了
找著找著,才發現已經有先人提問過了= =
https://www.ptt.cc/SlamDunk/E.589hQiRfvw4s※ 編輯: kansuzuri (125.228.60.154 臺灣), 01/20/2023 23:57:53
推
名子都能翻錯才最扯
47
首Po崩潰(真的超崩潰) 剛剛在推文跟板友討論,聊到「三井被留級」,我想說從來沒看過這劇情耶。 板友提供了灌籃高手尖端版的翻譯: .....呃???13
翻譯這問題可能有正在這行業的版友可以提供,不過以我之前聽過朋友說的關於這行業的內容是這樣的 由於翻譯很少會有專職翻譯,很多都是兼職,所以有時候同一套書籍翻譯的人不會相同,而前後文也不一定都會拿到,也就是說,如果在趕時間的話,大家的拆分都會是一段一段,為了趕速度可以上連載或者印製書本 而且不會有畫面(朋友告知的記憶沒錯的話),只有文字而已,然後日文最麻煩的地方就來了,日文不是像中文只要有關鍵字就會連結一套完整的說詞,而是需要前後文都要好好的判斷才會知道要說什麼的問題 也就是說,在這種狀況之下,要能夠完整的翻譯出來就會是很大的問題 很多小時候看到的漫畫翻譯都會很奇怪的原因,八成都是這樣子的吧……
44
[閒聊] 灌高:湘北的短板是櫻木還是宮城?如題 今天無聊又花一整天 重溫灌籃高手 看櫻木從超級菜鳥變成穩定先發戰力買感動的 而從宮城跟三井加入後24
[ 好雷] 灌籃高手The first slam dunk雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 如果熱愛籃球,又是灌籃高手迷,實在太建議去看這次電影版了,我看的是日配,雖然很 早就有心理準備是宮城的外傳,但從去年12月等待到現在,我把灌籃高手動畫,打山王的19
[負雷] 灌籃高手,井上與老粉的意念交戰電影版完全不是給老粉感動用的 相信跟我一樣漫畫刷了六百遍的粉絲相當多 甚至刷了三千遍的高手大有人在 那這些粉絲從電影版能得到什麼? 井上預判了粉絲們已經對漫畫內容滾瓜爛熟,導致開賽不久宮城被抄球後我得自己幫他配上14
[ 中微上雷] 已知宮城傳前提看得灌籃高手我是個因為小時後看灌籃高手才喜歡打籃球 再進階到喜歡NBA 進而參加球隊 打過校隊 拿過全國冠軍的平凡人 因為知道日文配音全換了 所以我看得是中文版 這篇我會用一些不一樣的角度去講我觀察到的想法! 以及喜歡不喜歡的點17
[閒聊] 大家以前看到櫻木傳錯球時有多震驚?湘北對海南88-90, 落後2分, 三井射3分球, 清田信長起跳欲蓋火鍋, 指尖稍微碰到球,9
[閒聊] 灌高電影誠實心得 有雷除非你第一眼就愛上宮城 不然沒看過原作的建議不要看 電影不論我方或敵方都沒有介紹 直接就開打了 看過原作還沒看電影的 建議多做點宮城戲份很多的心理準備 要切記他是這部電影的主角 畫面跟動作挺不錯的 整體協調流暢 卡位 跑位的細節也有做出來- 如題 這是我想到的輪換後的陣容 中鋒 宮城 大前鋒 三井 小前鋒 櫻木
1X
[問卦] 井上雄彥看到灌高被改成宮城傳 在想什麼?灌籃高手電影版 根本就是宮城傳吧... 上半場5分鐘演完 宮城的故事更多 下半場也不時穿插宮城的回憶 有夠破壞體驗 一堆關鍵劇情被拿掉 櫻木上半場屌打美紀男 魚住削蘿蔔 流川跟仙道單挑5
[普雷] 這不是漫畫的灌籃高手雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 這部全新的灌籃高手電影 對漫畫看了N次的人來說3
[閒聊] 宮城良田是溝通魯蛇?(有雷)剛剛看完灌籃高手了 意外的很多小朋友 然後不意外的是小朋友根本看不下去這部電影 井上擺明了就是想把當年忘記畫的宮城劇情 在這次的電影裡演出來
91
[閒聊] 你應該沒看過鋼彈吧84
[閒聊] 棒球需要的是綜合能力的選手?58
[問題] 近年辱華下場最慘的作者是這位嗎?54
[妮姬] 希望下次可以出誰的ASMR48
[閒聊] 推特流行趨勢 新キャラなし45
[討論] 快打6的DLC出這麼慢算正常嗎?36
[Vtub] holoX新原創 暁光クロニクル爆
[情報] 《刺客教條:暗影者》內部評價很糟糕37
[問題] 轉生成史萊姆 後期問題出在哪裡33
[閒聊] 亞人為何容易被歧視33
[情報] 吉伊卡哇飛鼠小桃抽賞62
Re: [閒聊] 強抱小嶋陽菜痴漢謊稱台灣人卻是中國人32
[妮姬] 官方美術 cos 灰姑娘30
[閒聊] 鳴潮 隨身合成臺對庫洛來說很難嗎?31
[微軟] XBOX沒Pro版:因效能畫質沒明顯提升29
[閒聊] hews 膽大黨 男人的快樂29
[討論] 絕區零 大家開始練雅的隊友了嗎?27
[閒聊] 因為推穿的露而感到難過派27
Re: [問題] WiiU 當年是怎麼失敗的27
[情報] 醜男真戰士 動畫化32
[亂馬] 如果你被小太刀追求會答應嗎?26
Re: [新聞] 《膽大黨》厄卡倫蛋蛋「金球」1:1商品化4
[閒聊] 暴雪怎麼出啥啥倒23
Re: [閒聊] 辟邪除妖(巫術手遊) BUG太多送補償21
[問題] 蝙蝠算龍系,鴕鳥會飛行 哪個比較神奇?22
[閒聊] HG命運鋼彈SpceⅡ&神王型外掛裝備 本週發售20
[討論] 看完膽大黨第七集不想哭情緒很鬱悶正常21
[Vtub] FLOW GLOW 全員3D跳舞20
[問題] WiiU 當年是怎麼失敗的33
[閒聊] 我獨自升級 第二季辱日劇情要怎麼改阿?