PTT評價

[閒聊] 美味Party光之美少女格言翻譯

看板C_Chat標題[閒聊] 美味Party光之美少女格言翻譯作者
fukuyou
(日七一生推)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:2

前幾天補完了去年的光美
看完後深深喜歡這代劇情跟角色的同時
也認為劇中提到的格言
講得很簡單卻富含人生哲理
因此覺得必須整理並翻譯發上來推廣(使命感

以下純分享劇中提過的格言
不含劇透感想請放心食用(?

進正題之前順便推廣一下台配版
https://www.youtube.com/playlist?list=PLc9fB_HWwiOJXxcZR9be1ws1T-tDJ7LUD
https://youtu.be/CmO1DE110L0?list=PLc9fB_HWwiOJXxcZR9be1ws1T-tDJ7LUD&t=1
好久沒看台配版,原來現在台配還有把OP翻唱成中文版
有種夢回七彩微風的感覺 神神神神神

目前台配版播到32,
下面的格言有些有參照台配版的翻譯,
有些調成了更貼近原文的翻法(?
台配還沒播到的部分則是自己翻譯
那麼以下正文:

ごはんは笑顔
米飯就是笑容

この世で一番強いのは、
誰かのためにがんばる心なんだ
這個世界上最強大的,就是願意為他人而努力的心

人の力も出汁も合わせるのが味噌
結合人力和湯汁兩種力量,才能做出味噌湯

同じ釜のごはんを食べた人とはずっと友達
吃過同一鍋飯的人就是永遠的朋友

ご飯かパンだけで悩むな。
迷ったときはうどんもある
別煩惱要選米飯還是麵包,猶豫的時候還有烏龍麵

違う味が仲よくなれば味噌も人も旨味が増す
不同風味可以好好相處的時候,
味噌跟人都會更美味

小さじ一杯、大事な一杯
小小的一茶匙,是重要的一大匙

喉に刺さった魚の小骨と悩みは放っておくな
卡在喉嚨的魚刺和煩惱一樣,不能放著不管

昨日食べたものが今日の自分をつくる。
今日食べたものが明日の自分をつくる
昨天的美味會成就今天的自己;
今天的美味會成就明天的自己

お野菜や果物を育てるときに
元気がないとお水をあげちゃうけど、
それが原因じゃないときもあるから、
ちゃんと様子を見ないとダメだよ
栽種蔬果的時候,看它沒精神就會澆水,
但也可能是其他原因,所以一定要仔細觀察才行

おむすびはコメだけにしてならず
お米だけじゃなく、ごはんを炊くお鍋も、火も、
お水も、お塩も、全部に感謝しないと
飯糰不只是用米做成的
除了米之外,還有煮飯的鍋子、用的火,
還有水和鹽,要感謝這一切

幸せの味は明日への道標
幸福的味道是指引明天的路標

鍋とバットは思い切り振れ
鍋子與球棒都要盡力去揮舞

迷ったときはよくばり全部乗せ
無法決定時就貪心點,全部都要

悩みとぬか床は眺めたままじゃダメになる
光是看著煩惱和米糠泥只會一事無成

ひと手間がおいしさの分かれ道
下功夫是通往美味的岔路

手作りで健康作り
料理親手做,健康親手獲

手作りは思いの詰め合わせ
手工料理是綜合包裝的心意

美味しいの笑顔は一番のごほうび
津津有味的笑容是最棒的讚美

味つけに迷ったら──大切な人の笑顔に答えはある
調味拿不定主意──答案就在重視之人的笑容裡

ありがとうは心のあつあつごはん
「謝謝」是心靈的熱騰騰白飯


以上,多謝款待(合掌)

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.89.98 (臺灣)
PTT 網址

KotoriCute03/11 17:19不過這代在大友間評價算低的吧

可能是因為這代走BG配對ww個人是蠻喜歡的就是

dragon80303/11 17:25對這代印象深刻的是有致敬天道的動作 奶奶曾經說過 然

ゆい每次回想奶奶的話,動作都很可愛ww

dragon80303/11 17:25後和實直接指天XD

※ 編輯: fukuyou (122.100.89.98 臺灣), 03/11/2023 18:06:37 ※ 編輯: fukuyou (122.100.89.98 臺灣), 03/11/2023 18:07:30

CaryllTEA03/11 20:39"迷ったときはよくばり全部乗せ"根本就是鰲拜手ww