PTT評價

[閒聊] 講到別的作品有需要避開全名嗎

看板C_Chat標題[閒聊] 講到別的作品有需要避開全名嗎作者
Whirlwind703
(不講武德的年輕人)
時間推噓24 推:24 噓:0 →:15

如題
小弟剛剛在看糟糕念頭
https://i.imgur.com/84cToJS.jpg

看到這邊突然想到
以前如果動畫或漫畫裡要提到別部作品
通常都會避開全名
像是七○珠 火○忍者 之類的
不過這邊感覺像是直接講出來了
想問這種避全名做法是怕被吉ㄇ
還是只是對作者的尊重

----
Sent from BePTT on my Samsung SM-A326BR

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.121.49 (臺灣)
PTT 網址

Xpwa563704ju05/19 01:32就避嫌的

galilei50305/19 01:32問銀魂

smith098105/19 01:33看出版社是不是同一家

jack3403105/19 01:34這部秋田的,肯定不是同一間出版社ㄚ

jack3403105/19 01:34海賊獵人是集英社的,巨人是講談社的

Mareeta05/19 01:35直接改名子 七蛇珠 火影武士

mapulcatt05/19 01:36國民作品直接提應該不會怎樣吧 當然還是要去打個關照

Vulpix05/19 01:38所以巨人沒明講,剛好是個範例。

as336670005/19 01:39其實你前兩個要凹不是在講那部作品也行

wellwest05/19 01:39集英社:

as336670005/19 01:39所以不能凹的巨人就簡化成進擊

jack3403105/19 01:39onepiece都打出來了,應該凹不了

Vulpix05/19 01:39啊……OP就,獵人如果講一半應該也算有藏吧?

IokUdiefirst05/19 01:54林威* ***

dos0105/19 02:00有些是因為加馬賽克會比較好笑

ymsc3010205/19 02:03如果編輯有強大的膝蓋就沒問題

Shin72205/19 02:04同公司的就不用避,不同的一定避

piyo060405/19 02:22銀魂:

Ahhhhaaaa05/19 02:23同一個雜誌社的應該不用

setsuha05/19 02:31ワンピ ハンター 進撃 都沒全講出來ㄅ

ttyycc05/19 02:33其實我也不懂像台灣作品有時候小七或全家也要打馬是不是

ttyycc05/19 02:33有必要的,又不是黑他們只是提到去買個東西吃什麼的……

befaithful05/19 02:34銀魂:同是sunrise 的就沒關係

smith098105/19 02:35銀魂的責任編輯真的是到處下跪XD

smallsalix05/19 03:12https://i.imgur.com/EJIOPyG.jpg

smallsalix05/19 03:12上一季不當哥哥了第十集 美夜推的書

ssarc05/19 03:30臺灣禁止置入性行銷

ilove64005/19 03:37看是不是自家人吧 銀魂還直接拿來惡搞

kougousei05/19 06:41日本的話有喬好應該就可以

mkcg582505/19 07:14避嫌啊

scotttomlee05/19 07:41大概會禮貌性知會一下,那種大牌ip沒那麼小家子氣計

scotttomlee05/19 07:41

aa901205/19 07:45有避嫌 這應該是翻譯的鍋

shuten05/19 09:29銀魂:

Mark4030405/19 09:45這是避嫌嗎 口語對話本來就蠻常省略不講全名的吧

Mark4030405/19 09:48ワンピ ハンター 進撃 這三個都是日本常用略稱 口頭

Mark4030405/19 09:48聊天用日文全名太長了

carllace05/19 13:39獵人原名是HUNTER X HUNTER

carllace05/19 13:39翻譯縮減成獵人而已