PTT評價

[閒聊] 看到"燒肉" 你會想到哪一種

看板C_Chat標題[閒聊] 看到"燒肉" 你會想到哪一種作者
newrookie
(外來種)
時間推噓50 推:51 噓:1 →:45

有時候在外面吃飯
看到燒肉飯
你會想到像蠟筆小新光榮燒肉之路那樣的鐵板烤肉&飯
https://i.imgur.com/JZ5ZnDP.jpg


https://i.imgur.com/APv26I7.jpg

https://i.imgur.com/yDB4Ije.jpg

還是港式那種脆皮燒肉
https://i.imgur.com/osdz0zm.jpg

https://I.imgur.com/5Xi5pP3.jpg
都擠?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.204.188 (臺灣)
PTT 網址

jeff66607/14 01:24前者

laugh856207/14 01:25燒臘那種

minipig010207/14 01:25MKM

Sessyoin07/14 01:25韓吉團長

chugliang07/14 01:27前者...燒肉通常想到的是烤的那種肉

chugliang07/14 01:27除非去燒臘店才會想到後者...@@

Ttei07/14 01:28萬太郎

mkcg582507/14 01:28下面那個還是習慣叫火肉,叫燒肉違和感都出來了

shadowdio07/14 01:29薄五花

twodahsk07/14 01:30前者吧,好比你問人家說要不要吃燒肉,那當然是前者啊

twodahsk07/14 01:30後者應該會問你要不要吃燒臘,然後再說要點脆皮燒肉

devilkool07/14 01:32前者,後者我上大學才第一次進燒臘店點,結果端上來跟

devilkool07/14 01:32我想的不一樣......

carkyoing07/14 01:33以台灣的中文來說,炭火的叫烤肉,鐵板的叫煎肉,

carkyoing07/14 01:33燒肉嘛…殯儀館的可以叫做「燒」肉

twodahsk07/14 01:34這沒辦法,就跟你去吉野家說你要牛井會被自己為是的店員

twodahsk07/14 01:34更正一樣,新注音就明明要打井才能打出丼這個字

asefcian07/14 01:35前者

Xpwa563704ju07/14 01:35還真的想到小新

twodahsk07/14 01:35「牛動」這玩意兒就是個中日夾生話,偏偏大家都這樣叫,

twodahsk07/14 01:35那就跟著叫吧XD

chugliang07/14 01:36丼 我以為注音是ㄉㄢˇ

backzerg07/14 01:36果凍

CHRyan012707/14 01:36這時間太可惡

twodahsk07/14 01:36膽可以,井也可以,總之不會是動

Ian94052407/14 01:37前者 後面都叫脆皮燒肉 這時間好餓 …

chugliang07/14 01:37但的確習慣唸動了

chugliang07/14 01:38好久沒吃炭火燒肉了,烤成旁邊焦焦的~沾上醬汁真棒

chugliang07/14 01:38有24小時的燒肉店嗎?QQ

HellFly07/14 01:38http://i.imgur.com/8qu2kbW.jpg

theskyofblue07/14 01:39如果燒肉飯 這種限定名詞會想到台式燒肉飯

theskyofblue07/14 01:40算比較類似日式那種 但基本上當成另外一種食物

twodahsk07/14 01:4124小時的燒肉店是真沒聽說過XD 嗯...只做深夜跟早上的

twodahsk07/14 01:41記得是有

ainamk07/14 01:41丼當蓋飯用的字源是投物入井聲 所以照中文讀成井不正確

ainamk07/14 01:41你要壓中文讀音就是同樣投物入井聲的膽音

aaaaooo07/14 01:41果凍

twodahsk07/14 01:41燒肉飯的確,或者叫烤肉飯這樣

yumenemu61007/14 01:42這時間發就是不懷好意 還好我剛吃完一份大薯無感

mkcg582507/14 01:42記得運動

twodahsk07/14 01:42了解,原來最正確要叫膽XDD

chugliang07/14 01:42焼肉スマイル <=剛查到營業到4點@@

BOARAY07/14 01:47所以唸ㄉㄨㄥˋ OK吧

BOARAY07/14 01:47好餓 幹

ainamk07/14 01:50那個讀音在漢語就不會是去聲 有興趣可以查查台語怎麼讀XD

hiphopboy707/14 01:50宵夜文

leegiway07/14 01:51筋肉萬太郎

lopoko07/14 01:51欸欸,這時間點發燒肉文犯規了吧

a2820026607/14 01:51除非是去燒臘店不然都是烤肉吧

ken100007/14 01:55看到都餓了==

HANGOLI07/14 01:58語言習慣變遷,像小時候喊日式蓋飯較丼多

lolicon07/14 01:59餓了

x1134307/14 02:00八仙

aullik07/14 02:02果凍

Hosimati07/14 02:02直接講動沒差阿,反正日文來的,還是你會糾正別人不能

Hosimati07/14 02:02唸sushi一定要念壽司?

Hosimati07/14 02:06然後還有一種X野燒肉飯

SCLPAL07/14 02:08中國的井丟東西進去聲音不同啊?(X)

SCLPAL07/14 02:09以前CN台播筋肉人2世,是用燒肉蓋飯吧

twodahsk07/14 02:10要講就講全日不然就全中,牛動跟牛肉hamberger沒兩樣

twodahsk07/14 02:11去客滿的美式餐廳大聲用後者點餐,保證可以吸引全餐廳

twodahsk07/14 02:11目光XD

twodahsk07/14 02:12當然了,講牛動是沒差,反正語言就是有慣用法嘛

DeaGoo07/14 02:12烤肉

twodahsk07/14 02:12只是去深究就會感覺很可笑XD

Hosimati07/14 02:15感受不到笑點,可能你比較少聽人使用

twodahsk07/14 02:18呃,你是會在話裡面不自覺夾雜英文的ABC嗎?

twodahsk07/14 02:18不好意思啊,我沒有要笑這種人的意思@@

Hosimati07/14 02:19因為台語混雜日語聽的很習慣了,所以不覺得奇怪

twodahsk07/14 02:22哦,像是拖拉庫那種東西當然是很自然的啊,只是牛動這詞

twodahsk07/14 02:23算是很近代的變遷,而且又是兩個字,一半中一半日,

kuan87070407/14 02:23水上樂園

twodahsk07/14 02:23所以我覺得真的很不和諧XD

ganlinlowsu07/14 02:25兩津

tchaikov181207/14 02:42下面的不是都叫火肉

lucky041707/14 02:44前者

zeyoshi07/14 02:46宵夜恐攻

Shichimiya07/14 02:54燒肉果凍

AB7R07/14 03:09幹 我肚子餓了

kimokimocom07/14 03:13〇肉〇食

dffrew07/14 03:41大學遇過比較問號的是韓式烤肉,明明是從醬汁裡撈出來的

dffrew07/14 03:41,也沒有烤肉的痕跡卻叫做烤肉

tim520131407/14 03:53前者 後者很難想到吧 正常都說脆皮燒肉

wylscott07/14 04:34因為日韓烤肉和煎肉都叫燒肉

shirokase07/14 06:06焼肉キング

salesperson07/14 07:30https://i.imgur.com/Cq9xN7z.jpg

kayliu94507/14 08:51其實講牛肉hamburger應該是沒人會在意你啦...

LanPaTeitoku07/14 09:06

shuten07/14 10:37金肉人二世

ases6090907/14 11:21阿爾敏 韓吉

angryfatball07/14 12:44高嶺ももな

Treeflaw07/14 13:01語言本來就是約定俗成的東西,如果別人全部都念牛動你覺

Treeflaw07/14 13:01得不和諧不正確也沒屁用,實際上你才是那個自以為是的人

civiC876307/14 13:21港式、脆皮、飯三個詞有連著的燒肉一律先猜非日式

twodahsk07/14 14:19也對啊,我的確不該用自以為是這個詞

YuSeaFood07/15 10:55小新電影