PTT評價

[皮卡] 蔚藍檔案最終篇 劇本總監專訪 - 2

看板C_Chat標題[皮卡] 蔚藍檔案最終篇 劇本總監專訪 - 2作者
anpinjou
(大炎上、確定ですわ。)
時間推噓21 推:21 噓:0 →:1

接續前一篇 這篇將進一步深入
#1bEHIODw (C_Chat)



最終篇「所有奇蹟的起點」相關


從「對策委員會篇」到「最終篇」,全部觀賞完之後回想起來,故事的「首尾呼應」似乎特別突出。
您有什麼特別的理由要積極運用這種手法嗎?

難道是「因為像我這樣的御宅族對首尾呼應很沒抵抗力!」這樣的回答嗎?



御宅族的確是對首尾呼應沒有抵抗力呢。(笑)

但是這其實是在許多 「創作者 - 受眾」的關係中容易發現的普遍概念。

起承轉合,西方戲劇,三幕結構,十二階段(約瑟夫·坎伯的英雄神話原型十二階段)等戲劇理論中
所有的故事撰寫都是開始和結束相連。


雖然我不好意思把這種東西稱為手法,但是我用自己的解釋重新構建了它,(以下是商業機密) 那就是,在《蔚藍檔案》中的首尾呼應,就是我們(御宅族)接受並體驗到的某些事情,然後我們就會產生「精神淨化(Catharsis)*」。


*註:Catharsis:情感宣洩,精神淨化(如透過寫作、戲劇等活動或經歷)。指在音樂與藝術中,讓傷感與恐懼得到釋放,而後重新恢復正常心理。


此外,我覺得那個「肯定感」應該包含了倫理學(Ethica),也就是斯賓諾莎式的倫理。

斯賓諾莎的倫理是重視不是來自外部,而是從自己內心產生的判斷。

所以我希望您能夠用非宗教的角度來解釋「誘騙者(プレナパテス)」的犧牲。

https://imgpoi.com/i/N1MQ1M.png


我認為當今這個時代最需要的就是倫理的對話。

隨著科學技術的發展,人類反而越來越失去倫理道德。
這不是某個國家特有的現象,而是全球性的趨勢。


然而,如果回顧過去的道德秩序和規範的時代,
不知怎麼的,「御宅族」這個存在似乎一直被視為那種從社會規範或秩序等普遍性中脫離出來的「怪人(mania)」。

所以說不定倫理道德反而才是現在最宅的價值觀?
我試著把這種牽強的想法表達出來。(笑)


-----


在最終篇中,第二項古則命題「透過無法理解的事物,我們是否能獲得理解呢(理解できないものを通じて、私たちは理解を得ることができるのか)」被經常提及,

而且也能看到關於「琳」和學生會長的故事。

請您對這個「命題」元素進行一些補充說明。
另外,我想知道其他「命題」何時會被提及,以及它們將如何被用作素材。




是的。命題就是指佛教禪宗中使用的那個意思。

也就是說,它們是指「說話的前頭的東西*」,也就是一些難以理解的奇怪句子。

它們不是像測驗或謎語那樣的東西,而是用來引導自己內心產生某種心境的工具。

當然,在奇普托斯裡飄浮的七個命題和佛教沒有關係……

*註:也就是所謂的「話頭」,指在動念要說話、未說話之前的那個念頭。



「琳」是把第二個命題中空缺的部分填上自己的主語,然後又引出自己的答案。

如果您們也能想一想自己的目標和答案,對我來說就再沒有比這更高興的事了。

至於其他方面,因為會有劇透的風險,所以我不能詳細地告訴您,請提前諒解。

https://imgpoi.com/i/N1OZH2.png



------


在最終篇第三章中,「愛麗絲」說服了「KEI」,並且原諒了想要殺死自己的「莉央」,展現了真正的「勇者」般的精神成長。

您是想要通過「愛麗絲」和「KEI」,以及「愛麗絲」和「莉央」的關係來講述什麼樣的故事?



人們常說,作家最尷尬的時候就是要自己解釋自己寫的文章。
我已經覺得很尷尬了……(笑)這個問題我就不回答了,請見諒。


-----


接下來,在最終篇第四章中,充滿了有很多讓玩家們流淚的精彩演出和台詞。
我在「誘騙者(プレナパテス)」的台詞「學生們...就拜託你了」時哭得唏哩嘩啦。

嗚嗚……我很好奇負責人先生您覺得哪一個演出,哪一句台詞最令您印象深刻?




就像我之前說過的,最終篇的標題是我最印象深刻的。

可能是因為它最好地涵蓋了《蔚藍檔案》中所想講述的故事,
而且背景也非常美麗,讓我有一種親切感。

https://imgpoi.com/i/N1OWAV.png


https://imgpoi.com/i/N1OAXE.png


-----


除此之外,還有巨型機器人「凱坦澤MK.∞(無限)」和巨型怪獸「佩洛洛吉拉」的決戰,
以及仿佛完全複製了《海底兩萬哩(ふしぎの海のナディア)》的演出場景等,

最終篇中真的有很多不吝惜的致敬,讓人感動不已。

其中最花心思在描寫或構成上的是什麼呢?



真的有很多,很難一下子選出來。
我個人最喜歡的是總共分為三個階段的「誘騙者決戰」。


除此之外,由於劇本演出的量很大,所以我們IP部門的企劃人員都全力投入到裡面。

我印象最深刻的是第三章第11話「最初的故事」中遇到學生會長的場景。


第三章第11話是重新以不同的構圖再現了序幕的場景,
但是負責演出的人比我的意圖還要做得更完美,讓我非常欣慰。

啊,「愛麗絲」發射「光之劍」的場景也很棒,還有「白子Terror」和老師遇到「色彩」的場景也很棒。


第一章第一話的「序幕」是根據最終篇的釋出時間表而修改了大約四次的內容,所以我對這個場景很有感情。

還有第二章的第五話我也很喜歡,它很好地展現了作戰前的緊張氣氛。
除此之外還有很多,但是因為篇幅有限…… 真的太多了,很難選出來呢。(笑)


https://imgpoi.com/i/N1ORIB.png


https://imgpoi.com/i/N1O45G.png


-----


在NDC*的後期回顧訪談中,負責人您強調了在製作角色時與美術指導合作的重要性。
例如「羽留奈」和「弦生」等角色靠著劇情被「推動」成長。

如果在這次最終篇中有這樣的例子,能否介紹一下呢?




當然是「琳」了。

她以前看起來總是有點冷淡和冷靜,
但是看完最終篇之後,我希望「琳」的形象能夠有些不同於以前的感覺。


*註:NDC= Nexon Developers Conference(Nexon遊戲開發者講座)


-----


您想要通過這次最終篇來表達的,最核心的核心主題是什麼呢?

我看到很多玩家分析說,負責人您把「奇蹟」的源頭和力量定義為「愛」。
您希望玩家們在欣賞了故事之後,思考什麼呢?




我把之前的回答再拿出來回答吧。

人們常說,作家最尷尬的時候就是要自己解釋自己寫的文章。(笑)

這個問題我也不回答了,請見諒。

https://imgpoi.com/i/N1OPC9.png



-----


您能讓人們輕鬆地欣賞一些會讓人沉重的劇情,這種調節「氛圍」的技巧真的很厲害。

您是怎麼做到這一點的呢?




謝謝您的稱讚。

我寫作的時候,最在乎的就是讓讀者感到舒服。

我希望我的文章能夠讓人容易理解,容易閱讀,也容易沉浸在故事裡。

同時,我也不想放棄傳達一些有意義的訊息。
這是我寫作的最大動力。很開心您能夠感受到這一點。(笑)


大家都知道,寫一篇容易閱讀的文章,比起隨便寫一寫,要更費心思,也要更花時間。

寫劇本的時候,也是要準備100%的內容,然後再刪剪掉70%左右的內容一樣。


即使如此,我還是堅持這樣的風格,因為我們製作的不是小說,而是「遊戲」。

我想要改變社會上對遊戲文本的看法,認為它們都直接跳過不看就好的這種想法。

不過最近這種風氣似乎已經有所改變。
除了《蔚藍檔案》之外,我也希望能有更多故事容易閱讀的遊戲出現。



https://imgpoi.com/i/N1O1P5.png

據說在這個場景中,讓許多玩家又哭又笑。


-----

本篇文章同樣也有在巴哈發佈
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=38898&snA=6522

下篇將專注聊遊戲的故事設定相關問題與劇本作家職務相關的問題,敬請期待。



確實
蔚藍檔案的劇情是最頂的



















--

swrhapsody: 話說艦娘賺很大嗎 搞這個感覺不少孕06/18 10:21
swrhapsody: 錢06/18 10:21
anpinjou: 到底是要怎麼回事才能把錢打成孕... 此人不簡單06/18 10:30
Neight: 到底是要怎麼回事才能把錢打成孕... 此人不簡單06/18 10:39
febonach: 到底是要怎麼回事才能把錢打成孕... 此人不簡單06/18 10:43
gp65y3: 到底是要怎麼回事才能把錢打成孕... 此人不簡單06/18 11:02

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.111.52 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.x2s5t2Rcjl1k

※ 編輯: anpinjou (61.224.111.52 臺灣), 10/27/2023 23:27:25

※ 編輯: anpinjou (61.224.111.52 臺灣), 10/27/2023 23:29:19 anpinjou:轉錄至看板 BlueArchive

10/27 23:29

Koyomiiii10/27 23:30翻譯推

jamesyang88810/27 23:34推,感謝翻譯~

stevenyen09010/27 23:42

yuecharlie10/27 23:44

zogft556610/27 23:47感謝翻譯~

starsheep01310/27 23:54感謝分享,真的很喜歡琳對第二古則的回答

a204a21810/27 23:55理解媒體之間的區別真的很重要,有的手遊寫的像是按字

a204a21810/27 23:55數計費的小說

sopdet10/28 00:04手遊太多看了只是浪費時間的劇情 對 就是說公連

cleverjung10/28 00:06

KomachiO10/28 00:23感謝翻譯,檔案的劇情真的太讚了

surivnoir10/28 00:26

lv10tauren10/28 00:40

e7654110/28 00:47推 感謝翻譯

jeff66610/28 00:48作家自己不想解釋自己的劇情XD

soap8362410/28 00:59看到容易閱讀就笑了XD

bautz10/28 02:44超讚的,感謝翻譯,期待下篇

kirakilling710/28 02:53感謝翻譯

chuckni10/28 03:57結果玩家對劇情解釋的還比較多XD

zseineo10/28 07:08

h397169210/28 10:02嗚嗚嗚太感動了 謝謝翻譯

Restia90310/28 15:06推!