Re: [閒聊] 日本人:中國動畫什麼時候這麼厲害了
講一下配音這件事情
小時候在台灣生活
會覺得小時候看的那些外省人電視節目
講的那個腔調很刻意
再打一點看了一些中國武俠劇
還是有配音的遊戲
覺得中國人講話很刻意
老實說
這就是一種誤解
到日本後生活圈避免不了認識各地來的中國人
嗯
你就會發現他們講話就是那樣
是天生的
各省口音還不一樣
是屬於一開始接觸沒有字幕
你聽不懂他們在講三小
這種誤解也發生在他們身上
因為他們也會同時認為
台灣人講話是不是也是刻意壓著嗓子
裝娃娃音
男女對他們來說都是溫柔的
這就是隔閡下和文化選擇後產生的原罪
第二點講一下題材
中國的創作者就是在綁手綁腳
套上緊箍咒做出各種有時讓人驚艷的作品
譬如讓子彈飛 黑神話
但是他們就是市場大到不像話
夠迎合市場的話
就是有大把觀眾搶著買單
畢竟人家的脫口秀可不需要諷刺政治
不需要在那邊說什麼冒犯的藝術這種屁話
就可以出現像徐志勝這類的天生喜劇咖
人家的相聲也不用諷刺共產黨才能有票房
綁手綁腳下還能創作
其實我倒是挺佩服他們的
他們就算百合劇也不能太過分
因為共產黨反同
大概就是像一杯平淡的開水
淡淡的女性友誼罷了
然後日本動畫在現階段還是能獨領風騷啦
因為日本隊文創產業至少在這時代下
限制還是少中國 歐美那一大截
每個月都有大量的新作品
一直投入市場
然後每季改編動畫
缺點就是資金不足 市場不夠
所以日本要怕被搶市
就儘早讓動漫業走韓國強推藝人那套吧
串流平台什麼的
早該解禁了
--
謀口飯嘛
日本動畫不是早就積極進軍海外了嗎
你要Tver那種串流解禁怎麼可能
那都是有分區授權的
日本是JPOP打不贏韓國洗腦電音吧
一直反被洗
我是想不到哪個串流平台沒有分區限制的,全都無鎖?
吸金平加油 繼續往老毛的方向走
不是需要 是不行
中國動畫師開的薪水是日本的好幾倍
英文/日文沒字幕還可以,中文就算是台配我也需要緊
盯字幕,除非是閩南語配音
歐美人根本覺得中國口音沒什麼
可以解釋一下為何他們女角配起來都差不多嗎
口音這問題好理解吧,用詞也是有差,其實就習慣問題。
確實 當有30%的路不能走 就能在剩下70%發揮100%實力
女角聲都很像這點我覺得主要是有沒有配音導演存在的差別
在沒人指導的情況下,都會習慣用比較受歡迎的聲線來配
不過說真的,我覺得中國其實沒想像中缺劇本,那些中國小
說拿來改編其實都夠了,至少現在他們 3D 動畫是一堆,但
我是很看不習慣,所以就死是知道的 IP 也不會特別去看。
像檔案沙勒服開服前配音都很像,最後主線演出時就有差別
低薪加上AI幫助,中國如果在藝術創作上放開手腳,
完全超越日本恐怕不需要十年。只可惜
不過說實在動畫這塊 中國還沒有太大的自我特色吧 就
是日本換皮這樣 連配音的模仿感都很重 應該是還有一
段很長的路要走吧
心得不就是支那好棒棒
還好吧 怎不想說自己要更好
但中國的創作環境被習越搞越臭,難保哪天黨又有新的G點
= =
共產黨統治的地方是不可能有創作者的空間
他們女角配音爛就不知道是啥原因,不是配音導演的問
題,因為他們男聲優多少也是有在進步一點,但女聲優
完全沒進步,就很詭異= =
對 支或贏 支又贏 支終贏 反正支吹不管說啥 最終結果就是
支一定贏
嗄 可是台灣配音屌打中國數十年誒 這就不是方言問題
女聲優最大問題是沒鑑別度 也不知道為啥
畜種仿人,恐怖谷瞭解一下。
其實聽不懂的歐美人反而沒差 像我們也聽不懂澳洲口音 一
樣的概念
聽得懂的人反而會對口音很敏感
外省人節目口音很好聽啊……傅培梅做菜是真的專心在做菜
的,精簡實用。
有些語言就真的是聽起來很吵 (尤其聽不懂的時候
的確 他們的小品有些也不錯 像81難和青城山上
市場大真的能養出一堆作品
中國漫畫這兩年尺度有越來越大,但是也有可能突然又來
個啥禁令或抓誰去關尺度又縮回去了就是
爆
首Po如題 中國國產的輕百合動畫在推特震驚日本人 看來中國動畫不只技術,連題材也是越來越開放了 以後就是中國動畫的時代了吧?14
重點是題材吧? 動畫技術只要砸錢砸人力都能想辦法搞定 但中國的問題是題材貧瘠 幾乎被綁死在中國自身文化上 像是羅小黑、魔道祖師 只要做抽離自身文化的作品就完全只是日本動畫複製品59
推文: 不是哥们,中国的高中让染发?让戴发饰?头发让过肩?放学有社团活动?课间不抓紧背单8
中國的動畫作畫一直都沒問題啊 問題永遠是出在劇情不穩定+配音超難聽 劇情太符合市場隨時怕被黨鐵拳 所以你看到劇情可以的都是在賭啊 賭黨會不會打下去 配音超難聽就不用說了 我至今還沒聽過中國版的中配聲音好聽過的 中國覺得好聽是他們自己覺得 你要去看大部分作品都糞作 偶有佳作的中國動畫
爆
[閒聊] 「她們只想吸引男人的注意」:宮崎駿罕標題:「她們只想吸引男人的注意」:宮崎駿罕見批評日本女性,引發兩極討論 來源: 內文: 一直以來,宮崎駿筆下的動畫世界,不僅陪伴了許多小朋友快樂的童年,也讓長大後的我們 迎來更深一層的省思。然而,近日,宮崎駿的一則言論,在網路上掀起熱議。他罕見地批評36
Re: [爆卦] 日本新上任文化廳長官狠評日本流行音樂:就我在美國觀察K-POP紅起來的現象, 其實還是在韓國經紀公司的努力,推 廣方式的不同韓國經紀公司一直有在推 美國市場,不管在各種社群網路上經營 英文內容,還有歌曲歌詞翻譯,迎合西洋21
Re: [閒聊] 真的有人聽得了中配?(絕區)先講一下近年中配的演變過程吧 很多某些人認為的日配的優點或者技巧, 原封不到搬到中配中演繹效果會更好。 其實你能想到的,大家早就想到了,對岸也嘗試過了 而對岸嘗試日配那種風格配音的時期,是被罵得最慘的時期。13
Re: [閒聊] 歐洲的動漫都傳不太過來亞洲嗎?法說到法國動畫 就想看 Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir 英譯 Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir9
[閒聊] 重甲機神怎麼不上Netflix?如題 台灣動畫巔峰重甲機神,有著超高水準的作畫以及感人熱淚的劇情 也請到日本知名聲優配音,讓無數老外驚艷 這樣的作品怎麼沒有被Netflix買下串流播放權?是不是Netflix刻意針對台灣動畫? --7
Re: [情報] 中國女coser 穿和服被警當街咆哮撕衣: 其他的我不知道 但未來中國獨佔的日本動畫會越來越少 關鍵是審核問題 雖然還是有動畫為了審核提前"做完" 但過去在中國一季日本動畫能進10 -15部 到現在變成剩下個位數 審核變成一個很大的難題 百合 性轉 他們所認定的血腥暴力或政治 中國動畫因為缺乏分級 所以在審核上現在已經7
[問卦] 為何常看日本動畫的人,講話用詞都很奇怪小魯最近認識幾個很喜歡日本動畫的人 但我覺得他們講話方式有點奇怪 時常突然冒出一個卡通台詞,不然就夾著很多我聽不懂的專業術語 甚至女生都還刻意站內八步 有人有類似的感覺嗎?7
Re: [閒聊] 台灣創作是不是受制於自卑感我覺得還是回歸到市場規模,以及國人的習慣 以台灣為背景創作的動漫作品,會一定程度上限制受眾 也會使得往國外翻譯推廣變得困難,因為不熟悉該文化背景的人腦中沒有那個.dll檔 所以如果讀者對於台灣的文化背景沒有一定程度了的了解,就會難以吸收 日韓作品也是近十年隨著文化輸出的強勁才漸漸打入歐美市場的6
[問題] 還有哪些NHK的動畫?舞伎家的料理人是一個月播一集的動畫,也有在NHK全球台播出, 我非常喜歡這種由於背後有大資本,因此不需要去迎合被快節奏作品寵壞的人, 而是堅持該有的節奏。 必須說文創作品,有些製作單位就是有不向快節奏市場偏好妥協的本事, 或許該說整個市場就是該刻意塞一些不向主流妥協的產品,這才是健康的2
Re: 受中國動漫影響 日本年輕人熱愛中國文化因為這個版就男使用者多啊,現在在日本紅的是女性向為主的中國動漫作品,但中國那邊的 創作因為綁手綁腳,現在中國的女性向小說甚至都直接放棄在中國出版,有日文出版商直接 幫翻譯,就是主攻日文市場,就像小說界的原神。 而且很神的是,明明沒在中國上市,但淘寶上有大量相關小垃圾,而且版權費沒像日方作品 這麼貴,所以同樣是小垃圾,卻比以往日本作品的小垃圾便宜很多,現在光靠進口淘寶上的
70
[情報] IGN:黑悟空是公開評分最低的TGA提名遊戲65
[閒聊] 宙斯是不是真的不覺得待在T1開心過57
[閒聊] 繪師的圖被拿去做手機殼,請勿購買49
[討論] 日本古代的鐵這麼優質嗎33
[Vtub] 輪堂千速 肉肉大腿 gif42
[閒聊] 金搖桿2024開獎25
[閒聊] T1粉絲有9成5都是Faker粉嗎??25
[閒聊] 越到中年好像越來越能理解左近寺23
[閒聊] 七龍珠如果打入複雜情節22
[馬娘] 大和赤驥:說話請看著我的眼睛21
[閒聊] 遊戲王 德國巨型卡牌決鬥會25
Re: [閒聊] 跟女同學做過最親密的舉動是什麼17
[妮姬]C105出展 和服新圖 紅白女主角!26
[問題] 京子跟小春誰人氣比較高12
[閒聊] 你叫我愛羅...(?)11
[鐵道] 知道了記憶開拓者的流螢11
[情報] 真三國無雙起源體驗版即日釋出34
[MLTD] 偶大百萬的手遊畫面太讚了吧!11
[妮姬] 路見不平 拔刀相助33
[Vtub] 帕魯跟卡店,哪款害holo不能玩ptcg的10
[問題] 有痛感共享這個技能看醫生是不是特別方9
[24秋] 膽大黨 08 看得好爽9
[討論] 黑悟空音樂部分好像稍微弱一點8
[塗鴉] Raora Panthera14
[問題] 棕色塵埃2為何穿插古代跟現代14
Re: [閒聊] 跟AZKi一起開車21
[閒聊] 支那人沒有一個是無辜的6
[開箱] PS5 Pro 30週年版5
[原神] 甘雨的前傾姿勢5
[蔚藍] 神戶電鐵合作 車頭標記是溫泉開發部