[閒聊] 有沒有什麼是中文適合而已的?
常常聽到中配或是台v就覺得有種違和感,
明明日文唸起來那麼可愛中文來唸就有點尷尬,
然後就算是之前韓國的高校之神日文配音也是無違和,
讓我感覺好像只要是動畫,日文來配就是很合適
甚至是東籬劍遊記,雖然我沒經歷過霹靂跟金光的年代,
但是東籬用日文來配我也覺得很合適,
還是這些只是我的主觀想法呢?
有沒有只有中文或是只有台灣適合的文化呢?
卦否??
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.209.108 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: feedcat (1.200.209.108 臺灣), 02/21/2021 22:05:40
噓
你的主觀 下去
→
不是 就算是東籬也不會用日文吟登場詩啊
→
出對子對死他 這只有中文可以
噓
日文變成你日常使用的母語時 你也會覺得卡通尷尬啦
推
念金庸好了
推
你只是日文聽習慣而已
→
有阿 宮廟文化只適合台灣阿,特別是"幹"的發音
推
距離產生美感
推
你聽日V跟ACG習慣了
→
你要4日本人也可能覺得這些人怎麼講話尖著嗓子又做作R
噓
只是你主觀想法
→
語言不是問題 沒聽習慣而已 你要是一輩子沒聽過日語也會
→
覺得日語很怪
推
已經存在的古詩詞 硬要變其他語言就怪
67
[妮姬] 新PICKUP 芙羅拉57
[討論] 各位都是怎麼解決3D暈的46
[閒聊] 地錯抽技能>>>努力吧37
[問題] 亂馬中的大姐霞人氣怎麼那麼高45
[少前2] 少女前線2封測心得35
Re: [閒聊] 看了中國毒物反而看不下日本毒物49
[閒聊] 寫作業求助谷歌AI!美國學生被嗆去死驚呆27
[閒聊] Falcom社長:空軌重製版不會有世界重置設定26
[妮姬] 誰是最壞的女人18
[問題] ptcgp得卡挑戰必中ex卡的密技是真的嗎?23
[情報] LF2重製版 最新進度 Bat21
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更16
[問題] 死神為什麼也要火影跑?17
[閒聊] 花澤香菜:大家一起吃了很多小籠包!15
[閒聊] ジオンの系譜 吉翁的家譜15
[閒聊] 四隻手真的很好用呢15
[閒聊] 死亡擱淺 原來公路底下跟橋下不能躲雨14
[妮姬] Unbreakable的bass擔當原來是他11
[閒聊] PTCGP的抽卡包有保底類型的機制嗎?13
Re: [PTCG] PTCGP老噴到底怎麼玩==8
[閒聊] 小智到底放生過多少超級強的寶可夢?15
[閒聊] 深蹲告白有搞頭嗎?11
[蔚藍] 明日奈:準備好了嗎?22
[討論] 如果那個闇龍紀元的牛頭人5
Re: [閒聊] 人們常說:「復仇不會帶來希望」10
mygo直接看劇場版後篇要注意什麼?10
[閒聊] 一個廢物一個carry的雙人組9
[閒聊] 學不來 五等分 其實很香10
[閒聊] 這髮型跟眼鏡一直讓我想到一個人9
[40k] 11月16日臺灣戰鎚公開賽參觀心得