[閒聊] 為什麼英文圈的漫畫嵌字都很小?
如題
像是下面這幾張英文翻譯
https://i.imgur.com/vPAcXpi.jpg
大家不覺得嵌字的字型很小嗎?
明明邊邊的空白的地方那麼多,幹嘛把字體要弄這麼小
每次用手機看都得要放大看才看到清楚
幹嘛不把字型弄大一點,把空白的地方填滿
也比較方便讀者閱讀
我其實滿好奇為什麼英文嵌字總是這麼小
有人知道為什麼嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.102.230 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1614934110.A.99E
推
英文字是長方形不是正方形啊
→
有的整行就一個單字了 硬拆會更難閱讀吧
推
很長啊...中文短多了
→
字太大整行沒有一個完整單字會更難讀阿
→
受限於最長的單詞 然後整體字體大小要統一吧
→
對話框是為日文直式文字設計的 變英文就適應不良
→
只能找整話最長的單字不要換行的大小 然後全部統一
原來是這樣,為了全部字型統一 難怪有些地方的框框很大,字卻小小的
推
你自己把字體放大試看看就知道了啊
推
中、日、韓字體就像二維碼 而英文是程式語言或像是
→
條碼
推
換行的條碼真的不能看呢……
推
※ 編輯: KaiKaiGod (223.138.102.230 臺灣), 03/05/2021 16:56:52
直行轉橫
推
看本本感覺還好耶0.0 表番都看中文的無感XD
推
美漫本身的字也很小,可能外國人眼力好吧
推
路牌的英文字也很小,外國人眼力都比較好XD
推
英文真的不行要換行就加個-
推
美漫字小歸字小畢竟是還是有填滿框
→
所以這問題單純是直書框塞橫書字的原因而已
→
加 - 斷字也不是隨便加,加太多會很難讀
推
所以歐美影視裡的宅宅很多都戴眼鏡
爆
[閒聊] 活俠傳人物平反(有雷)48
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心57
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心39
Re: [閒聊] 活俠傳人物平反(有雷)爆
[閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心31
Re: [閒聊] 活俠傳玩了20小時都是同一個結局 XDD31
[24春] 怪獸8號 10 中之人露出31
[閒聊] 活俠傳現在出一個18+補丁能逆天改命嗎?26
[活俠] 其實活俠這波很成功吧?26
[閒聊] 活俠傳 小師妹結局&小感24
[閒聊] 如果活俠傳作者真的開實況智取大家會道歉37
[Vtub] 6/15同接鬥蟲23
[閒聊] 為什麼遊戲 洛克人沒有瑪利歐紅?24
[閒聊] 活俠傳簡單模式大幅提升體驗23
[閒聊] 活俠傳兩周目心得21
[閒聊] 不提骰子和戰鬥,活俠傳系統滿好的吧22
[閒聊] 活俠該有整容劇情了吧22
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心22
[24春] 夜晚的水母不會游泳 1121
[崩鐵] 只有我不喜歡流螢嗎21
[閒聊] 黑之契約者是戒菸宣導動畫嗎21
[閒聊] 活俠傳現在更新完可以買了嗎21
[閒聊] 活俠原來第一輪可以打出好結局?(雷)21
[閒聊] 夜晚的水母不會游泳 1121
[閒聊] 晚安布布是在哪一方面致鬱?39
[活俠] 鳥熊這波算是滑跪了嗎?19
[討論] 為什麼水母一定要跟BGC比18
[自介] Cazu44817
[活俠] 內有深藍,關於活俠少的東西17
[閒聊] 活俠傳 武林傳奇 小感(有雷)