[討論] 日配的中文台詞 中配如何處理
日配裡面的方言和外語 到中配裡面要如何表現
似乎不是每部動畫都很重視這個
比較用心的如網球王子 把琉球方言配成台語
就有表達出「他們在說方言」的感覺
但是外語好像就沒特別強調
小時候看哈特利和蠟筆小新,角色說中文的時候
中配一樣配成中文 看得一頭霧水
如果把那幾句「日本角色的中文台詞」在中配時轉成粵語不是很好嗎
這裡有些例子
https://www.bilibili.com/video/av54150686/
https://www.bilibili.com/video/BV17x411h7ea
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.138.74.55 (香港)
※ PTT 網址
→
台語也可以啊 或是弄的怪腔怪調的
→
或是在語尾加「的啦」
→
我又看不懂粵語 你用粵語幹嘛 這種情況加引號就好啦
就是要製造看不懂的感覺啊
→
※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:08:53
但要表現中國人 最好的方法還是加外省腔吧
推
不行 台語如果只要求聽得懂的話 全台應該有七成以上的
→
人可以理解 但聽得懂粵語的沒多少人
我說的是角色平常都說日文,可是突然冒出一句中文的感覺 中配的時候,那句突然冒出來的中文應該換成別的語言吧 結果大部分中配都是照念 那種「這個人現在在講外語」的感覺就消失了
※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:11:14推
配成日文好了
→
就懶得處理吧
→
如果台灣作品裡出現阿里阿多 日文版可能也直接翻成日文
→
塔斯汀狗ㄏㄧㄡ 塔斯汀狗膩
推
可以在字幕加註啊
推
臣遵旨 娘娘你好娘
→
換回去用日文就好啦
推
※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:14:27
彩虹姐姐變成講台語
→
看情境阿,如果在劇中單純是用做一種非本土(日本)的語
推
講外語通常不會再另外配吧
→
言,那中文配音講英文日文或其他什麼都可以,如果是特
→
別想表達是臺灣的語言,那可以改用臺語
像鑽石王牌裡的楊舜臣,台灣中配就沒有特別處理
推
※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:36:18
※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:38:15
玩偶遊戲風花中配就有加腔來表現差異 覺得不錯
→
不是有隻數碼寶貝很愛說謀悶台嗎
推
探險活寶老皮我記得是韓語都變港腔
推
記錯了,是彩虹姐姐韓語變台語
84
[閒聊] 若女性也服兵役 對國家有利還是有弊?30
[閒聊] 德蘇戰爭德國能不開打嗎?25
[閒聊] 查外遇查到女兒不是親生的多慘32
[乳摸] 索尼正在準備一種玩 PS4 遊戲的新 PSP22
Re: [閒聊] 碧藍航線新船-UR戰艦 阿爾薩斯29
[Vtub] 5/17同接鬥蟲24
[閒聊] 碧藍航線未來預計實裝系統-海島農場21
Re: [閒聊] 塵白除了香 色色 後宮以外是不是一坨?30
[妮姬] 萊徹也來慶祝1.5周年16
[24春] 迷宮飯 2021
[討論] 魔都精兵132話 這是免費可以看的嗎?爆
Re: [閒聊] 嗷嗚龍寶FB 開告台文館及蹦世界14
[咒術] 有沒有可能261直接鬼轉78
[討論] 魔都精兵的奴隸 132 東家回來啦!13
[GBC]Girls Band Cry日本推特趨勢第一14
[妮姬] 問一下愛麗絲31
[問題] 刺客暗影那忍者為啥看起來不男不女?87
[閒聊] 你們是怎麼做到動畫化前就發現佳作的?15
Re: [閒聊] 前輩有夠煩10
[問題] 蔚藍檔案 天雨亞子為何身上掛個牛鈴?10
[24春] 轉生史萊姆 三期 5532
[情報] 棕色塵埃2 x 無職轉生 聯動合作10
Re: [閒聊] 若女性也服兵役 對國家有利還是有弊?86
[BGD] 邦邦 Afterglow解散 劇情心得10
[龍珠] 如果賽亞人變身是膚色變黑 頭髮變捲還會79
[閒聊] 先不管彌助是不是武士了 他要怎麼搞暗殺?9
[問題] Miko如果極限麥塊死了找PEKO復活會尬嗎?9
[蔚藍] 千年工程部的科學實驗9
[閒聊] 艦B到底是一款什麼類型的遊戲9
[刺客] ubi設定奈緒江有ㄐㄐ是不是就皆大歡喜了