Re: [情報] 台灣漫畫家神北克在中國出版漫畫遭坑殺
※ 引述《medama ( )》之銘言:
: 如題
: FB看到的
: 感覺還滿慘的
: 以下轉貼(文長):
: https://www.facebook.com/lordchung/posts/329775541847998
: 神北克
: 我很不喜歡總是發負面能量的消息,但這些年實在沒什麼如意的事,糟心事卻太多了。: 同樣的問題這些年被讀者,問到不下數千遍。國魂後面的實體書什麼時候出?哪里能買得: 到?每問一次,如針紮一下。我編著各種不同的藉口,半騙半哄著自己的支持者,被迫說: 出違心話,欺騙每一個喜歡我的人,只是為了替傷害我的人掩蓋惡行。這是一種錐心之痛: 。我想在此一次說個明明白白,這五年到底發生了什麼事,給每一位支持我的讀者一個交: 代。
: 2014年底,國魂連載幾個月後,臺灣某報社下的出版社,主動找我洽談出書的事宜。出書: 是每一個漫畫家的基本夢想,對我們來說是一種肯定,有如歌手能否出個人專輯一樣。同: 樣的,我非常開心。
: 一番接觸後,臺灣出版設開出很奇怪的條件。
: 沒有授權金沒有預付款,也沒有任何保底收入。必須撤下網路上所有國魂的連載,理由是: 網路上能看免費,沒人會買書。哪門子二十年前的思路呀?而令我最嘔心的一條,今後所: 有我所創作的作品,該出版社都有優先經營權。看完合同以後,只是內心噗叱一笑:「這: 是清朝的合同嗎?賣豬仔呀。」一紙合同就想騙我當一輩子免費奴才,天呀!「唉…臺灣: 同胞。」寫這種合同的人到底在想什麼?找傻瓜嗎?先不論內容合不合法。給我看這種合: 同,簡直是侮辱智商。當然也不了了之了。
: 從此我也不再考慮臺灣的任何合作了。
台灣的一間出版社合約有夠爛,只想把人當奴才
唉,這就是台灣同胞
以後拒絕任何台灣合作
: 接下來的兩年多我把重心放在大陸,也加入了大陸的投資方。出版的事一直掛在心上。我: 問遍了所有我所能觸及的人。幾乎圈內只要與出版業有一丁點關係,或是曾經出過書的人: ,我都走訪過。
: 每次接觸下來的人或公司,反應都差不多。看到國魂的題材,不是沉著臉面色凝重,就是: 說:「這需要有特別的關係。」「最好是裏面有人。」反正說來說去大同小意,簡而說之: 就是他們搞不定,需要有特別有「關係」才能出版。其他少數冷笑嘲諷,甚至當面辱罵我: 的,我就不多贅述。
: 然而當閒聊中,只要我提到,「如果國內出版那麼困難的話,乾脆在外國出好了。」他們: 又會露出驚恐的表情,千般萬般阻止我。這樣不行這樣不行,如果在外國出版的話,會如: 何如何…彷彿犯下濤天大罪。說得我毛骨悚然。總之兩年走訪下來,我被搞得雲裏霧裏的: 。
: 但我不怪他們,畢竟本來就不是他們的事。
到大陸發展
花了兩年走訪圈內所有大陸出版社
大多數大陸人反應差不多,面有難色或當面嘲諷辱罵
兩年走訪下來被搞得雲裡霧裡
但我不怪他們
: 看到這裏讀者會問,既然大陸那麼困難,非要在大陸出版嗎?
: 我的老讀者應該知道,我經常被抹黑。追根究底原因,因為我是臺灣人,又是加拿大外籍: 。這在中國漫畫圈算是極少數的異類。臺灣出生的加拿大華僑,在中國做近代史漫畫,更: 是全國獨一份。我的任何舉動都會被放大解讀。這方面的困擾,我以前有很多文章講述過: ,這裏不展開說了。雖然接下來我要說的話,臺灣讀者聽起來,可能會有點不舒服。但憑: 心而論,如果國魂這部作品必須有個出生地,它確實是貨真價實的大陸原創作品。
: 我的團隊員工都是大陸人,我的投資人是大陸人。
: 如果我跳過大陸,先在臺灣出版,接下來我會碰到的質疑可想而知了。
: 有些臺灣朋友說我,在大陸發展,話不敢講骨頭也軟了,不是我以前的個性。內地也很多: 人批評我,想賺大陸的錢,想開啟財富密碼等等。以前我自己也覺得,某某藝人某某藝人: ,怎麼去了大陸就變一個人,說話都不像自己了。來大陸工作後的我,設身處地才瞭解箇: 中感受。大明星錢已經多到花不完了,真的是為了錢嗎?
: 在哪里生活守哪里的規矩。非要惹事當然也不是不行,對不愁吃穿的人來說,當然無所謂: 。但倒大黴的不是自己,而是身後一幫需要依靠你的人,砸了重金在自己身上的投資人,: 毀滅的是他們的資金與信任,還有一幫靠自己才能生活的員工。不是有膽子沒膽子,有骨: 氣沒骨氣的問題。我不會覺得那種亂放砲的人很有骨氣,我反而覺得很自私。
: 敢亂放砲不是膽子大,那是他們在大陸沒有親友需要依靠他們。不敢說話也不是膽子小,: 每一個員工都像是家人,必須處處為他們著想。我想那些大明星,跟我的想法也是一樣的: 。(公司如果被關掉的話,我只是回歸凡爾賽,不用再當社畜了。)
國魂就是大陸原創作品
去大陸發展,跟大陸人都是家人
任何舉措都是不得已的,都是為了保護大陸家人
這不叫沒骨氣,這叫懂得替大陸家人著想
去大陸還敢開砲,這叫自私
: 當然還有一種臺灣人,又沒事業又沒投資人,但整天罵自己家鄉給別人看。實在很不解這: 種作法真的有用嗎?真的能開啟財富密碼嗎?子不嫌母醜,狗不嫌家貧。即使臺灣很多地: 方讓我不喜歡,我也實在不敢茍同這種人的想法。臺灣人在大陸發展的箇中辛酸,如果有: 興趣的話請在下方留,我另外再開篇展開來講。這裏不要跑題了。
我不喜歡台灣很多地方
但也不喜歡台灣人罵台灣給人看
子不嫌母醜
: 2017年,一家北京的出版社,透過勇者之門的作者雙頭蜥(她是一位美女道姑)接觸我,: 想出版國魂。我簡直心喜若狂,吊在心中的一塊大石頭,終於有人願意替我分擔了。我立: 刻飛奔北京,愉快的合作了起來。
: 這家出版社叫北京動漫客,是貴州出版社的子公司。(以下簡稱動漫客)動漫客的負責人: 是一位叫穆姐的人,挺有氣質的一位美國華僑,大多時候在美國。
: 她非常非常喜歡國魂,每次見面總是停不住的評論國魂。她對於這次的出版非常投入,投: 入到我不得不請她不要介入太深(她真的太喜歡了)。可能都是華僑,頻道比較相同,與: 她溝通非常順暢,她也特別尊重我。
: 對這次的出版,我早已做好了長期作戰的準備。我原本預期,至少花上半年或更長時間,: 地獄級的來回溝通修改。因為先前處奔走的兩年,聽過太多太多故事了。因此我有了刻板: 印象,國魂的內容修改,將是如登天一般困難的工作。
: 提交審核的期間,動漫客的小姑娘問我想不想申請「廣電總局」的「原動力計畫」。這是: 廣電總局每年的文創補助,相當於國家發的獎勵金。在此之前「廣電總局」四個大字,對: 我來說如同閻羅王一樣可怕,別注意到我就謝天謝地了,哪里敢想過拿廣電總局的獎金。: 結果非常出乎我意料。
: 我居然得獎了!
: (這可是2017年6月以後政策收緊以後的獎金)更出乎我意料之外的,國魂的出版書也以: 飛速審批下來了。而且,
: 隻!
: 字!
: 未!
: 改!
: 從申請到開始印刷,只有兩三個月的時間,這個速度簡直比綠色通道還快。(在大陸的人: 應該懂什麼叫綠色通道)
: 雖然聽起來很誇張,但事實擺在眼前。一直被視為洪水猛獸的國魂,竟然一個畫面一句話: 都沒有修改,就通過審批印刷成書了。雖然難以至信,但這是不爭的事實,手中有國魂實: 體書的讀者都能證明這一點,的確一個畫面都沒被改動過(比漫畫平臺還原始)。
: 國魂出版後,有幸被央視報導過。
: 我忍不住問穆姐:「您有透過什麼特別的關係嗎?」
: 「沒有呀,正常申請。」我整個人驚呆了,不敢相信自己聽到的話「這個專案非常好哇,: 大家都非常喜歡。回饋說應該多出一點這類的題材,不要老是出些怪裏怪氣的漫畫。」: 我差沒驚掉自己的下巴。
皇天不負苦心人
吃了兩年的閉門羹還繼續待在大陸
現在終於找到伯樂願意出版了
而且還隻字未改、審查快速通關
大陸出版社太棒了
: 一般人尚且愛吹吹牛。如果穆姐真的有動用關係,那還不大吹大擂一番。連她都說沒有動: 用任何關係,代表不需要走後門,不需要動用關係。現實所發生的事,真是反轉我三觀,: 都說審查制度多恐怖,都覺得國魂不可能過審。但事實在我身上,就是如此。
: 那麼前兩年那些人不都在胡說八道?怕麻煩怕多事,怕這個怕那個,試都不肯試一下。有: 出版社說這種題材很敏感,即使今年出版了,過幾年也可能會被禁,所以乾脆不做。這種: 出版社為什麼不乾脆關門算了。人活著今年沒死明年也可能會死,為什麼要結婚生子呢?: 事實證明國魂出版了五年,沒有被禁呀!
: 不過還是那句話,我不怪他們。
: 他們沒義務幫忙。
原來審查制度很恐怖都是騙人的
但我不怪以前的大陸出版社,他們本來就沒義務幫我
: 廣電總局原動力計畫,批了八萬五人民幣的獎金。我好開心,人生第一次拿政府獎金耶。: (加拿大的牛奶金不算啊)我問動漫客什麼時候能匯過來,動漫客的回答,「那是印刷補: 助,全部都是出版社的。」嗯…心中雖略過一絲絲不快,但我對這此事倒是沒啥計較。: 國魂第一季的編修過程,大致也算愉快。補頁、調整對話框、調整出血格…設計封面設計: 內頁封面裏等等。幾乎整本書所有能看見的地方,都是我自己設計的。雖然心裏有想過,: 我都做完了,他們做什麼?但當時我心情太好,也沒放心上。況且以我的個性,攬下來自: 己做才會放心一些。(此事有後續發展)
: 事情又過了幾個月,我收到了第一筆版稅。一萬七千人民幣。
: 到此合作都算愉快。
: 然後,就沒有然後了。
: 國魂五年只收過一萬七,從此沒再收過一毛錢,我連這一萬七怎麼計算來的都不知道。然: 後穆姐離職搬回美國。穆姐離開後,一切完全變調,雙方的合作變成一場惡夢。
: 穆姐離開以後,負責人是一位叫買超的人。他長得很像吳秀波。看上去非常斯文的一個人: 。
: 不久後鏢人也出版了。圈內圈外廣告非常大,看消息分帳分了幾十萬人民幣(時間太久記: 不清了,反正是一個我很羡慕的數字)。許先哲寄了一套給我。當我收到書時,突然驚覺: ,我在任何書架上,好像從來沒有看過國魂?
: 於是我那幾天逛了幾家書店。
: 國漫書架上的漫畫真的不多。現在看書架上的漫畫,心情與小時候真的完全不同。書架上: 的漫畫作者,全部是自己認識的朋友。
: 他為什麼能放這個位置?
: 為什麼他那邊有看板?
: 這個包裝成本要多少?
: 這本書怎麼能在架上那麼久?
: 畫成這樣銷售量如何?
: 腦海中全是這一類的問題。但更大的問題是,「怎麼沒有國魂呢?」
: (略
韭菜收割中
: 我對買超從充滿好感,充滿信認,慢慢到充滿積怨。我不明白他扯我後腿的用意是什麼,: 大家不是共同體嗎?所有人都說國內出版困難,審查制度多麼嚴格。但我看見的事實,卻: 是完全相反,最大的絆腳石不是審查,是吃乾飯不作為的人,是到處忽悠欺騙別人的人。: 為什麼我會這樣說呢?
: 2020年,也是國魂漫畫授權的最後一年,貴州出版社派了人來直接找我。他們想瞭解為什: 麼動漫客一直不出漫畫,漫畫作者一個個出走,到底是碰到了什麼問題。貴州出版社也有: 出版壓力,通路商需要漫畫,但是沒漫畫書上架子。這是我二度震驚的地方。
: 而我側面瞭解下來,原來動漫客這家公司沒有考積制度,沒有KPI。說白話一點,就是不: 管有沒有做事,這家公司的人都能領薪水。
: 貴州出版社的人,當著我的面開擴音打電話給買超。我親耳從電話中聽到,昨天還在微信: 跟我們對編修進度的買超,另一邊跟對方說(買超不知道我在電話旁邊聽):「建議今年: 不要出,明年再出。」買超你tm叫我花時間編修,另一邊又叫人家不要出。理由還是那一: 套,出太快怕學生買不起。這三四年每年編修是在耍我呀?
: 說到編修更來氣,18年以後的編修,幾乎是全部丟給我們。微信群已經沒啥人回話,連錯: 字都自己校稿,只差繁簡體轉換沒有叫我們來了。
審查制度不可怕
可怕的是吃軟飯不作為
: 我記得二十年前,臺灣一家快倒閉的出版社,出版我的小說。裏面忙得要死,一個人當三: 人用,連講話的時間都沒有。我當時既沒名氣,也沒有任何粉絲。編修校稿的時候,還同: 時有三個編輯與我同步校正。一家快倒閉的臺灣破出版社,尚且如此重視一位新人。如今: 我算一線漫畫家了,動漫客這種國企投資的公司,一大幫人天天閑著沒事幹,有空去弄抖: 音節目,竟如此糟蹋我的作品。
20年前台灣快倒的出版社很照顧人
大陸大公司居然糟蹋我的作品!!!
: 我懷疑過,是不是大陸的出版社都是這種態度。
: (......略
: 你們不就仗著大家都是斯文人,耍我我也不會怎麼樣嗎。
: 不就仗著我要面子,不會捅出這些破事嗎。
: 我承認我的愚蠢,我承認我失策,我領導無方。
: 我被騙了,我遇人不淑。
: 我向每一個充滿期望的合作方與粉絲道歉。
: 粉絲有權力知道,國魂為什麼在大陸無法出版。你們不要臉就大家一起不要臉吧。我不能: 做什麼,我能做的就是讓這個故事,一輩子留在網路上。
韭菜收割完畢
哭哭
: 前些年臺灣陸軍官校軍史館曾經連系我(前黃埔軍校),希望將國魂收錄進軍史館。我以: 沒有繁體版為由,拒絕了對方。心中五味雜陳,百感交集。我難過得流下淚。(不是選邊: 站或政治立場,我是真的沒有繁體版,連簡體版都搞成這樣,哪來的書給人家呀。)長歎: 一聲,我不曾經營臺灣市場,但受到如此重視。而耗盡真情真意投入的大陸市場,卻被視: 若洪水猛獸。
嗚嗚嗚
我錯了
我不在乎台灣市場,但是台灣人對我好好
我用心經營大陸市場卻吃鱉惹QQ
: 國魂講的不是中國歷史嗎?國魂不是道道地地原汁原味的中國漫畫嗎?該有的程式,該有: 的檔也都有了呀!這麼好的作品,一定要逼得離開中國大陸才能發展嗎?我的心願很小,: 拍電視拍電影都不是我的願望,那些是投資人想看到的。我的初心只有將漫畫出版,喜愛: 的讀者能人手一本,對我就足夠了。這樣的願望,我可以輕易在其他地方做到,在大陸卻: 困難重重。不是因為審查,不是因為政府,而是因為種種私心短視的人。
錯的不是大陸政府
錯的不是大陸審查制度
錯的是短視近利的人
: 我寫這篇文章,一方面告訴大家真相,一方面避免又有奇怪的謠言,奇怪的揣測。(略
大陸虐我千百遍,我待大陸如初戀
收割血淚史
完
--
有種外省人臭味 我家同鄉會聚會就是這副鳥樣
簡單易懂
樓上地圖跑有點過分了啊 我很認同就是
差不多感覺 提台灣只是為了表示我作品好 是出版社誤我
重點都抓到了,很棒XD
情緒勒索
翻譯正確
我記得他是加拿大出生的臺灣籍?
整理得不錯R 可以順便澄清一下不是台灣漫畫家嗎
感謝懶人包
謝謝你的懶人包,原標題省略太多東西XDD
地圖砲不是4-5就是4-7
三支弦:first time?
謝懶人包
台灣的出版社爛,台灣爛
中國的出版社爛,出版社爛
不錯 我們就需要這種簡明扼要的統整
謝懶人包
一樓說的 是很多國外華僑社群的常態
然後他公司在中國 所以中國用語很正常
懶人包XDDDDDD
離中國越遠的華僑都這副德行 中國一定最棒 吃台灣豆腐就好
這翻譯完全正確,中國就是這麼扭曲,到死都相信他是吧~
優質懶人包
一樓還好吧 講自己家裡經驗而已
我就這個族群的其中一員 每次有聚會都好像在參加
謝謝翻譯 笑死
XDDDDDDDDDDD
納粹大會還是KKK 這麼多年只有看到一個第一代的比
較正常
愛支病
希望那些說會買的是真的會買 不要讓人家失望阿
理解正確
本文就是一篇rant啦
台灣出版沒銷量八成會再靠杯一次
看他那德行 我根本不把他當台灣人看 他自己大概也沒
人家跟乃哥同鄉
就很典型的海外華人
FB那些取暖 說會買的看看就好
推懶人包XD
台灣 不收 ____
笑死,感謝翻譯
見解精闢
笑死
阿不是嫌台灣爛 去中國了 就留在中國繼續給人當韭菜坑阿
謝謝懶人包
不考慮台灣合作要怎麼台灣出版 有人可以給我說ㄇ
就原本口口聲聲支那好棒棒的人出事後再回來台灣討拍啊…
他就中國人阿
翻譯正確
其實他是加拿大人
翻譯的不錯
這種大概只有用健保時才會說自己台灣人吧
滿分懶人包
100分
其實就是標準的先被溫柔對待一陣子 就以為對方大好人
掙錢嘛 生意 不寒磣 畢竟台灣市場確實是小太多
中國人有中國夢 那就是不當中國人
你翻譯的不錯,就一個想去吃大陸市場失敗的案例罷了
你看他FB底下整片拍拍 之後台灣賣不好會繼續批評啦
結果在那邊過一陣子才發現自己是韭菜
跟我看完的想法差不多 笑死
上一代都讓他去加拿大爽了 結果回來舔支那
精闢
推滿分懶人包
他沒差吧 失敗了回加拿大就好 感覺不缺錢
台灣那出版社是真的噁心 直接給你奴隸契看 但至少很真
49
嫌台灣市場小 那不會在加拿大出版喔 就是要舔到被坑殺才爽
簡單的說這篇抱怨就通篇廢話,現在人稍微對別人好點就
可以讓人暈成這樣
推懶人包
反正國魂是中國史啊 在中國努力尋求出版很合理
他根本是加拿大人,台灣和中國對他根本無所謂吧
我快笑死
他那時候有很有名嗎? 台灣出版社沒名氣不可能給好約吧?
他這個就只能賣給在中國或台灣出的人(加上部份華
僑) 在加拿大出版幹嘛
精準翻譯
至少被中國出版社忽悠了5年 終於醒過來了 下次授權不要再
沒有醒過來啊 他還在認為穆姐是好人 哪有醒XD
不過好一點沒有罵台灣怎麼樣就對了
所以他根本不是台灣漫畫家嘛 實際上不是 也不想阿
笑死
這就蠢死的啊,挑一個在支那不好出的題材幫人打工,你畫
就熊頭 ver.國家版
些支那人喜歡的題材也不會混得這麼慘
硬要在哪個地區出 不就自認自己題材是寫給某地區看的
台灣就算沒有多好的約 正常約也不會亂坑人
推懶人包
就算是現在能有外國籍的也多半這種味道吧XD
被忽悠摟 中國這麼多出版社 總有會正常出版 不隨意下架的
所以這部好看嗎 前面有人說不好看?
最後兩段完美展現韭菜的心態
在華語市場出版很正常...加拿大你除非改成英文的XD
下一步就是回台灣找回收業者了
就抗日版黃金神威? 不過我覺得黃金神威比較好看
很早就講過了 在文創領域中國市場就只是笑話 中國人有中
雙欸
自己要跑去中國給人坑五年的 現在出來是要跟台灣討拍嗎?
簡單扼要
中國人用什麼fb
中國所有出版社都不待見他不是中國的錯,但是台灣一
家出版社跟他談不攏是台灣的錯
國人的玩法 你不是中國人根本就是笑話比韭菜還不如
不然你上架是上好玩的? 不然就要用網路販售的方式
精闢喔
這種雙重標準也是好笑
厲害了 這個翻譯
重點大師XD
這部一開始看還可以 用很無奈的角度看列強欺負大清
但中後期開始頗偏中 好不好看就看個人了
基本上編輯跟印務什麼都是小case, 上架才是最大問題
他就支那魂阿 活該被坑
感謝懶人包
笑死,你這牌翻譯蒟蒻哪裡買的,推薦一下XD
黃安 漫畫工ver.
所以他到底畫了什麼作品?
哈哈哈哈
支那魂,呵
看完笑死,台灣一間出版社開的合約不好,從此台灣
好爛爛,在中國四處碰壁還要擔心沒過審最後還被當
韭菜割了,但還是中國沒有錯,這抖M行為嗎
反正這事基本跟台灣無關
外省人逃到加拿大就算了 反正本來就不把台灣當家鄉
優秀懶人包
翻譯博士欸XD
就好好在加拿大活啊 享受西方民主自由啊
我還以為他真的是中國人...
當初一開始給建議,都是已讀不會哭哭
他的作品最有名就國魂啦 前面還好 後面滿偏中國的
偏偏要回去知那當韭菜 結果被割又跟加拿大沒認同
感謝翻譯XD
最大的笑點是 穆姐這個把他頭壓在刀下的人他覺得是好人
只好回來臺灣哭哭 笑死了 這種外省人就一輩子當個
講難聽點他就做不出歐美會喜歡的東西啊,不然加拿大
我不相信沒有市場,美國就在底下
實際上他碰壁半天也沒簽約 被綁死的約就是穆姐牽線的
失根的韭菜就好了啊 讀一堆歷史結果還史只會舔強權
笑死人 有夠蠢
只做得出那種大國族主義的東西,沒辦法做出普世價值
認可的東西
果然中國的知識份子都在54後死光了 www 有夠奴
貼在FB討拍 還是在酸台捧中
出版界熊頭阿
堂堂正正的中國人穆姐賣了他去美國爽,可以當加拿大人
的北客跑回去中國當韭菜割,德匹下
靠北,他知道他自己在寫三小嗎?
推懶人包
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
好啦站在他角度的話這個類型的作品跟他的團隊組成的
確已經跟中國分不開了 會有點執念不意外
台男484很容易暈
他好像不缺錢 要回加拿大爽也不是不行
你是吃了翻譯蒟蒻嗎www
這就是用力示範 全身下去舔 舔的滿口屎 還說香
中國虐我千萬遍我卻待他如初戀
他已經是加拿大華僑了,跟台灣沒關係了
被中國出版社跟審查整都不是中國的錯
都知道是加拿大華僑 表示家裡經濟狀況不錯 被坑都不痛
越看越像大外宣
但是在台灣出版社談不攏就是台灣的錯
台灣一家不好整個台灣都不好,中國全部卡你是中國有苦衷
看完整篇+你總結的,覺得總結的真的很到位啊XD
千錯萬錯中國沒錯 ㄏㄏ
看他那樣,審查能過內容應該很符合中國味
翻譯大師
看完之後我悟了,有此下場,好像也蠻合理的.XD
笑死 真的取暖雙標大師
謝謝你 懶人包
不過說真的啦,不太算中國的錯,是中國人的錯,中國人騙你
韭菜就是會身為韭菜感到榮耀
現在台灣要是有人真的簽他才會被笑死
但後面怎麼變成台灣棒棒文,這前後矛盾阿
謝謝翻譯
懂了
笑死
笑死
台灣出版社其實簽蠻多中國連載的(小說) 然後常常賣不好斷頭
他沒有台灣棒棒 他是要表示台灣都覺得我好了 為什麼更棒
最後結論好笑 我在中國被坑 不是中國的錯 對中國還有信心
這翻譯不錯
棒的中國卻不能讓我把書好好出完 哭哭
這部連中國人氣都不怎麼樣(題材小眾) 出版社應該不會想出看看
中國網小我知道不少,但簽這位還是算了
推
中國好棒棒!!! 台灣欺負人
謝謝翻譯
謝懶人包
賣不好斷頭是一回事 他那本國魂不是還得獎 怎麼還是被坑
笑死 活該被坑
恩亨XD
精闢
靈魂懶人包==
他就在含淚控訴出版社啊 國家都過審了為什麼我書沒有~
看他的文章,我是還滿高興他去中國發展而不是台灣啦
笑死
不然發展不好要再靠杯台灣
www
靈魂翻譯 厲害了
最後那篇文只是想情緒勒索台灣人而已吧
感謝懶人包
聯電曹董都醒了,這位是....
>> 我只在中國出的書台灣史館還要收呢 <<
就一個在中國打著“臺灣人”名號的加拿大華裔漫畫家啊,
舔了這麼久還沒放棄也不會再拉下臉承認自己市場有問題了
,現在至多就跟臺灣討怕,但要他在臺灣發展也他不想,去
加拿大發展也沒能力,典型只想賺輕鬆錢的案例
簡轉繁哪有什麼難的,我看是心底捨不得中國市場吧
,真的是中國虐我無數遍,我待中國如初戀
笑死 愛支病晚期
流著中國血的子民 心裡都有一道牆 溫馨
推 整潔懶人包
推懶人包 就是個中國人拜託不要自稱台灣漫畫家
感謝翻譯
書讀不多就是要這種懶人包啦!
台灣壞壞 中國有苦衷我不怪他們 這個人對台灣超惡意
這就是我要的懶人包
翻譯正確
愛支病患者笑死
爛人包 讚喔
寫抱怨文硬要講得像台灣人對不起他似的 噁心
這種一看就知道家庭背景是甚麼出身的
笑死
翻譯首求信雅達,三者兼備,120分
魔道祖師作者:ㄏㄏ
感謝翻譯
活該
翻譯:都是they的錯,支那還是好棒棒。
謝謝翻譯
這懶人包有點厲害喔
一樓精闢 外省臭
中國魂,死得其所
簡單易懂 讚
台灣好幾家出版社就是因代理中國作品而死啊 授權費
不低又賣很爛
人家的意思是台灣環境侮辱他智商 中國那種人吃人的環境才
符合他智商
去中國被割韭菜才想到台灣,抱歉台灣不收你
笑死
你是盲腸突破王嗎
謝謝抓重點
重點都抓到了 濃濃的中國醬缸臭味
哈哈哈 ,活該 希望能在更慘一點 爽
誰?
哈哈 好直白XDD 不過現在已經沒有實體書的位置了
傻B 哈哈
謝翻譯~都成年人了 自己的選擇 就要承擔後果 這齣演得難看
感覺這就是準備在台灣出版的起手式啊XDDD
之後再看看內容如何啦,內容好的話再支持
講的很清楚阿,要賺中國錢就不要惹中國政府
前面批台灣 然後在中國沒賺到錢不甘心 現在想看能不能在
台灣賺一點回來
原PO國文小天才特別會抓重點呢
笑死,之前嫌台灣現在又說台灣好,兩面人真好當啊~~
感謝翻譯,原文實在又臭又長XD
自己搞不懂中國那種人吃人的環境被當韭菜割只是剛好啦~~
翻譯好
簡潔有力 笑死
他要自費在台灣出版欸,搞成跟同人誌的規模嗎?
感謝翻譯 呵呵
出版社不出就沒市場啊,不然咧
這篇必須讓更多人看到
推懶人包。簡單扼要
要是跟海賊一樣紅,出版社跪著求你繼續出
這類人真的行為模式都好像喔
像這種之前都在嫌棄台灣,只有被割韭菜了,才想起台灣的
好的人,不應該讓他們有任何在台灣生存的機會
其實很怕這種貨色來台騙輔助
同意樓上
人一旦支化就沒救了,整個價值觀都會整組一起壞掉
這什麼漫畫?真心沒聽過
Gio說的其實沒錯
推懶人包,笑死
謝謝翻譯
原來是要來台灣出版,這跟當初跑到大陸的人有什麼差別= =
優質懶人包
.
中國對你不好你不嫌棄,台灣對你不好你都記著,出事又要
回來,當台灣廁所啊?進進出出的
都先嘴一波彎彎 再說中國好 我要來惹 哈哈
懶人包大推XDDD
死好
大中國思想華人很好笑,一直說中國好,要他們回去中國又不願意
XDDDDDDDDDD
還會覺得說,中國那個環境限制多很正常,到這一步時,整
個價值觀就已經走偏了
不錯
賣不好說不定還要說 果然當初去中國出是對的
那批華人應該回去建設新中國證明給別人看他們說的是對的啊~~
自己選的怪誰==
謝懶人包
覺得第四段他說的台灣人罵的家鄉是指大陸 其他差不多
GP不要鬧了 他們在國外享受法治自由 回去幹嘛
有笑有推
這時候才打算用臺灣消庫存,可以想見不久之後他又會靠北
臺灣人不懂欣賞他的作品了,兩國的客群口味其實還是有差
的,硬是把中國那套搬來臺灣的話,吃土還比較快
在國外舔支最好賺了結果還能被割
懶人包
科科,不過還是有華人會相信大外宣回"祖國"的哦~~
在國外還可以收割小韭菜 何樂不為
支持這種人就好像把其他一直持續努力在台灣打拚 不去
中國賺的人當白痴一樣 事實上台灣只是他當作出版的地
方而已 他真的有心在台灣 就不會搞到現在這樣了ㄏ
中國創作者才慘,看看起點那種坑人的合約
推懶人包
被坑真是剛好而已,中國就那鳥樣啊
我人現在在澳洲 除了這些剛來的小鬼怕死回去
然後出版社不管怎麼樣一定限制你的,不然遇到整改就
GG
這邊每個中華膠嘴上講講 在當地黏得死死的
笑死 他作品後期整個偏中共當然給他過審啊 拿來替中
國審查解套整個好笑
大中國思想華人會把越南跟南北韓說是中國一部分我都不意外惹
他說的台灣人罵家鄉是在說支那 你要連上下文一起看
後面有一句「即使臺灣很多地方讓我不喜歡,我也實在不敢茍同這種人的想法」
XDDDDDDDDD
文革都快重新檯面化了,出版社腦袋有洞才想被整改
推翻譯啊,當初看完文章雖然有點同情但心中總有奇怪的
感覺
笑死
簡單易懂
標準的大中國腦啊,這個沒救了看下輩子吧
謝謝翻譯
感謝懶人包,簡單扼要XD
有些人不被坑到生活無法自理 是不會清醒的
懶人包777
精闢
支那的審查制度是看需要變動的啊 跟兩年前不一樣正常啊
謝懶人包
這種有加拿大國籍的 有事就跑了 還會中國好棒棒才有鬼
謝謝翻譯
講得好像他的作品題材有多敏感一樣 明明就在捧中
謝謝翻譯XD
超級懶人包給推
捧好捧滿然後說中國審查制度不可怕
我也罵家鄉,但我比較雅,跟他們這麼粗鄙露骨不一樣
此暈不為人妻 只為了愛中國
他文中就說了 這漫畫看就知道是「典型大中國」的作品
「是專門為了在中國發行而量身打造的」,相信大家也
知道心裡有個底內容長怎樣吧XDD 奉勸如果有人的朋友要
買的最好先三思,最好不要單純衝動為了支持作者而買。
有加拿大國籍也不怎樣啊,中國有需要就直接抓人了好嘛~~
笑死
抗日神漫嗎?
謝謝翻譯 原來如此
人家說他是加拿大籍 哪來的臺灣漫畫家吼吼吼
他之前有個變成清國諾曼地登陸的 就華腦捧的那種風
格 台灣人可能看了會有個不知道從哪裡來的異樣感
現在局勢不改的話,再兩年的在外中國人就陷入去留都倒霉
的困境了
遇到意見台灣不良廠商就失望 重點是臉書下面留言說 即將
要在台灣出版 ????????
懶人包推
不過原來有板號照樣割
看作品就沒興趣 自己加油
沒人在乎 反正都是垃圾作品
完美解譯
你吃了翻譯蒟蒻?
多虧這篇讓我省掉看漫畫界黃安的一堆屁話
精闢翻譯
在中國都找不到市場的愛國漫能長怎樣
wwwwwwwwq
愛支漫畫在台灣出版能賺回成本嗎
反正不能就是台灣的錯
沒人在乎
早告訴過你隔壁怪叔叔會肛小朋友偏不信 被父母罵兩句就
跑去怪叔叔家玩 最後被肛只能說活該
這翻譯也太準確了
精闢,典型沒那個本事做大,又嫌棄台灣小的樣子
笑死欸
簡單明瞭
看這漫畫家的文字 不知怎的有點火大
另外捧對面審查真的是腦袋裝屎 講得好像台灣這邊有審查
感謝懶人包
一樣 這種心態根本就是看到綠茶婊對別人愛理不理只和自
他就 中裔認同感>台裔認同感 吧,台灣也很多這種人啊,更
別提加拿大移民。
己搭話就暈車了
是說,貴州出版社不是也有幫他出過實體書嗎?為什麼他講
的好像慘到從沒印過實體書一樣?
而且中國出版跟台灣出版,為什麼版權會牴觸?他讓中國出
版社簽的授權合約,還包含了在台灣的出版權、發行權?一
般不都是分開簽的嗎...
真的是初戀真愛 暈了幾年才發現被當韭菜
現在才知道___的好 笑死我了
笑死
靠背這翻譯XDD
簡單易懂XD
上面那個說黃安的www 夠機,我喜歡
可能簽約時內建92共識一個中國 所以連台灣出版權都賣
給人家了
這種故事來幾次我笑幾次啦 滾
中國漫畫家哭哭
他只在乎中國市場阿,台灣版權就算讓出版社端走也沒差
謝謝翻譯
這就典型的韭菜症狀
香
真的有夠噁反正台灣好爛,中國好棒棒懶人包就是這樣
多半是他的爸爸媽媽跟他說大陸有多好有多好,科科自己感
受到了吧
翻譯神
他有收到第一比版稅,代表是有印書,有問題的是沒有鋪上通
路
正確翻譯
這有可能是動漫客真的如他所言的怠惰,也有可能是商家自
我審查的不給他上架
國家審查過也不代表能上架
謝謝翻譯
像是b站的動畫,據說他們其實有拿到自審權,也就是說他們
可以自己刪減修改之後上架,但即使如此也還是會動不動下架
有權上架是一回事,能不能擺在架子上,能擺多久是另一回
事
推精簡
看b站就知道,小粉紅第一個鬧的是廠商是店家,不會是負責
核發的政府機構
他有個中國夢 就不多說什麼了
他還在等中國的其他出版商的任何可能,所以還是要在語氣上
保持希望
韭精中毒加愛支病,拖下去電死吧
他就加拿大華裔,整天挺中國
這個翻譯優質,原文看三分之一都沒重點
笑死 五年只賺不到兩萬人民幣
感謝翻譯
笑死
不知道這個人,不紅吧
所以他誰?
可能還有其他收入吧,成立了幾年工作室,支出不可能靠2w
打的平
笑死
例如他是在什麼網路平臺連載曝光的??這也可能是他的主要
收入來源
他原文廢話怎麼那麼多
精闢!只能推了
自己選的
翻譯正確
100分
就是個失敗版彭于晏,現在這下場就是德匹下。
廢話就是用來隱藏自己核心想法用的
話說他整篇抱怨文應該可以讓支語警察整個牙起來了
這不就是借錢多找幾家遲早找到高利貸的故事嗎,他心
目中快速審查不改就只是因為對方什麼都不在乎而已吧
,而且就算這樣還是都覺得一片善意,到底是怎樣才會
變成這種價值觀的XD
幹嘛牙起來?支語警察管的是台灣人而不是中國人
。原來是加拿大,華裔多半都是這樣啊,畢竟沒有我們
的地緣衝突
原來是加拿大人啊 出英語版試試看?
笑死 活該阿
愛支病末期,可悲
笑死
誰
這很像台灣某一群人的縮影,懷抱著中國夢,被社會主
義鐵拳打到了連聲都不敢吭,只好回家哭哭,看可不可
以拿文化補助,然後繼續靠北台灣是井蛙
感謝翻譯
活該 死好 舒服 爽
推懶人包
笑死
翻譯到位
感謝你的懶人包翻譯
神翻譯
看完只覺得他對這作品莫名自我感覺良好 一副就是這東
西沒辦法出版或是賣不好都是出版社甚至讀者的錯
稍微有信心應該是必要的吧,雖然這種好過頭又不想要
編輯干涉的就會像他這樣沒修正能力XD
推懶人包
優質翻譯懶人包
正確
韭菜
翻譯正確
感謝翻譯
幽直翻藝
400個評論竟然半個覺青都沒有(驚
感謝
阿,看到了,混在推文裡
真的活該,自己選的
我是網路搜尋看到台灣博客來有上架實體書,就是貴州出版
社出版的,目前寫售完,猜測台灣博客來應該沒有進很多,
然後蝦皮也有人賣這部實體書,也是貴州出版社出版的,所
以印出實體書後,只有上網路通路,還有出貨給台灣博客來
賣,但是在中國沒有上架實體店面?有點搞不太懂 他講的
動漫客 跟 貴州出版社 到底是什麼關係,從他內文看來,兩
家互不隸屬啊
精準翻譯
活該
顆顆
15樓成功濃縮到20字
活該死好 有膽去牆內微博發文而不是發在牆外
貴州出版社是這篇文章裡提到的「有資格的出版社」,而動畫
客則是文章裡的「沒有申請資格的民營出版社」
所以說能印在書上的出版社是貴州出版社
但實際上賣書並不是貴州出版社負責的
你翻譯系的喔
翻譯幫大忙了
人心難測,狼性的人心更難測。
感謝懶人包
真的好臭
反正應該不缺錢
推 幫畫重點
幹這個重點畫的有到位,沒看這篇還沒發現矛盾
優質懶人包
感謝翻譯
畫重點給推
這翻譯滿分
推
這個心態就是很典型的______
他本來就是中國民族主義者啊 他只是第一次遇上好的中
國商人 爛人到處都是 中國人特別多而已
重點畫得真好
加拿大華裔 父母輩台灣人 基本上他只有國籍算上台灣一份
血緣和情感都跟台灣無關 跟那些台灣藝人差遠了 台灣藝人
不但舔還跪舔 舔完還要叩謝皇恩呢
跟以前的外省人心態差不多 就是大中國民族主義沒錯
滿聰明的啊,被支那屌虐了,沒錢賺了,發個文說自己其
實還是很欣賞台灣的,說不定就有機會來養那些「重視的
家人、重要的後勤」
懶人包大師
他還想在中國混的話就不可能罵政府啊,罵了就真的要被封
殺了
懶人包大師
謝謝烤肉
推。他就是個典型智障外省人。
神翻譯
我一直以為他是中國人欸
加拿大人紅成這樣
翻譯正確,他哪裏慘?不都自己選的,而且錯字一堆看得我
頭痛,這種咖也敢自稱一線漫畫家?真的笑翻我,誠摯建議
他該回到人間了,看清自己吧,根本不是什麼東西。
推
反正在台灣出版也只會嫌銷量不好台灣人不買帳台大家
都雞屎肚腸台獨腦
他就算後來真的有幸在台灣出版,一定還是會對台灣嫌東
嫌西,然後懷念中國怎樣好,這種人就是這樣 XD
ㄏㄏ智障活該
根本翻譯小天才
就是因為加拿大人才紅阿 反正賺飽拍拍屁股就走
台灣人怎樣根本不關他的事情
謝謝懶人包 原原po寫得又臭又長 誰他媽看得完
基本上這位稱不上台灣漫畫家吧,跟台灣的關聯很薄弱
實際上大都在中國生活發展
滯台支X...喔 他比較高級 他滯加拿大
現在被偉大祖國白嫖到外翻 回頭想喝鬼島奶水惹
到底是哪個大陸...姆大陸嗎 還是亞特蘭提斯大陸
韭菜收割中XDD
推翻譯!! 話說那個寫BL的作家出來了嗎?
笑
寫BL的作家不是被判十年,要出來還早吧?
謝謝翻譯 原文太長了
簡明扼要
這註解下得很好,希望本人可以看到,還是祝他順利啦
台灣一家,大陸全家的對比超好笑w
他是誰?
看完只覺得他活該啊
這人在台灣有名氣嗎?
轉一個愚蠢的韭菜來自慰喲
翻譯的真好
原來是舔共的部分
國魂在網路上還可以但就那樣吧,大陸一天幾千部網漫
精闢
推懶人包
真的就人犯賤自找的 科科
推這篇。精闢。
簡單明瞭
劍人典範
推翻譯
5
看得出來作者本來對這個現況就有認知 願意為了投資人和員工低頭在大陸發展 不是..那怎麼又發這篇文來抱怨? 合約期間有問題 有沒有走法律途徑文中看不出來 可能是出版商後台很硬 或是不信任法制的中國XD12
文長素刪 其實也不是不能理解他會有這麼強的執念 畢竟整個作品就是建立在中國近代史 而且團隊組成也基本都國人 說這位加拿大漫畫家幾乎扎根祖國也不奇怪爆
首Po如題 FB看到的 感覺還滿慘的 以下轉貼(文長):16
是說這種風格的漫畫真的能擠進台灣漫畫市場嗎? 台灣的漫畫市場應該還是日本的形狀吧,而且如果都是簡體字應該很勸退,就算有小眾 市場,應該也比不上中國的零頭吧。要不要繼續留在中國比較好? 而且文章都被這麼精闢的翻譯了,應該也沒什麼搶市場的本錢了。畢竟買實體書和主觀 上是不是認為值得收藏有直接的掛勾嘛,如果作者在打入市場之前,在新客群了解之前
75
[毒物] 已經……不想再工作了67
[閒聊] 寶可夢Pocket課金有多坑63
[鳴潮] 椿還是愛我的56
[絕區] 1.4內鬼情報 這下動搖米本了50
[情報] B站財報首次成功實現單季盈利46
[問題] 赤坂有達成在 VT 直播上說的諾言嗎?47
[Holo] 星街 Live Tour 2024 轉賣消息45
[妮姬] 泰特拉會不會太多了吧45
[GKMS] 十王星南 實裝直前SP生放56
[Vtub] FLOW GLOW團 Youtube第二刀 開砍43
[閒聊] 台灣版的蒸氣龐克作品會怎麼演?41
[閒聊] 看膽大黨第七集要注意什麼42
[MyGO] MyGO!!!!! x Lawson 中國聯動41
[活俠] 中了雲裳的最後暗器 怎麼辦41
[閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!46
Re: [閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!39
[MyGO] 愛爽偷捏36
[GBF] 首次合作活動石抽池終於來了(轉生史萊姆)32
[閒聊] 大賀!闇龍紀元4狂銷百萬套36
[閒聊] 碧藍航線 X ToLove黑出包聯動生放串35
[問題] 為什麼GPT對動漫遊戲的問題錯誤率極高?爆
[蔚藍] 台港澳周邊商店 VS 中國周邊商店42
[閒聊] 如果要變成寶可夢,要變成哪一隻?30
[情報] 五等分的新娘新作《春夏秋冬》 1月發售30
[閒聊] PTCP 霞,妳再丟正面啊30
[閒聊] 你妄想過什麼IP和玩法的結合?26
[問題] 膽大黨07的運鏡28
[地錯] 「一心憧憬」算不算極度op技能?27
[航線] To LOVE連動角色一圖流27
Re: [問題] ptcgp難怪現在兩隻急凍鳥ex很難抽中!