PTT評價

Re: [閒聊] 什麼時候開始主機新遊戲都會有中文版

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 什麼時候開始主機新遊戲都會有中文版作者
dasuininder
(硬派大叔)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:18

※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言:
: 我還記得以前大學的時候
: 主機遊戲常常都是日文英文
: 新遊戲要有正式的中文版很難
: 不過好像哪時候開始
: 主機新遊戲很多都會出中文了
: 有人知道契機在哪嗎

從第七世代開始

但中文版還是得分一下是廠商自己中文化還是主機商的中文化,因為不同人

那時候微軟有在用心經營台灣市場,360的遊戲很多都有中文化

以新作比例來說,第七世代第一名是360

差不多來到第七世代後期,索尼中文化中心也開始努力了
(關於索尼中文化中心的沿革有興趣的可以自己去狗一下)

然後微軟差不多半放置台灣市場,台任也沒了

接著來到第八世代,索尼中文化中心開始有比較聲色了,但還不是像現在這樣

第八世代前期,基本上就是過著亞日版先買,然後中文化消息一出來就跳水的日子(非本家)

跳個一次兩次後然後就沒什麼人想買亞日版,大家都在觀望是不是要等等看有沒有中文
(舉個例子,鍊金工房系列就是)

之後索尼中文化中心越做越大,中文化的銷量越來越好

才開始有了比較多非本家新作就有中文版的遊戲出現

當然還是要看是誰翻的,印象中有些廠商會委託中文化中心翻
(像有些三廠遊戲在steam上沒中文可能就是因為中文化版權在索尼手上)

另外當然也有那種隨便中文化的,讓我印象最深刻就是D3populishi(發行)的遊戲

很明顯就是拿隨便亂翻的簡體文本隨便轉繁體就上陣了,但也不是全部就是了
(像地球防衛隊就是比較好的)
(但其他的一些油作就很糟糕,糟糕到你會寧可看日文的那種程度)


然後來到現在第九世代了,中文化已經變成類似必要的屬性,沒中文不買的大有人在

另外老任大概是第八世代中後期,也就是同為第八世代的第二機種switch推出後

才開始比較有心弄中文,所以目前算是比較慢的

大概是這樣啦

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.131.105 (臺灣)
PTT 網址

g3sg106/16 11:49這中間我只記得礙剩讓我好長一段時間不能在steam買SEGA的作

g3sg106/16 11:50品 異形隔離就是卡超久的那個

xxx6070906/16 11:50能玩到老任中文遊戲真要感謝索尼

xxx6070906/16 11:51曠野也是在台正式代理後才有中文

dasuininder06/16 11:53喔對,印象中人龍有些在steam上就是沒中文

dasuininder06/16 11:54我手頭上的botw也是WiiU日版的

groundmon06/16 11:55大概就是像這篇說的一樣了 當然這是家機的情況了

g3sg106/16 11:56索尼還好了 只卡你中文化版權 礙剩直接讓你從steam頁面消失

groundmon06/16 11:56更早以前還有一些小規模嘗試 不過沒有做大

g3sg106/16 11:57然後通常那幾個沒中文化的你都可以自己裝模組甚至工作坊繞

g3sg106/16 11:57過去

g3sg106/16 11:58像戰場女武神就有中文模組可以用

krousxchen06/16 12:03你少說一點,NS直接搞全版本全語系,就算沒有中文

krousxchen06/16 12:04就算一開始沒有中文,也可以靠更新加入中文

krousxchen06/16 12:06後來一些三廠遊戲因為跨PSNS,所以在PS平台也跟進

mahimahi06/16 12:09現在遊戲有中文化的機率很高 超感動

dasuininder06/16 12:15喔對,老任的做法其實很像steam版,就是一款就全版本

a50215200006/16 12:17一版本直接讓你全語系 可惜寶可夢只能開場決定語系

htps076306/16 12:24三廠還是一堆中文分開賣的啊,沒錯就是那個符文

Kaken06/16 12:27Sega代理的好像還是滿喜歡獨立出其他版本的

Sinreigensou06/16 12:36原來如此

RuinAngel06/16 13:04X360 初期很努力進攻東亞市場啊,日系遊戲中文化之類的

RuinAngel06/16 13:04都來,但結果就是不如搞好車槍球XD

guolong06/16 13:38三廠也有喜歡亂搞的,像那個卡普空的DMC5把中文弄成DLC在

guolong06/16 13:38防二手試水溫,還好成績不佳被炎上沒能推廣到其他遊戲上

guolong06/16 13:38