Re: [閒聊] 奇幻世界引用現實典故會讓大家覺得跳痛嗎
※ 引述《nahsnib (悟)》之銘言:
: 如題,先姑且不論異世界作品,那種從日本或中國穿越過去的世界觀,
: 如果是魔戒那種,完全架空的世界觀,突然出現現實的人名或故事會讓大家覺得格格不入嗎?
: 例如提起行為被制約提起巴夫洛夫的狗、形容徒勞無功用夸父逐日、描述觀測影響結果說薛丁格的貓,諸如此類的?
: 或者嚴格一點,敲竹槓這種其實是背後有故事的三字句也納入考量?
: 我自己是覺得內涵人名的會讓我感到有點彆扭,敲竹槓這種就挺自然的啦。
: 還是大家會把這種狀況當成某種翻譯,把異世界的語言轉為中文時的自動校正?
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_X017DA.
這讓我想到之前在看某部穿越異世界作品,男主角在餐廳點餐,就點了一份"義大利麵"......
Spaghetti直翻當然是義大利麵,但這種時候該怎麼翻比較好?這種情況算不算翻譯的鍋?
--
蟲洞書簡"將痛苦注入石頭"讀後感:
「痛苦,會因時間而逐漸被淡忘;幼稚,能隨時間而漸趨於成熟。
時間,可以將受傷的心靈加以安撫;時間,可以讓破碎的感情轉為平淡。
時間之於心情,就如水之於溶液;
只要愈多、愈長久;就會愈淡、愈雋永。」
--
10萬伏特
純粹供參考:犬村小六的飛行員系列算是參考現實世界
的架空,一些皇國啦帝國之類的可以對應到美、日等等
某一段描寫「艾黎發明的麵,所以暱稱艾黎麵」很受歡
迎,但描述起來,白湯配叉燒其實就是豚骨拉麵……
這種做法我覺得一方面有點彩蛋一方面不會太出戲
穿越居然有公分,那個世界還真夠統一的。
各種公制單位 地名人名 都要特別小心
大家活的都好累
時間單位不知道有沒有一樣
在異世界也有一個國家叫義大利就可以啦
我都當翻譯技能自帶名詞跟單位轉換 用桑我反而比較吐血 轉
換成西方是Mr跟miss嗎?
呃...茄汁肉醬麵?
那pasta咧
這應該是中文翻譯的鍋吧?
1
本肥印象很深刻的是數十載前在卡通頻道看卡通的時候了 那時候有播過一部叫做"小公主優希"的動畫 故事大概就是五個合法蘿想要登大人的故事 但是明明是架空世界觀 有一集他們在當女僕幫傭的時候有人的用詞是當"菲傭"23
首Po如題,先姑且不論異世界作品,那種從日本或中國穿越過去的世界觀, 如果是魔戒那種,完全架空的世界觀,突然出現現實的人名或故事會讓大家覺得格格不入嗎? 例如提起行為被制約提起巴夫洛夫的狗、形容徒勞無功用夸父逐日、描述觀測影響結果說薛丁格的貓,諸如此類的? 或者嚴格一點,敲竹槓這種其實是背後有故事的三字句也納入考量? 我自己是覺得內涵人名的會讓我感到有點彆扭,敲竹槓這種就挺自然的啦。
爆
Re: [閒聊] 春日望推特59
[塗鴉] 活俠傳-崆峒首家按摩院開張啦39
[問題] 所以整個法環唯一沒瘋的是阿褪?30
[妮姬] 新活動預告 BEAUTY FULL SHOT28
Re: [討論] AI跟二創哪個侵權多?28
[閒聊] 怪獸8號女主是誰?24
[閒聊] 絕區不就是個換皮遊戲嗎?23
[閒聊] 入門鳴潮20
[閒聊] 有點肥肉的大姊姊 非常性感17
Re: [閒聊] 大家會嘲諷投資虧大錢的嗎20
[情報] 風都偵探 劇場版製作決定21
[鳴潮] 所以今汐要抽命座嗎?17
[討論] 有沒有主角超醜的作品17
Re: [活俠] 餐餐有雞腿的可行性17
[Vtub] 不知道早餐吃甚麼? 專家鯊為您推薦16
[閒聊] 屏中又來了 看MYGO看的15
[問題] 少女歌劇動畫,看的有點懵?15
Re: [活俠] 上官螢:趙活!賣我!馬上!49
[閒聊] 九日跟活俠傳是不是指出了國產遊戲的生路15
[閒聊] 聲優鈴代紗弓7月新番出演作品數9部18
[閒聊] 絆愛直播可能是要把愛AI化(推測)14
[活俠] 這遊戲BE是不是精華?13
[問題] 活俠 南宮武備論?15
Re: [討論] AI跟二創哪個侵權多?22
[活俠] 走龍湘線沒拿到忘憂俠侶12
[法環] 如果今天揹菈妮戰鬥 米凱拉抱會怎樣10
[閒聊] 現在的VOCALOID女王是重音テト嗎52
[宣傳]我做了白毛蘿莉Meta遊戲Alice's World11
[Holo] 夏天的兔田佩可拉 變得更性感了11
[問題] 有沒有主角 是擅長用透明武器的角色?