PTT評價

[閒聊] 有沒有日版跟美版名容易搞混的遊戲

看板C_Chat標題[閒聊] 有沒有日版跟美版名容易搞混的遊戲作者
HidekiRyuga
("好人"流河)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:3

如題

美版的FF2=日版的FF4

美版的FF3=日版的FF6

日版的三國無雙是格鬥遊戲 真三國無雙另外開一個系列

但美版全部混在一起 所以美版的真三無會比日版多一代

同樣的情形也發生在SEGA的忍(shinobi)系列上

所以日版的超級忍2=美版的忍3

真的超容易搞混的 害我真的以為MD上的忍系列有三款

但這就是當時日美遊戲市場分很開的產物

名稱 代數 甚至難度都可以搞雙版本

讓人不禁好奇 大家還知道哪些

有沒有日版跟美版名容易搞混的遊戲?

有沒有西恰?

--
https://i.imgur.com/Y3IZ0sG.gif


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.52.230 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: HidekiRyuga (114.27.52.230 臺灣), 02/14/2022 20:59:29

LouisLEE02/14 21:02惡靈古堡、三國無雙

chewie02/14 21:02Super Mario Bros. 2

e5a1t2002/14 21:06寶可夢 紅/綠 red/blue

gn0046597102/14 21:10Resident Evil ~Biohazard~ 反過來也通

tv123902/14 21:11雖然不是遊戲名 不過還是想提一下巴洛克 貝卡 拜森

leoleoaakk02/14 21:25瑪利歐2代 美版是套皮遊戲 日版是超級難度新作

sleep30hours02/14 22:05世界樹的迷宮,美版因為當時太多遊戲的名字裡有世

sleep30hours02/14 22:05界樹或迷宮就翻成完全不一樣的Etrian Odyssey