PTT評價

[閒聊] 黃金拼圖是不是該正名為金色馬賽克?

看板C_Chat標題[閒聊] 黃金拼圖是不是該正名為金色馬賽克?作者
Katsuyuki118
(勝之・改)
時間推噓 6 推:7 噓:1 →:8

如題

黃金拼圖 一部芳文社的四格漫畫

也有製作成兩季動畫跟兩部劇場版

劇情是五個少女愉快又熱鬧的校園生活

而這部作品的名字“黃金拼圖”

日文原文是きんいろモザイク

直翻中文應該是金色馬賽克

台灣出版社卻翻成黃金拼圖

這是怎麼回事?

--

我老婆的小屁屁有夠讚!
https://imgur.com/U8Ejehh.jpg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.112.158 (臺灣)
PTT 網址

ClawRage05/07 14:14問就是超譯

dustlike05/07 14:16金黃鑲嵌藝術

daidaidai0205/07 14:18金色馬賽克聽起來有夠糟糕

erisiss005/07 14:29很抱歉 馬賽克他就是拼圖

seer252505/07 14:31モザイク又不是只有馬賽克的意思

erisiss005/07 14:34其實這詞在生物上也有用 一般意義上的奇美拉(混合基因

erisiss005/07 14:34也叫做馬賽克 不如我們改叫黃金奇美拉吧!

erisiss005/07 14:35實際作者要引用的是「多文化混合」這個意含 但是翻譯

erisiss005/07 14:36作品名稱的時候其實也很難處理

johnny305/07 14:42馬賽克原意就是小塊拼貼的藝術作品

gn0046597105/07 14:46馬賽克是音譯... 拼貼藝術是意譯

HHiiragi05/07 15:03摻在一起翻黃金拼貼

MrSatan05/07 15:04因為最前面小忍說要染金髮 大家說怪 愛麗絲強烈說No

MrSatan05/07 15:05小忍就說 如果我染成金色說不定會太美而被打馬賽克

MrSatan05/07 15:09 太不適合才對

Chillz556605/19 17:40黃金縫合怪