PTT評價

Re: [閒聊] 菈妮性感的「滿月」

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 菈妮性感的「滿月」作者
alienrow
(漢堡王夏午茶)
時間推噓 4 推:5 噓:1 →:3

※ 引述《nastim (納茲丁)》之銘言:
: https://i.imgur.com/onyglB4.jpg

: 圖源:CobaltReverie
: 這個容器力量比暗月還要厲害
: p.s.這字體我很難看的出來這是什麼字,只能翻中間的字

我隨便翻翻:
Thine theory hath borne fruit
你的理論已經開花結果了
Mine power swells with this vessel, greater than the dark moon
這個容器充滿了我的力量,比暗月更強大
Wouldst thou worship mine full moon, mine consort?
你會信奉我的滿月嗎?我的老公/老婆?

我的感想:
好噁心,我點進來不是要看這個= =

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.108.225 (臺灣)
PTT 網址

diabolica05/16 18:07乾這三小 比瑟濂還瑟濂

Electricfish05/16 18:07推翻譯 但為什麼不把原文吃掉......

喔,因為我邊看圖邊翻譯,原文也蠻短的

Valevale05/16 18:09圖那麼性感,怎麼可以刪掉

= =

※ 編輯: alienrow (111.241.108.225 臺灣), 05/16/2022 18:12:24

pgame305/16 18:14媽的我在吃飯噁噁噁

naya741596305/16 18:18感謝翻譯,但是一點也不需要謝謝...

nastim05/16 18:45感謝翻譯,那個字體真的讓我很苦手

civiC876305/16 19:02XDDD 感謝但其實不需要謝謝+1

panda81605/16 19:10這是魔塊吧 別騙人了

Brian00129905/16 20:57最後的暗月是自身化成暗月