[閒聊] 賽博龐克算是一種支語嗎?
Cyberpunk
在2077面市以前
台灣的翻譯都用音譯,跟對岸一樣都翻成賽博龐克
但在2077上市之後,台灣官方把它翻成電馭叛客
而中國那邊一樣維持賽博龐克
也就是說現在開始把Cyberpunk念成賽博龐克都算支語了嗎?
有沒有西洽?
--
不算吧 算是唸英文
朋克才是
問就是是
對岸不是叫朋克嗎
馬德發客
鵬落客
他們是叫朋克
查一下很難嗎
電馭叛客只是這特指這ip,並不是翻譯整個類別
台灣很早就有叛客這種翻譯了好嗎
網路龐克
不是
叛客很早就有了,但老實說遊戲出之前沒什麼人用
電馭叛客十幾年前的難攻博士就在用了 才不是特指這個ip
龐克頭不是支語 朋克頭是
就萬年翻譯問題,沒啥好吵
在2077以前賽博龐克是比較常見的用法
這麼嚴格 英譯也不是誰專屬的吧
原來是老詞!
不過我是真的沒看過
電馭叛客少見多了,只是這次被拿來當譯名又兼具「角色身
份」,在翻譯層面上兼顧不少重點,算是很不錯的翻譯代表
了
電馭叛客這詞最早能追朔到2004年 快20年前了
只是台灣到2077出來前都沒人在用
如果你是鄭運鴻的學生大概會很熟悉這個詞是怎麼來的
樓上 別
喔 沒事
供三小 一個是創作類別 一個是作品名
這叫直翻 非常直接
菜雞回去爬兩年前的文啦=3=
電馭叛客這翻譯超爛
中國說賽博朋克 但這兩者都是音譯
在2077之前沒看過電馭叛客 我還不夠老XD
塞巴胖可
https://reurl.cc/8pV6nX 2004年的正名運動文
你都去找2004年的文了 何必還上來發文
你的意思是原本不算 現在才算嗎 這樣很怪耶
翻電馭判客的話,至少動畫裡那群人互稱判客,不會很突兀
翻賽博龐克,他們要改叫龐克嗎?
叫支語首要條件是中國有這樣用...中國又不用龐克這個詞
我記得英配裡面叫cyberpunk soldiers ,但翻譯只寫
電馭叛客
要不然是可以翻成賽博龐克士兵的
遊戲之前就已經有電馭叛客的譯名了,會不清楚只是因為
你對台灣科幻的發展沒興趣
雲成這樣也是不簡單
之前2077推出時,也吵過一次音譯/意譯,這次動畫叛客出
現的時機太好,反而讓電馭叛客的形象鮮明起來
音譯
電馭叛客本來就是小眾翻譯
下一篇 蒸汽龐克是不是之語
算
賽恩斯
中國幾時有龐克的用法?
屎8胖哥
明明有那麼多可以講
音譯的很沒意義
支語比例50%
音譯
對面是朋克
台灣在電馭叛客2077前比較常用的翻譯是賽博龐克 也不
是支語
作品名只是作品名 作品使用特定名詞當名稱時 作品名的
翻譯不用同於該特定名詞 例如ナルト不必然要翻譯成鳴門
可以翻成火影忍者 而翻成火影忍者後 鳴門海峽也當然不
用改名成火影忍者海峽
其實我覺得電馭叛客不一定是比較好的翻譯 因為他把pun
k的另一層共通性次文化的涵義給捨棄掉了 除了cyberpun
k 還有steampunk solarpunk 等等 這些punk就不適合一
併翻成叛客
賽博坦?博派=汽車人 狂派=霸天虎
對面是朋克
cyber一般翻成生化吧
爆
[問題] 賽博龐克比蒸氣龐克受歡迎?是這樣的啦 小弟我非常喜歡蒸氣龐克的ACG作品 復古機械加上維多利亞風格真的很浪漫 遊戲 影視 小說都是 但近年來我發現賽博龐克好像更貼合大眾口味92
Re: [問題]賽博龐克2077不是很受日本文化影響嗎?沒知識沒文化真的別出來丟人 首先遊戲cyberpunk 2077是改編自1988年的桌遊cyberpunk 2020,是第二代桌遊 而在回朔往前有四個史詩級作品 一個是1968年的小說「Do Androids Dream of Electric Sheep?」 中文有兩個翻譯,一個是「仿生人會夢見電子羊嗎?」41
[閒聊] 賽博龐克的生物體有什麼優勢?我看2077那個動畫 什麼都能改造成生化機械 主角一開始沒改還被問了幾句 阿看看賽博龐克這個題材 機器人生化人複製人很常見39
Re: [問題] 賽博龐克比蒸氣龐克受歡迎?鋼之煉金術師也算是一種蒸氣龐克 之前的蒸氣男孩也是 天空之城,霍爾的移動城堡 對了,補充一下非戰特攻隊南瓜剪刀也是蒸氣龐克作品。 : 但近年來我發現賽博龐克好像更貼合大眾口味34
[閒聊] 賽博龐克世界的醍醐味是什麼?賽博龐克(Cyberpunk) 未來隨著科技進步 人們活在政府或企業的控制下 貧富差距大 極端的高科技與低端的生活品質形成反差17
[問題]賽博龐克2077不是很受日本文化影響嗎?我記得玩2077的時候 除了幾個漢字跟武士刀之外 根本完全沒有日本文化的感覺 雖然那個時代全民整容 結果全民都整成中年大媽跟中年大叔 照理來說受日本文化影響因為一堆整成偽娘或者年輕小羅莉跟牛郎風格這樣啊 或者髮型也不是老是只剃一邊 而是一堆空氣瀏海或者飄逸感十足的風格吧10
Re: [問題] 中世紀奇幻加入賽博龐克要素可以怎麼寫?中世紀+賽博龐克比較不難 把中世紀當成一種藝術風格,截取其人文歷史來發展,問題不大 奇幻+賽博龐克就有點麻煩了,也不是不能寫,但就大雜燴,中國網文也不少這類的 奇幻+科技混雜,比方說超神機械師﹒ 把魔法搞得像科學一樣問題就解決一半,但所謂的奇幻要素,包含神與宗教在內9
Re: [問題] 中世紀奇幻加入賽博龐克要素可以怎麼寫?根據阿肥我粗淺的見解 中世紀跟賽博龐克有本質上的互斥 當然也有可能是本阿肥看的不夠多 首先各式各樣的龐克之中 我們最熟悉的大概就是賽博龐克以及蒸氣龐克X
Re: [問題]賽博龐克2077不是很受日本文化影響嗎?這年頭只要抄維基百科也可以出來自high暴露性癖? 不簡單 : 然後你跟我說「很受日本文化影響」「應該要有輕小說或蘿莉文化」 後半句誰說的 你打手槍打出來的? : 人家只是參考就像是宮崎駿有用九份來做參考一樣 : 整個核心概念還是人家自己的
爆
[閒聊] 安室透CV:古谷徹 與37歲女性粉絲不倫關係99
[政確] 怎樣類型的遊戲大作你能接受普女當主角66
[閒聊] 政治正確是甚麼心態63
[情報] 古谷徹為草粉事件發文道歉57
[閒聊] 蔚藍檔案和星穹鐵道 入坑都幾?50
[推投] 《崩壞:星穹鐵道》最喜歡女角「3票」47
[Vtub] Holo麥塊HC 直播時間統計44
Re: [閒聊] 安室透CV:古谷徹 與37歲女性粉絲不倫關係45
[情報] 怪醫黑傑克 真人版 皮諾可 演員公開39
[閒聊] "OO大好"的用法是死語了嗎??40
[Vtub] 茸茸鼠 自畫像38
Re: [情報] 古谷徹為草粉事件發文道歉33
Re: [閒聊] 安室透CV:古谷徹 與37歲女性粉絲不倫關係32
[閒聊] 芙莉蓮放美好世界片場大概是什麼強度32
[討論] 狩龍人拉格納74 半世紀31
[隻狼] sekiro心得 不要害怕!28
[閒聊] 跟海夢在旅館那一part 你忍得住嗎29
[Vtub] AZKi 今晚重大發表26
[閒聊] 唐突學分危機24
[手遊] p5x怎人氣看起來快不行了?24
[情報] 夜晚的水母不會游泳 08 先行圖 預告22
[閒聊] 還有自詡為天災的反派BOSS嗎?23
[閒聊] 33歲單身女騎士隊長2(天原)22
Re: [Vtub] 馬自立:期待24日22
Re: [手遊] p5x怎人氣看起來快不行了?46
[閒聊] 肥嫩奶子重到撐不住 地方媽媽需要您幫忙21
[SC] 最熟悉的陌生人(未來冬優劇情雷21
[閒聊] Pokemon sleep 萌綠之島炎上篇19
[閒聊] 卡普空與傳奇影業合作拍攝真人版快打電影43
[閒聊] 失憶投捕 意外的好看