[閒聊] 翻譯小姐姐
兄弟的翻譯小姐姐是不是多聲帶壓
好像中英西日語球員教練都是他在翻譯耶
如果是的話也太厲害啦!!!!
--
不是…但兩個都會英文
語言天才....超厲害
日語是樂樂
英文西語是同一個 日文不同人
但好像有兩位?
不同人啦XD
翻白眼好笑
日文不是他啦
英西文是Jenny,日文是樂樂
Jenny 樂樂 都很棒
戴頭帶好酷~
日文是樂樂 跟著平野 英文西文是Jenny跟著洋將
不同人
他們兩個不可能搞錯的吧,長的完全不一樣…
推翻譯 感覺很得人緣
希望Jenny可以續留 他很厲害
你是要說聲道嗎
日語是樂樂在翻
文化潘瑋柏現在都不翻譯英文囉?
我眼殘 哈哈 認不出來 一般職員待遇soso 想說怎摸找的
其實我還真的以為是同一個人XD 後來想到樂樂好像比較小
隻
斗六看過Jenny本人 很可愛
可以去找podcast聽 有一集找她們2個上去
後勤人員要加薪啦 領隊
Jenny邦邦轉過來的阿
噓小姐姐
希希是東哥翻譯
小姐就好 小姐姐 ?
好厲害也可愛^^
樂樂就都跟在平野旁邊那個
我正想問怎麼同一個人翻譯日文 西文 英文 原來是我搞
錯
Jenny 之前在富邦
文化潘瑋柏好像是跟著艾迪頓
日文有另一個常在平野旁邊
文化潘瑋柏在牛棚翻譯
富邦有一個男的翻譯是不是去統一啊
英文西文一起的蠻多的
還有一個跟打教吧
我也一直以為是同一個人……
後勤人員也很辛苦欸,到處跟球隊跑,要加薪啦
我一直以為日文翻譯是樂天那過來的,樂天之前日文翻
譯是不是也是一個女生?
樂天去年常看到的那個女生日文翻譯可能繼續在二軍跟著川
岸強了吧
是兩個人
英文原本是西語的 但是英文也找他 感覺人很少
台灣棒球翻譯太累了 井煥翰也跑去球探了
日文是鄧
喜歡Jenny,覺得他可愛
站在王旁邊更可愛
之前樂天那個女生還看過要打電話到牛棚
述柔嗎打電話的哈哈哈 去年鏡頭不少 但我們珍妮和樂
樂其實鏡頭也很多 我一開始也搞混 仔細看才發現臉不一
樣
翻譯流動性大,很可能跟薪資福利有關吧?
鄧樂慈嗎?我之前還特別買職棒雜誌看她的報導
珍妮還有跟猛登全家逛夜市的影片
https://reurl.cc/RezMz9 兩位翻譯上官方Podcast
這集很有趣 有兩人 還有很多洋將的秘辛(?)
兄弟二軍也有兩個年輕女生,不知道是不是翻譯還是防護
員?
日文是慈妹在翻的
還有一個跟在丹尼爾旁邊,那是另外一個翻譯吧?
珍妮很可愛欸 跟猛登逛夜市那集蠻有趣的
文化潘韋柏在牛棚 上次有幫Jenny代班凱旋
丹尼爾有另一個
日語是樂樂跟隨在平野旁邊 jenny是英語西語負責投手部門
昨天平野跟紅龜賽後幫阿瑋特訓樂樂一樣有在旁邊
好像很多人都以為是同一個哈哈
其實我也一直以為是同一個
一直以為是同一個+1
還想說她很厲害英日西文都很棒
有樂樂的ig嗎
長不一樣呀
兩位翻譯長得不一樣啦~
樂樂的IG沒公開喔
嗯?真的不一樣女生哦XDDDDD
樂樂跟Jenny長相差很多欸XDDDDD
謝謝61樓分享 第一次聽到他們講中文感覺在球隊很歡樂
啦啦隊的韓文翻譯隸屬於多利安應該跟他們兩個沒交集吧
我以為同一個原來是兩個XD
Jenny 比起來嬌小很多欸
原來不只我以為是同一個,想說又會日文、又會英文、西文
這影片中有出現的是jenny
這影片中有一起參與選秀的是樂樂
兩個差很多吧
爆
[討論] 給棒球版鄉民翻譯Francisco Pena會怎麼兄弟新洋砲,Francisco Pena 目前中信兄弟翻成福來喜 球迷普遍表示 「難聽」 「像是回到職棒早期」24
[閒聊] 宮崎駿新作電影台灣翻譯片名?宮老爺子新作台灣翻譯片名:蒼鷺與少年 ??? 這樣也太超譯了吧 人家原本日語片名不是更煞氣一點嗎? 而且頗有宮老爺子最後一作的那種片名28
[實況] Reirachuu pcs女主持實況主遊戲ID:Reirachuu 伺服器Server: NA 實況頻道連結: 實況內容簡介: PCS主持小姐姐 被甲文逗得笑呵呵19
[轉錄] 徐巧芯:玉Want陳市 只有祝福1.轉錄網址︰ ※ 網址超過一行 請縮網址 ※ 2.轉錄來源︰ ※ FB公眾人物、FB粉絲團名稱、其他來源 ※13
[閒聊] 哪天任棟回歸LPL主持人 中國網友會暴動嗎就是辣個彷彿在LPL從沒出現過的男人 任棟 原本還是LPL當家主持人,去年還前年因為酒駕 直接被開除,接著彷彿人間消失一般 倘若哪天LPL突然宣布任棟只要再停個2場就可以回歸 中國觀眾們會暴動嗎?13
[實況] Hide on bush / T1 Faker (收)實況主遊戲ID:Hide on bush 伺服器Server:KR Challenger 908 LP 實況頻道連結: 聊天室英文字幕翻譯 小姐姐中文語音翻譯 實況內容簡介: (或實況主影片 HighLight 等,須超過20正體中文字)12
[實況] Hide on bush / T1 Faker (收)實況主遊戲ID:Hide on bush 伺服器Server:KR Challenger 762 LP 實況頻道連結: 聊天室英文字幕翻譯 小姐姐中文語音翻譯 實況內容簡介: (或實況主影片 HighLight 等,須超過20正體中文字)12
[閒聊] 翻譯姊姊是不是不習慣翻這麼長我們PCS訪問小姐姐剛剛訪問Bwipo 不得不說Bwipo真的很簡談,每一個問題都可以侃侃而談1分多鐘 這樣翻譯小姐姐是不是很辛苦啊 平常PCS那群選手了不起講3 4句,還有一個自以為酷哥的只講一句 現在突然一個大爆談,會不會很不習慣?4
[實況] Hide on bush / T1 Faker (收)實況主遊戲ID:Hide on bush 伺服器Server:KR Master 259 LP 實況頻道連結: 聊天室英文字幕翻譯 小姐姐中文語音翻譯 實況內容簡介: (或實況主影片 HighLight 等,須超過20正體中文字)- 欸 這麼大的國際場合 麥克風一直壞掉 到底事前有沒有驗收阿 我看我們翻譯小姐姐超抖的:( --