PTT評價

[情報] 法米通FGO八週年特輯-奈須&武內訪談Pt.1

看板FATE_GO標題[情報] 法米通FGO八週年特輯-奈須&武內訪談Pt.1作者
hideys
(安城)
時間推噓19 推:19 噓:0 →:1

本篇為法米通2023年FGO八週年紀念特輯中,對於武內跟奈須的訪談

經濟上允許的話還是希望各位去買個電子書支持一下

翻譯是希望讓台灣玩家不要都是依賴NGA那邊的中式翻譯

這篇是武內跟蘑菇訪談的第一篇,基本上TM方訪談都會有日版新進度跟活動暴雷

請各位版友斟酌服用


本篇禁止以任何方式將內容轉貼或節錄至PTT FATE_GO/Typemoon以外的版面或討論區

以下為翻譯









--
§ 愛爾奎特實裝至今一週年,讓人夢想著看到另一位女主角

Q: 去年在7週年的時間點上「Archetype:Earth」突然就登場了,這讓我們大吃一驚。首 先,能否告訴我們實裝的來龍去脈呢?

奈須:在推出「月姬 - A piece of blue glass moon(以下簡稱「月姬R」)」後,我們 有一種想要讓愛爾奎特有儘快登場的感覺,但是她跟主線故事還不太契合 ,所以 不能那麼容易就讓她登場。於是我們就想到,如果是在七週年這樣的慶祝場合讓她 以「Archetype:Earth」的名字實裝,也許就可以了。

武內:我們認為粉絲們也很期待,所以曾經討論過要在某個時機點上進行連動。但奈須提 出說「如果用不同形式出場會不會也很有趣呢?」,這時候得出的就是
「Archetype:Earth」這個點子。讓件事很多人都蠻震驚的,認為我們又做了一個 難以想像的決定。

奈須:我一方面覺得,如果以『月姫R』還留有未解之謎的狀態來看,是不可能連動的。 如果要進行合作,有許多角色不能不登場,像是遠野志貴、希耶爾和秋葉等人。我 們經過許多考慮後,決定在慶祝7週年這個時機點只讓愛爾奎特登場。直到公布的 時候我們都在還有一半的感覺是緊張得心臟狂跳。看到現場反應良好我們才鬆了
一口氣。

Q:在「月姫R」中,愛爾奎特的能力包括「織物沒收」,這與地球白紙化有關嗎?

奈須:從開發順序來看,愛爾奎特比地球白紙化還早。當我們開始設計地球白紙化時,
「月姫R」的開發也接近尾聲。當武內問我具體的地球白紙化是什麼時,我說「就
是像光體愛爾奎特一樣」。於是武內展示了一幅充滿光點的白色畫作,我們就決
定以這個視覺感進行。所以故事上並不具有相關性。

Q:愛爾奎特都登場了,那我們也很期待另一位女主角登場。

奈須:確實。我一直認為如果有A女主角,那麼要說沒有B女主角,那就是說不通。但是我 們也不能這麼毫無節操就讓她登場。我們會盡可能採取有趣的方式、像粉絲服務一 樣的感覺…拜託囉,未來的蘑菇。

Q:回來聊聊「Archetype:Earth」。在她三種靈基形態設計裡面中,讓你們最為辛苦的 是哪一個呢?

武內:最困難的是第一階段的公主愛爾奎特。在「月姫」中,她的服裝看起來很華麗,但 在「FGO」中就顯得相對保守。我們希望能夠展現出公主閃亮動人的感覺,因此也 考慮過大膽地改變設計,但如果這樣做就看不出她是愛爾奎特了。所以我們決定保 留公主愛爾奎特的輪廓,並在細節上下功夫來呈現這種豪華的感覺。

奈須:我個人最喜歡第二階段。當我看到設計的時候,浮出來的形象是「月姫R」某個路線 裡,三年後的愛爾奎特可能有的樣子。如果是這個形象的話,角色形象就會很突
出,我可以寫出更多的台詞。就這樣我們最終得出的就是現在超開心的愛爾奎特
(笑)。

Q:第三階段的愛爾奎特是沒有吸血的情況下的她嗎?

奈須:是的。在城堡裡像公主一樣被關起來過了1000年之後的她大概就會變成這個樣子。 這是我們專為「FGO」調整的IF版本。某種程度上,我認為可以說是最純真的愛爾 奎特。

Q:我們也很期待看到白月姬Phantasmoon的登場

武內:我也真的很想讓白月姬登場!但是這樣就真的要進行連動活動才行了。但FGO本身 還有很多要進行的事。等這些事都塵埃落定之後,很希望來半場Phatasm的嘉年華 (Carnival)


§ 特斯卡特利波卡的第三再臨造型原本是寶具演出中的骸骨

Q: 在去年的訪談中,你提到了當初福爾摩斯預定在第2部第7章(以下,若未特別注明
“第〇部”的章節都是指第2部)才要讓他退場。那麼,原始的劇本是什麼樣的內容呢?

奈須:現在與基本的劇情大綱並無太大變化,只是原先預定在與戴比特的對話中,福爾摩 斯會跟著同行,然後被揭露他的真實身份,並陷入無可選擇只能跟他戰鬥的狀況。 現在回想起來,這發展很多層面都太硬塞了,所以有6.5章的Traum可以寫出這一段 真的是太好了。

Q: 也就是說,無論如何都有要讓我們跟福爾摩斯打一場的規劃?

奈須:對啊,原本打算在那裡讓他退場。但在遊戲營運過程中,誕生出了年輕摩里亞蒂這 個角色。既然有他的存在,福爾摩斯就只能在Traum這章退場。以福爾摩斯的使命內 容來說,第5章結束之後他隨時退場都不會讓人感覺奇怪,所以我們就隨著劇情的主 導進行了更改。如果真要說第二部的整體劇情大綱中有大改的部分,那應該要屬特 斯卡特利波卡(煙霧鏡)的部分。最初他並不是這麼重要的一個角色。

Q: 原本特斯卡特利波卡並不是重要角色,這點現在來看,真的很難想像。

奈須:當時他只是處於卡馬索索(蝙蝠神)這種地位。雖然是強敵,但並沒有背負整個
第7章的主軸。在2021年,我們在確定第7章劇情細節的過程中對南美進行了研究, 並對特斯卡特利波卡這位神的理解越來越深入,才知道他其實超越了善惡。還有, 田島昭宇老師的設計太棒了也是理由之一。當我看著他的角色寫劇本時,就變成了 現在這個樣子(笑)。

Q: 能否告訴我們你是請田島老師設計的來龍去脈呢?

武內:田島老師在我們這一代人中,就像是傳奇一樣的創作者,是我非常尊敬的老師。有 一次我們有機會一起吃飯,他非常親切地說:「如果有什麼需要幫忙的,請隨時找 我。」基於這種緣份,在TYPE-MOON的“Fate/stay night 15年的軌跡”展覽中,
請他為我們畫了吉爾伽美什的插圖。

Q: 所以是之後聯繫了田島老師嗎?

武內:實際上是田島老師的經紀人主動提議說:「不知道還有沒有其他合作機會?」當時 我們剛好正在討論如何處理特斯卡特利波卡的設計,覺得說不定田島老師很合適, 所以我就跟奈須商量了。

奈須:當我聽到這個消息時,我覺得能夠承接田島昭宇這個傳說級大砲的,大概就只有特 斯卡特利波卡了。當我們每次告訴他我們對於設計的想法後,他都會提出很棒的草 圖。

Q: 從一開始就是現在的設計嗎?

武內:奈須腦裡有一個非常清晰的形象。我們覺得如果讓田島老師來具現這個形象,大概 就跟現在的完稿相差無幾。第一靈基設計就是這樣在完成的作品上慢慢微調出來的 成果。

奈須:特斯卡特利波卡是物理存在的肉身,所以我認為添加過多的裝飾是不太需要的。而 第二靈基的黑豹服設計,我們的提案則是以樸素的潛水服為主體並加入一點科幻要 素。這樣跟田島老師請求了之後,完成的東西讓人驚呼「簡直一模一樣!」

武內: 只有在第三階段的設計上,我給老師的請求內容是自由發揮,就是「請您盡情放飛 自我到底,讓他變得像怪物的程度也沒關係!」然後老師提出的設計就像是個巨大 的骸骨機器人。如果要作為可玩角色的話,這種設計實在太超出規格了。所以我們 決定將這種設計放在寶具裡,並重新製作第三階段。

奈須: FGO中的靈基再臨都有越進化越浮誇的傾向,在第3階段時變得簡樸的SSR角基本上是 沒有的。不過,如果從田島老師和「特斯卡特利波卡」這位神祇的本質來考慮,那 樣簡樸的姿態也是有可能的。第一靈基是被現代風格影響的姿態,而第三靈基回歸 真正的特斯卡特利波卡正好。但說實話也是有點驚嚇到我們。玩家們也有人說「一 開始不太能接受,但讀了劇情之後覺得只有這種形象才對。」這讓我們感激不盡。

武內: 2-7的Mictlan是個非常異質的世界,但只要是由田島老師來描繪,就能夠表現出那 種異質感。就像是有著從其他世界來的一樣充滿說服力。第7章的部分,我覺得角 色們背負起世界的那種感覺寫得很好。

Q: 特斯卡特利波卡現在被很多玩家親切地稱為「波卡大哥」。

奈須: 他基本上是一個愛玩的人。「特斯卡特利波卡腦洞大開(思うワケ)」這種台詞會 讓他很起勁,所以才會用現代風格的語言來說。不過,我想在審稿的時候中肯定會 有人點出說「好像這裡的語調不太對?」所以我還特別說明「這句是刻意這樣寫
的。」看到ORT就在眼前,特斯卡特利波卡太嗨了所以這樣講,然後還有一個對他 的話不知道該作何反應的正經八百伊斯卡利小弟。

Q: 那句台詞沒有出現幾次,但卻在SNS變成了流行的哏。

奈須: 那種在對話中自然出現的台詞,可能反而更讓人印象深刻。

武內: 當角色的對白和插畫完美匹配,讓人感覺角色真的會那麼說,能有這種呈現真的很 厲害。以前我問過奈須怎麼想像這些事情,他告訴我「在寫劇本的過程中,我一直 在看著圖片,自然就會生出台詞」。奈須的創作方式真的很獨特,讓我再次讚嘆不 已。

奈須: 特斯卡特利波卡的對白,我故意把台詞的量縮短到一般的三分之二左右。雖然他可 以用更豐富的說法,但大概會簡潔有力的表達。這與田島老師堅實的畫風吻合,讓 人覺得『FGO』的特斯卡特利波卡就應該是這樣。

Q: 在夢中的戰鬥裡,特斯卡特利波卡的影從者以冠位狂的身份登場,但在迦勒底現界的特 斯卡特利波卡卻是殺職。這是有什麼特殊的意義嗎?

奈須: 我們的提案裡,原本的冠位狂就是特斯卡特利波卡。但「山翁」的冠位空缺了,找 不到替補者,所以他就說「那我只好來補這個位置了」就成為了殺職。與其說特斯 卡特利波卡太過認真,應該比較像是他認為如果有其他人可以做,那就不關己事。 但如果真的沒有人,那他也會無可奈何(やれやれ)地接下這個工作了。

Q: 那你的意思是,現在在迦勒底的是冠位殺的特斯卡特利波卡?

奈須: 沒錯。一般來說神靈本來不可能當冠位,但那個特斯卡特利波卡是基於人類體的。

Q: 提到特斯卡特利波卡。原本穆尼耶爾似乎已經被確認死亡,為什麼最後活下來了?

奈須: 這個,往大腦中間開槍時,子彈不是可能會從右腦和左腦中間擦過去嗎?(笑)
嗯,至於穆尼耶爾,雖然子彈確實打到他的大腦一部分,但由於他有魔術刻印,
所以他才有可能救得回來。即使如此他仍然沒活過來。而是處在一種「因為身在冥 界這個對生死判定寬鬆的世界,如果有個厲害的通靈者,他就可能剛剛好能回到現 世」的狀態。所以如果沒有言峰,他是不可能復活的。

Q: 那個言峰似乎也說過他救不了穆尼耶爾了。

奈須: 如果你仔細看的話,他並沒有說「失敗了」或「沒成功」。他只是說「(沒能成為 你們的瑕疵)很遺憾…」,這是他一貫的言峰笑話。

--
沒想到這麼快又過了一年,又要來翻譯週年訪談了。

不過今年有ChatGPT的幫助,我的翻譯時間大概是原本的一半 XD


有幾段不太確定的像是月姬的部分,因為我沒接觸過月姬

還有煙霧鏡的「特斯卡特利波卡腦洞大開」這句日本流行的台詞也是我硬翻的

身為中文母語者感覺不出特別的地方,但google一下發現煙霧鏡講這句的梗圖超多


如果有什麼問題或錯誤再煩請各位推文指教了,感謝大家

--
去年好像欠最後幾段沒翻完的樣子...||| 今年我會努力的!

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.102.50.42 (美國)
PTT 網址
hideys:轉錄至看板 TypeMoon

08/03 11:22

Sessyoin08/03 11:27言峰XD

htps076308/03 11:31推翻譯

lion50008/03 11:45推翻譯!

f954041108/03 11:59不用過度依賴NGA那邊真善太好了QQ

purplemagic08/03 12:13夫妻專訪

rizman2808/03 12:33

※ 編輯: hideys (76.102.50.42 美國), 08/03/2023 12:39:47

OverZone08/03 12:43

SFFS08/03 12:45拜託囉,未來的蘑菇。

TohsakaAlter08/03 12:53感謝翻譯

noddle08/03 13:09

akirakid08/03 13:46感謝翻譯~

FKRU08/03 14:05感謝翻譯!先推再看

Ishtarasuka08/03 14:25感謝翻譯,言峰式笑話真的很靠北XD

tsining08/03 14:26感謝翻譯

AKAD08/03 14:30感謝翻譯!大推~

michael7120608/03 16:12

TED78112008/03 16:23「田島昭宇老師的設計太棒了」……

sanae9120608/03 17:33感謝翻譯

lcew08/03 19:36推翻譯!煙霧鏡真的很有趣w

kitedolphin08/04 00:02推翻譯