PTT評價

[問題] 高光!?

看板FATE_GO標題[問題] 高光!?作者
dav6877
(茶葉)
時間推噓49 推:57 噓:8 →:47

https://i.imgur.com/0xG4e86.jpg

看到的當下還真愣了一下 想說什麼意思
2B服要繼續燒起來了嗎?
半年前出包後就沒再課了
但還是很想打之前課金的自己

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.1.238 (臺灣)
PTT 網址

SOSxSSS02/29 16:36怎麼會有人覺得文本出問題就要燒...早就膩了

thrry052402/29 16:36我也是看到這個

vincent8161402/29 16:36小萌正常發揮

WoodPunch02/29 16:37這個嗨賴起來,我晚點再跟饅頭康氛一下

is78978902/29 16:37怎麼記得第一次開的時候不是叫這個啊

is78978902/29 16:37是我記錯還是小萌乾脆擺爛了?

hank8117702/29 16:37Highlight?是說對岸真的對直譯有種莫名執著

collaborate02/29 16:38明明知道意思, 卻覺得怪怪的

darkmyself02/29 16:454 沒錯

prudence02/29 16:50小萌 不意外 攤手~

lomorobin02/29 16:50繁中語境應該可以翻成焦點之類的?

silvermoon02/29 16:51常逛NBA影片板對高光一詞不陌生,這的確是中國用語

yoman86091902/29 16:52覺得還好

hank8117702/29 16:52不過我要說從智冠時代就這副鳥樣了 從來沒少過

marchcharlie02/29 16:56總板是會出現啦 不過也是有些人會噓

marchcharlie02/29 16:56偷懶一點就打嗨賴了XD

prudence02/29 16:57翻譯文本出幾次問題了 XD? 好像算到不想算了 攤手~

cad080095602/29 16:57去年這個是翻譯成什麼啊?

LinChinHoung02/29 16:57高光是什麼意思?

lomorobin02/29 17:01highlight的中國翻譯

fatedate02/29 17:01highlight

fatedate02/29 17:02應該翻 精華

Valter02/29 17:05你應該慶幸沒把標題Dead Heat翻成中文

easyfish02/29 17:06應該翻譯成 亮部

jackwula921102/29 17:07去年直接用highlight吧,應該就用英文

cplusplus42602/29 17:07這個直翻還好啊 台灣有翻成別的?

cplusplus42602/29 17:08翻精華更看不懂

hoyunxian02/29 17:13台灣用語的話是「(聚)焦點」吧

as110002/29 17:13高光是什麼鬼...你叫精彩重播或是直接叫HIGHLIGHT不就好了

hoyunxian02/29 17:13新聞印象中蠻常用今日焦點不是嗎

ru8aside02/29 17:14對岸規定不能出現英文 很多單字都硬翻成中文

Shane861002/29 17:25Highlight本來就是翻精華 就只有某個426看不懂

g8191502/29 17:31支那用語就是支那用語

dpcloud02/29 17:38這用語算比較常見了,雖然台灣還是用highlight比較多 但

dpcloud02/29 17:38應該燒不起來

padye02/29 17:38去年沒高光印象,反正2B事件後已經是簡轉繁服了,沒感覺啦

dpcloud02/29 17:44其實從一開始就是簡轉繁服了,2B是因為連介面用語都爆炸

a25855802/29 17:44台灣哪邊有人在講高光啦????

killeryuan02/29 17:47高額頭反射的光=高光

loup02/29 17:47在台灣有看運動轉播的都知道highlight翻成精華

loup02/29 17:49去年沒有的問題今年卻有 火燒再大小萌也只會繼續擺爛而已

jackwula921102/29 17:51高光真的意味不明,光從上面照嗎

FeJai11302/29 17:52看到底下推highlight 才知道高光直譯

siegfred02/29 17:54很高的光線,這是什麼意思

DarkKnight02/29 17:55這還好 NBA一堆

siegfred02/29 17:58還好我不看NBA,不然會氣死

marchcharlie02/29 18:01是說總板吧 NBA就原文啦 看了是要生什麼氣

siegfred02/29 18:05他上面不是說NBA一堆嗎?

siegfred02/29 18:05我也沒去NBA板不知道是什麼情況

siegfred02/29 18:06高光這個詞真的很噁心

marchcharlie02/29 18:06NBA板有人喜歡用高光釣魚啊 可以收集噓

marchcharlie02/29 18:06因為有人看到高光就會森氣氣 釣魚很好用

Katoru02/29 18:06高清無賴光(大誤

mothertime02/29 18:06已經放棄了

siegfred02/29 18:07所以說,我去NBA板一定會很生氣啊

marchcharlie02/29 18:07不然你直接看NBA的話 除非看中國轉播的不然就原文XD

siegfred02/29 18:08因為我沒看NBA,自然就不會去看NBA板了

fatedate02/29 18:08哀 別嘴小萌了 這狀況不意外阿 不斷課金還給他爽

fatedate02/29 18:08那就自己好好吞

fatedate02/29 18:08反正我們在這吵 他們也看不見

siegfred02/29 18:08反正NBA也不好看,籃球比賽很無聊

marchcharlie02/29 18:09但看NBA本身不會被這個詞給氣到 所以跟看NBA沒關

siegfred02/29 18:10不看NBA板就不會被氣了

a21051002/29 18:11不意外啊 小萌從去年就不演了

roger262390002/29 18:11只能說小萌贏了 對中國用語無感也不想計較了

marchcharlie02/29 18:11很多人早就無感啦 連新聞都照用

marchcharlie02/29 18:12也不止遊戲而已

faintyfay02/29 18:13我一直以為高光是開玩笑才會說的...

mothertime02/29 18:14去官方FB吵比較有用

KiSeigi02/29 18:15今天才知道高光的原文@@ 還以為是像人生巔峰那種嘲諷話

freedom112402/29 18:18還好吧 慢慢洗你們的語言 我覺得現在已經一大堆支那

freedom112402/29 18:18用語了 就看你們可以退到哪邊 反正2B服早已不期待

freedom112402/29 18:18看故事而已

Valter02/29 18:19看起來是上次那個炎上更新套了一堆中國文本進去 現在要等

Valter02/29 18:19每次活動開啟才能一個個抓出來

thundelet02/29 18:28小萌:我就爛 不爽不要玩

wendy6122502/29 18:39https://i.imgur.com/Zr9WGne.jpg

wendy6122502/29 18:40去年沒問題阿,小萌真的不演了

JONES081602/29 18:55別吵啦 等等就要賠3片聖晶片了

qoo6060602/29 19:01幫你高光

oidkk02/29 19:10吃我高光啦!

winiS02/29 19:15我就爛.jpg

loydhua02/29 19:18對岸用語看到無感了,不過還是幫高光。

howard245102/29 19:21在小b服看到這個已經完全無感了...

afjpwoejfgpe02/29 19:22每次看到小萌出包就要說一句 幸好我退ㄌ

Catonline02/29 19:32可以試試看去FB炎上,就會發現被一堆工讀生和「不要計

Catonline02/29 19:32較那麼多」的辛苦仔炎上,另有「為什麼」仔來問哪裡有

Catonline02/29 19:32問題,追加硬拗派上國文課。

LoliconWei02/29 19:37玩洨萌就乖乖吞下QQ

Excalibur01702/29 19:41覺得根本沒差

konta6702/29 19:43跟原po一樣,真的想痛打之前課金的自己...不只2B服,其

konta6702/29 19:43他遊戲簡體轉繁體就以為是台灣服喔,煩

cloud751502/29 19:48#1UMZ84hm (PCReDive) 真正的台服要像這樣

LinChinHoung02/29 19:56反正當免費仔加減玩 小萌呵呵

roger262390002/29 20:01不能接受的就不是小萌的目標客群

Echeneis02/29 20:04還好我退了

abcdeffg02/29 20:06翻高清無碼都還沒這麼777777

nebulaforest02/29 20:27沒看板還真不知道高光是啥鬼意思。著重劇情的遊戲卻

nebulaforest02/29 20:28連文本關鍵詞彙都不修。要是去年有未來視,肯定不會

nebulaforest02/29 20:28給小萌課五十幾單。真想掐死去年的我

LeafLu02/29 20:33原來是Highlight啊

jackie111502/29 21:05去年也是這樣翻的嗎?實在沒什麼印象了

a21051002/29 21:08在更新檔出問題之前 活動的文本都蠻正常的

timidwei02/29 21:13有在看NBA 覺得還好

is112802/29 21:40若再用高清也應該生氣,這典型的大陸用語,台灣叫高畫質

aa8902850002/29 23:07嗨賴,NBA版蠻常這樣用der

winterheart03/01 00:30原來是這個意思 去年應該不是叫這個

audi100503/01 08:23想痛打過去課金的自己+1

collaborate03/01 14:54https://i.imgur.com/wlWwMDi.jpg

collaborate03/01 14:55去年也這樣叫嗎?

a21051003/01 17:16去年都是英文的

ionchips03/04 15:17WWW 有高光沒低光這樣嗎