PTT評價

[問卦] c位竟然是支語!?

看板Gossiping標題[問卦] c位竟然是支語!?作者
touurtn
(vv)
時間推噓14 推:16 噓:2 →:25

剛剛才發現官宣是支語

c位也是支語

佛系也是支語

根本全台灣灣都朗朗上口了

平常都沒人會嗆這些用語阿

勸各位好好接受屏幕 質量 視頻的世界了

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.3.245 (臺灣)
PTT 網址

lianpig5566 09/06 23:37佛系是支語?

https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/%E4%BD%9B%E7%B3%BBoo

中國那邊爆紅才紅到台灣阿

gino0717 09/06 23:37佛系是印語

jma306 09/06 23:37 應該算業界用語

WIGGINS22 09/06 23:37https://i.imgur.com/Ir4fUqI.png

LawLawDer 09/06 23:37支語其實也是支語

lianpig5566 09/06 23:37佛系不是來自仏男子嗎

nekoares 09/06 23:38次文化太多支語了,不可能避過

※ 編輯: touurtn (220.134.3.245 臺灣), 09/06/2024 23:39:30

horseorange 09/06 23:39有意見的先放棄中文好嗎

visviva 09/06 23:39官宣也支語喔!?

hinajian 09/06 23:40C位不是日語嗎

支語可能性比較大

https://baike.baidu.com/item/C%E4%BD%8D/22135302

※ 編輯: touurtn (220.134.3.245 臺灣), 09/06/2024 23:41:48

hinajian 09/06 23:42如果官宣是支語的話台灣本來怎麼說?

官方公告阿=.=

physicsdk 09/06 23:42C位真的蠻瞎的 擺明學英文的說法又要

physicsdk 09/06 23:43假掰

※ 編輯: touurtn (220.134.3.245 臺灣), 09/06/2024 23:43:53

hinajian 09/06 23:44不是 官方宣傳和官方公告是不同東西吧

doig 09/06 23:45台派帶不起流行,所以年輕人不支持民進黨。

doig 09/06 23:45台派的梗都超無聊,什麼西台灣,用來指大陸

keane9112 09/06 23:48carry位是遊戲來的只是中國人簡稱

xeins 09/06 23:52C位很多漢化組先翻的 然後看盜版漫畫的台灣

xeins 09/06 23:53人開始用

garyway 09/06 23:53吸味?

Fzm1717 09/06 23:53center是英文吧

coldeden 09/06 23:56センター

yukihira 09/07 00:00原意是Center但中國喜歡把英文詞中文化

yukihira 09/07 00:01就變成中西合併的C位

bryan7114 09/07 00:02什麼都支語 低能台派

xu3m4zp 09/07 00:08吸位還好 要說 ㄙㄟ位 才是

ellies510628 09/07 00:13明明就字幕組翻譯日文來的……

loveponpon 09/07 00:16阿彌陀佛不也是支語

horazon 09/07 00:22c位有點難解 直接翻中心/焦點都不是很好

horazon 09/07 00:22 所以有新詞就被接受了

doluir 09/07 00:26Position zero

monkeytree 09/07 00:44簡單易懂就好

monkeytree 09/07 00:45中出是哪裡語,扯政治操弄對立真的很

monkeytree 09/07 00:45無聊

ao5566 09/07 00:53嗚嗚嗚明明30多年前日本偶像流行時就有的

ao5566 09/07 00:53結果變成支語 中文系改成支語系好噗好辣

benson96968 09/07 01:10C位 我以為是英文center 焦點 搭配

benson96968 09/07 01:10位置=焦點位置或中心位置

k1314520illy 09/07 01:45日本偶像在用的

orangesabc 09/07 02:38C位,遊戲是指carry位,主要攻擊位

anuser 09/07 10:24是日文用法!翻譯來的,源頭是日本次文化

anuser 09/07 10:24術語啊

Nauglamir 09/07 10:52偶像界C位是指center吧,最紅站中心的