PTT評價

Re: [問卦] 驚!原來這些歌都是翻唱日本的曲子?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 驚!原來這些歌都是翻唱日本的曲子?作者
Lumial020
(廢貓文專用帳號)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:4

※ 引述《cchh179 (howie)》之銘言:
: 欸欸 最近一個朋友跟我說
: 台灣樂壇越來越沒落
: 中國網路歌越來越好聽
: 我請他介紹幾首給我
: 我一聽覺得怎麼有點耳熟?
: 一查才知道,靠北這些紅的都是翻唱日文歌曲
: 有些還是先上車後補票,被發現了才向日本買版權的

留言有說台灣以前本來就抄來抄去的

但其實台灣的歌除了那幾首著名的
比如震怒永邦鳥之詩 大部分都還是有買版權的啦
畢竟要炒紅歌手 先拿國外已經爆紅的歌來翻唱準沒錯

比如這首lovelovelove
我覺得爆幹難聽 但當年好像很紅 他也是有標原作曲
https://youtu.be/YupZKuyTgss

不過很多翻唱詞根本亂填 韻也亂押一通 真d糟糕
https://youtu.be/LZrYZbAn-eM

對岸誇張的是
從頭抄到尾還說是原唱
直接打死不認的 有段時間加九超愛這種

https://youtu.be/jlw8qRqARd4

https://youtu.be/5LRQ19om03k
這首超猛 整首混別人的歌
歌詞還寫 「連老外都來混我的音樂」
「我會用我的音樂 證明這是誰的世界」
牛逼


不過翻唱也是有更好聽的啦
這首翻唱詞就寫的很好
我覺得品冠的都翻得很讚
https://youtu.be/ysA-p9qcWCw




: 馮沁苑-起風了 翻唱 高橋優-ヤキモチ
: https://youtu.be/MGZe1Ky5AFE
: 筷子兄弟-老男孩 翻唱 大橋卓弥-ありがとう
: https://youtu.be/pEZQ_IwvK2M
: 龍猛寺寬度 - 武家坡 翻唱 初音未來-イキたいの。
: https://youtu.be/tFUW9F7Mn40
: 郁可唯 - 時間煮雨 翻唱 一青窈-風車
: https://youtu.be/nuopPTQ7S3Q
: 江南煙雨色-楊樹人 翻唱 白金ディスコ - 偽物語
: https://youtu.be/71bXPAIVwAE
: 筷子兄弟-父親 翻唱兩首 福山雅治-milk tea+宮本笑里stay with me
: https://youtu.be/MXgrifCMxQE
: https://youtu.be/cJ-qlUxt_hc
: 有沒有嘴上說中國抖音歌越來越好聽
: 結果聽的都是翻唱日本曲子的卦?XD

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

http://i.imgur.com/rtL4zEs.jpg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.225.181 (臺灣)
PTT 網址

twdvdr 07/02 03:52要說翻唱誰能贏過 劉若英

yuting90 07/02 04:03有買版權標原曲+歌手沒被包裝成音樂才子

yuting90 07/02 04:03的翻唱, 個人是沒什麼意見

kuroshizu21 07/02 04:16以前那個怎麼說的? 原創風行 (捏鼻

LightWorker 07/02 10:45台灣唯一大量創作詞曲的時代只有校

LightWorker 07/02 10:45園民歌跟接續校園民歌的90年代