PTT評價

[問卦] 公文用語是哪個低能發明

看板Gossiping標題[問卦] 公文用語是哪個低能發明作者
VVVV5555
(東興烏鴉-耀揚哥)
時間推噓19 推:23 噓:4 →:36

以下這些智障假掰的同義詞

到底怎麼發展來的

正常的同義詞都還會有一些使用上的差異

但是公文中的同義詞明明就一樣

例如

合先敘明

情事 邇來 短絀

惠示卓見

如果是像文言文還能理解是要縮短字數

可是公文的詞

好像就是找兩個字來替換兩個字

完全脫褲子放屁 裝的自己很厲害一樣

更智障的詞還有

無不=有

一個字可以敘述 變成兩個字的糞詞

尚無不同=完全相同

黑人問號

這些智障詞到底誰發明的




--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.8.87 (臺灣)
PTT 網址

s820912gmail 05/23 10:48國民黨用的

bill403777 05/23 10:48沒事坐在裝忙的文組

SUMPO 05/23 10:488股臭老頭

asgardgogo 05/23 10:49跟台羅文哪個比較低能

LondonHot 05/23 10:49文組那些低能

elec1141 05/23 10:49國民黨

kitsune50 05/23 10:49

Leo4891 05/23 10:49本來就沒屁用 不合時宜

qwop5 05/23 10:49故意讓你看不懂

Julian9x9x9 05/23 10:49應該也是古時候傳的

Leo4891 05/23 10:50都電子化了 根本不用搞一堆有的沒的

nekoares 05/23 10:50不知道與時俱進

ntu01 05/23 10:50順頌時祺

ntu01 05/23 10:50真的 我國公文應該要改用台羅

gxlin 05/23 10:50上開 裝神弄鬼

a22028504 05/23 10:51用不常用的字強調那段落的含義吧?

不如this要強調的詞use英文表示

hosen 05/23 10:52這說明可以你很蠢

amphiprion 05/23 10:52不然要文組幹嘛

※ 編輯: VVVV5555 (101.8.8.87 臺灣), 05/23/2024 10:54:56

marktak 05/23 10:53哎呀 臣妾 甚是 矯情

hosen 05/23 10:53寫有,如果有人在上面加個沒呢

hosen 05/23 10:53故意用那些詞彙就是避免被竄改

hosen 05/23 10:54就跟支票數字要寫國字一樣意思

你這說法不錯

※ 編輯: VVVV5555 (101.8.8.87 臺灣), 05/23/2024 10:55:30

bardeqeq 05/23 10:59鈞啟=你看

DotDotLamb 05/23 11:03避免竄改個鬼,那公文內數字有一律

DotDotLamb 05/23 11:03大寫了嗎

cat5672 05/23 11:03你把這看成是一種通訊協定就好了

cat5672 05/23 11:04事實上 還真的本質上是一樣的

yzelly 05/23 11:05不爽不要用啊 笑死 有本事就公文全用白話

ganjuro 05/23 11:06賡續辦理

Alphaz 05/23 11:10中國文化 同文同種的證明 嘻嘻

nwt 05/23 11:16文組就是廢

buyala 05/23 11:18全白話就會看到:請你們單位提供議員要的

buyala 05/23 11:18資料,謝謝

Sanish 05/23 11:19至紉公誼

j65p4m3 05/23 11:21軍人也超愛用 慟 黑人問號

stu25936 05/23 11:27就古時候流傳到現在的文言文吧

CODDDD 05/23 11:27文言文就是公文、文章專用的語文

CODDDD 05/23 11:29裡面的用字之所以艱深是為了要求用字準確

CODDDD 05/23 11:29,不免日常口語書寫造成誤會或是灰色地帶

CODDDD 05/23 11:29這在具有法律效力的公文來說尤其重要

Arbay1011 05/23 11:33我也覺得公文也要推行白話文

Arbay1011 05/23 11:34文字的用意在於溝通 考量百姓的程度吧

hirok 05/23 11:39不懂說人家沒用

一個只有你懂的語言 有個屁用zzz

※ 編輯: VVVV5555 (101.8.8.87 臺灣), 05/23/2024 11:41:29

te170 05/23 11:41公文用英文啊,說好了國際語言,滿嘴屁話

douCai 05/23 11:48就是要讓一般人看不懂 顯得自己高尚

hqu 05/23 11:48瞹眛用語 尚無不同 是現在沒有不同以後不知

hqu 05/23 11:51問行不不行 都直接給你法條然後卓參辦理

hqu 05/23 11:51行不行 你上級單位好歹也說一下啊

Lowpapa 05/23 12:00法匠

poor147 05/23 12:05文組常用的手法

r85270607 05/23 12:17可以理解是特定語境的固定與強調

r85270607 05/23 12:17但是在日常就是太難了

r85270607 05/23 12:17啊對了 說到條約

r85270607 05/23 12:17聽說拉丁文或法文的嚴謹性更高

r85270607 05/23 12:18是真的嗎?

blademaster 05/23 12:24因為台灣公務員只會這些東西,還很

blademaster 05/23 12:24洋洋得意

vking223 05/23 12:43太座跟副座很在乎,一堆老派智障圈子

scemoorso 05/23 12:44奉天承運

h034826567 05/23 12:58台羅屌打嘻嘻

zaqmkovfr 05/23 15:06法條也是 「爰」 很難第一眼知道意思

shiaushoot 05/23 16:40故意搞複雜一點讓人看不懂,不然會被

shiaushoot 05/23 16:40人發現他們都是邏輯崩壞的低能兒