PTT評價

Re: [問卦] 不就餛飩?為何叫炒手?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 不就餛飩?為何叫炒手?作者
medama
( )
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:11

※ 引述《Kimmy (Kimi)》之銘言:
: 紅油炒手
: 不就用餛飩做的
: 為何要改叫炒手呀?!
: 根本沒道理吧!!
: 干有八卦否?
因為紅油抄手是川菜
抄手是四川話

就像壽司是日文
中文就是醋飯糰

味噌是日文
中文用法就是豆醬

常見的四川話→通用語

抄手→餛飩
洋芋→馬鈴薯
桂圓→龍眼

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.237.198 (臺灣)
PTT 網址

zyxx 09/14 12:11抄手跟餛飩不一樣

toofat 09/14 12:11土豆-花生

neilss0088 09/14 12:12大小差那麼多

都是一樣的東西 跟大小完全無關

※ 編輯: medama (101.10.237.198 臺灣), 09/14/2025 12:13:38

king123 09/14 12:16本來是完全一樣東西沒錯 但是你想連

king123 09/14 12:16甜不辣跟天婦羅這原文同一個字翻譯來的

king123 09/14 12:17東西在經過一些亂七八糟的人演變後

king123 09/14 12:17逐漸在台灣變成有人覺得是不同東西

我同意你的看法 不過這兩個例子不太一樣 天婦羅(甜不辣)在日本原本就可以指魚漿製品&裹粉炸物 結果後來在台灣分化成兩種譯名分別對應兩者

Lailungsheng 09/14 12:17真假?我不信,有沒有正當合法

Lailungsheng 09/14 12:17馬鈴薯是土豆

Lailungsheng 09/14 12:18餛飩,抄手,雲吞,我都當成一類,

Lailungsheng 09/14 12:18水餃因為皮被我區分

水餃餛飩這些東西在中國各地的說法都不太一樣 wiki上還有專門的頁面整理 很有趣

king123 09/14 12:21現在台灣菜單上就會同時出現雲吞湯跟紅油

king123 09/14 12:21炒手兩樣產品

前面說過啦 因為紅油抄手是川菜 才會這樣用 壽司也是 其實改成紅油餛飩&抄手湯也完全沒問題

※ 編輯: medama (101.10.237.198 臺灣), 09/14/2025 12:23:44

king123 09/14 12:23當八方雲集菜單上同時出現炒手跟餛飩湯

king123 09/14 12:23部分台人逐漸會以為炒手就是小顆的

其實八方有兩種抄手耶 一種大顆一種小顆的 在八方雲集菜單上有 珍珠抄手是小顆的 菜肉抄手是大顆的

※ 編輯: medama (101.10.237.198 臺灣), 09/14/2025 12:25:28

Lailungsheng 09/14 12:28長知識