PTT評價

Re: [問卦] 什麼時後“辛苦了”變成是上對下才能說

看板Gossiping標題Re: [問卦] 什麼時後“辛苦了”變成是上對下才能說作者
paladin90974
(芭樂丁パラディン)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:0

※ 引述《giorno78 (天晴)》之銘言:
: 他應該是希望你說
: 1. 勞駕了
: 2. 承蒙關照
: 3. 有勞您費心
: 4. 感謝您不吝撥冗
: 5. 感謝您貴手動勞
: 以上都是下對上的標準用語,上班族不可不知。
: ※ 引述《simonfz (台中明金城)》之銘言:
: : https://i.imgur.com/pSqsOD7.jpeg

: : 咦,什麼時後,“辛苦了”這句話變成是上對下的呀???
: : 難道郵差送信,宅配送包裹,只能說謝謝,不能因體恤他們辛苦跟他們說辛苦了嗎lol: : 有沒有什麼時候變成這樣的卦呀!?
推文有提到是不是日本的事件

日本是有明確的用語分別

https://www.sigure.tw/learn-japanese/mix/difference/otsukare-gokurou

常看日本影視作品的應該都聽過

喔此咖勒撒媽

勾苦樓撒媽

不過台灣其實都會翻成辛苦了

至於台灣為什麼會有人會覺得上對下

欸...單純感覺?

不過為了避免爭議台灣人通常都是說謝謝

感謝幫忙 感謝協助 越官腔越沒問題

不過我覺得台灣人對單人的話比較不反感

比如辛苦了變成你今天辛苦了 好像就少了那種上對下的感覺

如果對象變成一個集合

比如 感謝大家協助

似乎就有種你是職位很高嗎 的感覺

不過大家不會拒絕的是

感謝大家協助 飲料單傳下去我請客


--
◢███◣ 幹你媽的! ◢██ ◢█ █◣ 一休,現在有20萬, ◢██◣
▃ ▃ 我會炸了其他人 ▃ ▃█ █ ∥∥ 有你和其他3個人, ████
⊙ ⊙ 自己獨占!! ⊙ ⊙ ◎ ◎ 每人可以分到幾萬? ████
── □︵□
一休好棒! ◣ ◢ 一休好棒!
╲╲ ╲ ◣ ◢ ψdiabloq13 █ █◣

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.170.90 (臺灣)
PTT 網址

shy2260 12/06 12:59謝謝不就好了 偏偏要用辛苦了的動作

FERRE 12/06 13:20的動作個屁