PTT評價

[問卦] 粿仔湯是不是沒人說中文

看板Gossiping標題[問卦] 粿仔湯是不是沒人說中文作者
TwiEnable
(駐版小妹)
時間推噓13 推:14 噓:1 →:9



是這樣啦

小妹台北人不太會說台語

去嘉義有名ㄉ雞肉飯店吃飯

點了粿ㄍㄨㄛˇ仔ㄗ˙湯

結果老闆娘聽不懂

我只好用比ㄉ

超尷尬

請問有沒有果子湯ㄉ八卦

https://i.imgur.com/estRiKM.jpg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.21.172 (臺灣)
PTT 網址

stardream226 01/06 03:55我都唸粿仔湯

dbjdx 01/06 03:56板條湯

我第一次吃 才知道是蘿蔔糕湯

※ 編輯: TwiEnable (36.231.21.172 臺灣), 01/06/2023 03:58:28

kayak5566 01/06 03:59粉條湯

hand12452 01/06 04:06我還吃過用芋頭糕做的 超讚的

zeroofgod 01/06 04:10懶叫湯

sc2x2 01/06 04:15台語不是中文?

Toge 01/06 04:22粿仔湯三個字不是中文?

aslawiner 01/06 04:26粿條啊

kill78941 01/06 04:55那跟粄條不一樣

peter98 01/06 05:22不要拿一個不是所有人都知道的東西來講

chuspirit 01/06 05:54下一篇:蚵仔煎

teptjmex 01/06 06:03麵疙瘩

dear133 01/06 06:32可以轉笨版

cami33 01/06 06:37湯的粄條

aaaaaa111 01/06 06:55果子狸一隻

zxcv3147 01/06 07:28粿煮湯外面蠻少見的 一般都是指湯粄條

zxcv3147 01/06 07:28

Witting 01/06 07:31就說你要"湯的龜呀"

ChungLi5566 01/06 08:10粄條(客家) 是 粿仔條(閩南)

ChungLi5566 01/06 08:10少一個「條」就是不同東西

muxmux 01/06 08:16不會劃單?

Ponderer 01/06 08:54碗粿也是

lololjo 01/06 08:57中文我念 果仔湯,英文是 Costco

lololjo 01/06 08:58也有人唸 唉Kea