PTT評價

[問卦] 捷運上的英文各位大神注意過嗎?

看板Gossiping標題[問卦] 捷運上的英文各位大神注意過嗎?作者
secretfly
(乂o賈霸死鬼o乂)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:6

請問捷運上的英文

是一個絕佳學習的素材嗎

有沒有多益1000的大神來解讀一下

Please stay clear of closing doors

在捷運上學英文 484英文會超屌



有沒有卦?

蛤?


五樓只會abc

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.1.64 (臺灣)
PTT 網址

diabolica 10/01 00:42

Kaderia 10/01 00:50還可以啊,加減學咩

wylscott 10/01 00:51Passengers who transfer to XX line

nayeonmywife 10/01 00:53有啥錯嗎

我不知道啊我沒說有錯吧?

akiranon 10/01 00:53紐約地鐵是用 stand clear of the clos

akiranon 10/01 00:53ing door

akiranon 10/01 00:54這邊用 stay clear 感覺也是可以

nayeonmywife 10/01 00:54然後應該是stand= =

※ 編輯: secretfly (150.117.1.64 臺灣), 10/01/2024 00:54:49

idxxxx 10/01 01:28關起來的門要保持清潔啊沒有錯啊