Re: [新聞] 鮭魚之亂!撒丰安嘆:漢人為吃免費壽司可
為什麼原住民就可以用羅馬拼音
非原住民只能用中國文字
這樣是不是歧視非原住民
我們是台灣人不是中國人
應該有自己的文字
支持全面廢除中國字
全面改用羅馬拼音
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.69.105.154 (臺灣)
推
我看外配 都要用漢字 歧視
推
唯一支持注音文
→
為什麼福佬可以吃番膏 外省人不能
→
岳飛也渴飲匈奴血,哪裡不能? @[email protected]
→
外省人都吃自己隔壁村的人肉啊
→
番膏又不是血
→
滿江紅上一句是沒讀過喔? XD
→
再說支閩地區的人食人成性,自古就是了
噓
你先用羅馬字PO一篇文看看
→
*羅馬拼音
→
叫原住民用羅馬拼音po阿
→
他說說而已 發廢文幹嘛要認真 你對廢文認真幹嘛
噓
你要台灣全面用羅馬拼音 結果又叫原住民用羅馬拼音P
→
O 精神錯亂?
→
原住民崩潰嗎
噓
wenzi feichu hai bushi jian zhonggouhua
推
支持。台灣人百年前有使用羅馬拼音文字書寫溝通,甚至還
→
有出書,後來滯台支那KMT全面撲殺禁止台灣原住民的羅馬
→
拼音字福音書,語言同化政策,才導致中文霸權。
8
大推他的想法 從今以後 我們就不要說中文 閩南語 客家語 通通都是中國那邊飄過來的 原住民語才是正港台灣話 然後剛好廢棄中文 大家以後都用英文2
漢人可以為了吃免費鮭魚改名;原住民族的身分證卻不可以直接以族語文字登記 這邊看似列出兩個種族之間的權利差異, 實則為兩件完全不相干的事情。 舉個同樣爛的例子: 原住民可以住在好山好水的山地,漢人卻不能加分!1
可是羅馬拼音也沒比較標準啊 以原po那篇的例子看 谷辣斯・尤達卡 Kolas Yotaka 谷辣斯感覺比Kolas更接近正確發音啊4
翻譯: 為什麼漢人可以為了吃鮭魚改名字 我們卻不能用潮爆的英文來當名字 喔幹, 講的好像漢人是為了吃鮭魚改了英文名字一樣 這種程度還是去騎山豬就好了X
這是接受哪套書寫系統的問題,跟族語名字根本無關, 之所以要求中文跟羅馬拼寫並列,就只是中文是台灣官方書寫系統而已 接下來談一點語言的問題, 這個人認為羅馬拼音比較準,這個觀念大錯特錯 語言是一種arbitrary的東西,形、音、義之間的關係彼此是斷裂、人為決定的