Re: [爆卦] 衛報: 拒絕上海復星的BNT疫苗全是政治考量
為了避免1450說原po斷章取義,也避免每個人的英文見解不同
我們直接整個新聞google機翻
: https://tinyurl.com/hyph3s3u
How Taiwan’s struggle for Covid vaccines is inflaming tensions with China
台灣爭取新冠疫苗的鬥爭如何加劇與中國的緊張關係
記者:Helen Davidson in Taipei
As island faces new outbreak and mistrust of Chinese jabs, Beijing objects todonations from US and Japan
由於該島面臨新的爆發和對中國刺戳的不信任,北京反對美國和日本的捐款
Vaccines are the latest flashpoint inflaming cross-strait tensions between
China and Taiwan, as the latter tries to fend off its worst coronavirus
outbreak since the pandemic began with a mostly unvaccinated population and
the former rails against outside assistance from Taipei’s allies.
疫苗是引發中國和台灣之間緊張局勢的最新爆發點,因為後者試圖抵禦自大流行開始以來最嚴重的冠狀病毒爆發,當時人口大多未接種疫苗,而前者則反對台北盟友的外部援助。
Global vaccination drives are widely seen as the only way out of the Covid-19pandemic, but in Taiwan, just 3% of the population has received at least one
dose. Now the island is battling hundreds of cases a day and does not have
enough vaccines for its 23.5 million people.
全球疫苗接種運動被廣泛視為擺脫 Covid-19 大流行的唯一途徑,但在台灣,只有 3% 的人口至少接種過一劑疫苗。 現在該島每天要與數百例病例作鬥爭,並且沒有足夠的疫苗供其 2350 萬人使用。
Affected by global shortages, low initial orders, and accusations of
geopolitical interference, it has received only a few million doses, and
international allies are stepping up to help.
受全球缺貨、初始訂單低、被指責地緣政治干擾等影響,只收到了幾百萬劑,國際盟友正在加緊提供幫助。
On 4 June, Japan sent a plane carrying 1.24m AstraZeneca doses and days latera delegation of US senators flew to Taipei to announce a donation of 750,000
doses.
6 月 4 日,日本派出一架載有 124 萬劑阿斯利康(AstraZeneca)劑量的飛機,幾天后,美國參議員代表團飛往台北,宣布捐贈 75 萬劑阿斯利康(AstraZeneca)。
Both countries cited their close friendship with Taiwan and noted,
respectively, Taiwan’s assistance to Japan after the 2011 tsunami and to the
US early in the pandemic. The donations were enthusiastically welcomed by
Taipei, with huge messages of thanks projected on to buildings in the city.
兩國都提到了與台灣的密切友誼,並分別提到了台灣在 2011 年海嘯後對日本和大流行初期對美國的援助。 這些捐款受到台北的熱烈歡迎,並在這座城市的建築物上投射出巨大的感謝信息。
Beijing strongly objected. China’s foreign ministry suggested Japan was
exploiting the pandemic “to put on political shows”, and accused the US of
breaching the “one-China” principle, which asserts that Taiwan is an
inalienable part of China.
北京強烈反對。 中國外交部暗示日本利用疫情“擺弄政治秀”,指責美國違反“一個中
國”原則,即台灣是中國不可分割的一部分。
Both donations showed how much less Tokyo and Washington worry about
aggravating Beijing, amid deteriorating relations. Drew Thompson, a former USdefence department official responsible for managing bilateral relations withChina and Taiwan, said it was probably a logistical coincidence that Japan’s
vaccines arrived on the hypersensitive anniversary of the Tiananmen Square
massacre, and that the US senators flew in on a military plane. But previous
administrations in Tokyo and Washington might have ensured they didn’t.
這兩筆捐款都表明,在兩國關係惡化的情況下,東京和華盛頓對激怒北京的擔憂減少了多少。 負責管理與中國和台灣雙邊關係的前美國國防部官員德魯·湯普森表示,日本的疫
苗在天安門廣場大屠殺的敏感週年紀念日抵達,而美國參議員乘坐軍用飛機抵達,這可能是後勤巧合。 飛機。 但東京和華盛頓的前任政府可能已經確保他們沒有。
“The donations were less about the China relationship than they were about
helping Taiwan,” Thompson said. “[Japan and the US] have a vested interest
in supporting Taiwan. Taiwan is a major trading partner, a critical supply
chain link, there’s Japanese expats in Taiwan, there’s strong affinity
between two cultures.
“捐款與其說是為了幫助台灣,不如說是為了幫助台灣,”湯普森說。 “[日本和美國]
支持台灣有既得利益。 台灣是主要的貿易夥伴,重要的供應鏈環節,台灣有日本僑民,兩種文化之間有很強的親和力。
“Japan is really doing this because it’s in their interest to keep the
population of Taiwan healthy,” he said, also citing Taiwan’s globally
crucial semiconductor manufacturing.
“日本真的這樣做是因為保持台灣人口的健康符合他們的利益,”他說,還引用了台灣在
全球至關重要的半導體製造業。
“You’re not supporting Taiwan just to antagonise China, and that gets lost
a lot in these conversations.”
“你支持台灣不是為了對抗中國,這在這些對話中會丟失很多。”
Chinese jabs would be political ‘kiss of death’
Beijing says it has the answer to Taiwan’s problems, offering to supply
vaccines to the government or – after Taiwan rejected that offer – directly
to any resident who wants to fly to China for a jab.
中國刺戳將是政治“死亡之吻”
北京表示它有解決台灣問題的辦法,可以向政府提供疫
苗,或者——在台灣拒絕該提議後——直接向任何想要飛往中國進行疫苗接種的居民提供
疫苗。
China’s altruistic statements have been somewhat contradicted by its
objections to the US and Japan donations, and by Taiwanese allegations (whichChina denies) that it actively blocked a deal Taiwan was working on with the
German vaccine producer BioNTech.
中國反對美國和日本的捐贈,以及台灣指控(中國否認)積極阻止台灣與德國疫苗生產商 BioNTech 達成的一項交易,這與中國的利他言論有些矛盾。
“One of the major obstacles for Taiwan to obtain vaccines from foreign
sources, such as BNT or even Covax, is indeed the Chinese government,” said
Prof Wen-Tsong Chiou, the director of Academica Sinica’s information law
centre.
“台灣從 BNT 甚至 Covax 等外國來源獲得疫苗的主要障礙之一確實是中國政府,”中央
研究院信息法中心主任邱文宗教授說。
Beijing considers Taiwan to be a breakaway province of China that must be
retaken, by force if necessary. Under this constant existential threat, Taiwan’s government and population has low trust in Chinese vaccines.
北京認為台灣是中國的一個分離省份,必須在必要時以武力收復。 在這種持續存在的威脅下,台灣政府和民眾對中國疫苗的信任度很低。
If Taiwan accepted Chinese vaccines it would be the political “kiss of death
for the DPP [Taiwan’s ruling party]”, Thompson said. “It’s quite likely
China would take some sort of gratuitous swipe … see it as a capitulation or
recognition of Beijing’s superiority.”
湯普森說,如果台灣接受中國疫苗,這將是“民進黨[台灣執政黨]的政治“死亡之吻”。
“中國很可能會採取某種無緣無故的掠奪……將其視為對北京優勢的投降或承認。”
China said Fosun – the Shanghai-based manufacturer with exclusive regional
production rights for Pfizer/BioNTech – had offered to supply Taiwan, but
Taiwan had refused.
中國表示,擁有輝瑞/BioNTech 獨家區域生產權的上海製造商復星曾提出向台灣供貨,但台灣拒絕了。
Thompson said there were scientific and transparency concerns about China’s
vaccines, which made it unsurprising and potentially sensible for Taiwan to
reject an offer of Chinese-developed vaccines. But if the Fosun offer is
legitimate, refusing it is “entirely political”.
湯普森說,中國的疫苗存在科學和透明度方面的擔憂,這使得台灣拒絕提供中國開發的疫苗並不奇怪,而且可能是明智的。 但如果復星的提議是合法的,拒絕它“完全是政治性
的”。
“Pfizer and BioNTech have a huge incentive to ensure that the Fosun product
is equivalent, so I would think there is no concern,” he said. “There’s no
reason not to take it.”
“輝瑞和 BioNTech 有巨大的動力來確保復星的產品是等效的,所以我認為沒有問題,”
他說。 “沒有理由不接受它。”
Polling has shown Taiwanese people are largely opposed to receiving a
Chinese-made vaccine, but not necessarily to a foreign vaccine produced in
China, like the Fosun/BioNtech one.
民意調查顯示,台灣人在很大程度上反對接受中國製造的疫苗,但不一定反對在中國生產的外國疫苗,例如復星/BioNtech。
The push for domestic vaccines
Approval ratings for Taiwan’s president, Tsai Ing-wen, have plummeted from
more than 70% to about 40% in the 12 months since her re-election, and her
government is taking political heat for the outbreak and the vaccine shortage.推動國產疫苗
台灣總統蔡英文的支持率在她連任後的 12 個月內從超過 70% 暴跌至約
40%,而她的政府正因疫情爆發和疫苗短缺而受到政治熱潮。
Before the current outbreak in Taiwan, so few members of priority groups werebooking shots that authorities briefly opened vaccination up to the general
population. But now community appetite is bigger than available supplies.
在台灣目前的疫情爆發之前,很少有優先群體的成員預訂疫苗,以至於當局短暫地向普通人群開放了疫苗接種。 但是現在社區的胃口比可用的供應量大。
The health minister, Chen Shih-chung, said Taiwan hoped to have 60% of the
population receive at least one shot by October – a target that requires
about 12m doses and depends on no more delayed orders and on the production
of domestic vaccines.
衛生部長陳時中表示,台灣希望在 10 月之前讓 60% 的人口至少接受一次注射——這一
目標需要約 1200 萬劑,並且取決於不再延遲的訂單和國內疫苗的生產。
On Thursday, Chen said Taiwan had held talks with AstraZeneca to produce its
vaccine but that the talks had fallen through. He previously said Taiwan was
in talks with US companies about making their vaccines, though he did not
name them.
週四,陳說台灣與阿斯利康就生產疫苗進行了談判,但談判已經失敗。 他此前曾表示,台灣正在與美國公司就生產疫苗進行談判,但他沒有透露這些公司的名字。
Last week, a member of Taiwan’s vaccine review board who had recently
resigned accused Tsai of putting undue pressure on the panel to approve
domestic vaccines still in trial stage, when she publicly announced she
expected doses to be available by July.
上週,一位最近辭職的台灣疫苗審查委員會成員指責蔡對委員會施加過度壓力,要求批准仍處於試驗階段的國產疫苗,當時她公開宣布她預計將在 7 月前提供疫苗。
Under pressure, the government has said private organisations can import
vaccines, though this is yet to happen and the offer is complicated by the
fact that most vaccine manufacturers prefer to deal directly with governments.迫於壓力,政府表示私人組織可以進口疫苗,儘管這尚未發生,而且由於大多數疫苗製造商更願意直接與政府打交道,這一提議變得複雜。
The opposition Kuomintang party and several politicians at the local county
level have sought to capitalise on the vaccine difficulties, leading to
political slanging matches. But Lev Nachman, a visiting scholar at the
National Taiwan University, said it still seemed “in the DPP’s electoral
interest not to get any China vaccines”.
反對黨國民黨和地方縣級的幾位政客試圖利用疫苗的困難,導致政治上的謾罵。 但國立台灣大學訪問學者列夫納赫曼表示,“不獲得任何中國疫苗似乎仍然符合民進黨的選舉利益”。
Vaccine doses are being steadily administered to priority groups, and a
domestic vaccine candidate announced it would seek emergency approval on
Thursday. Nachman said these developments might keep the DPP’s head above
the political water, but if not, the question of accepting Chinese vaccines
could become more realistic.
疫苗劑量正在穩步給予優先群體,國內候選疫苗宣布將在周四尋求緊急批准。 納赫曼表示,這些事態發展可能會使民進黨的頭腦高於政治,但如果不是,接受中國疫苗的問題可能會變得更加現實。
It would be foolish to say no, but it would be a measure of last resort,”
Nachman said.
拒絕是愚蠢的,但這將是最後的手段,”納赫曼說。
--
你這樣連英文都不好的文組蟑螂要崩潰了
都有新聞了 你還在翻?
1450會受不鳥
GOOGLE是中國同路人你不知道嗎
GOOGLE機翻會錯啦,不算不算ㄎㄎ
拒絕是愚蠢的。選舉利益>人命。
拒絕不是愚蠢而是老巫婆想要血流成河~
有閱讀能力就知道這些結論是建立在一堆
“如果”上
拒絕台灣參與WHO就不是政治考量?
建立在如果就是甩鍋啊,不負責聲明
翻得更爛
至於"如果"是否成立,每個人自己有belief
所以拒絕台加入WHO死了多少人?
這篇的重點不就是中國打壓台灣取得疫苗,
想要逼台灣從中國方取得疫苗嗎?
google真猛 好流暢
某些人英文看不懂 中文也看不懂
1450會說4%然後中離
如果 應該 可能
納赫曼實在太了解DPP了呵呵
政治死亡》》真死亡
這篇重點是中國在國際政治上的角力吧
不過八卦版的朋友覺得沒有這回事
谷哥會不會被打成中共同路人?
重點沒有畫出來,意思沒差多少
當大家在笑去年川普白癡不認疫情嚴重時
其實他也是政治考量 路線問題啊
民進黨也知道BNT沒問題 但路線問題決定
絕對不會向上海復星買疫苗..
人民的死不如他的政治生命重要..
這Google翻譯 台灣新聞也只是節譯
已回文譯後半段不利DDT綠共的
政治的確是要考量
這邊政治考量說得不只DPP, 國民黨跟中
國美日都有,國民黨中國的中國疫苗,跟
美日疫苗,這還要選嗎
原始文章的確有斷章取義,4%硬凹啥
斷章取義有比被泰國打臉的女人厲害嗎XD
817菸粉:google翻譯是中共同路人!亂翻!
817菸粉:讓我來翻譯"抗中保台!抗中保台!"
3
就一堆母豬教徒集體失智 說什麼中國代工的BNT叫做復必泰 一般人就算了,連帶頭的臭嘴牙醫都這麼講 逼得莊人祥必須秉持著良心專業跳出來說一句 - 「復必泰」是BNT疫苗的中文名、是德國製造7
這裏面其實有講明白一件事情,就是原廠不可能放任代理去加料,去作未授權的改動。連外包裝改動都要經過原廠審覈 疫情期間,疫苗被視為人道救援物質,如果蔡政府能抓到復星有未經原廠授權的加料那將是外交和經濟上的巨大勝利 經濟方面,上海復星將被取消代理權,並將面臨巨額的罰款及司法訴訟 外交層面,美國人都豁免的伊朗的疫苗採購(雖然美國現在未放開國內疫苗的出口),上海復星有偷加料帶來的政治影響是非常惡劣的。 更不要說現階段還是德國原廠直送,就算將來上海復興會在大陸本地現場生產如果生產的疫苗想標注為bnt的商標獲得背書必然會受到bnt原廠監督保證品質符合要求。蘋果在大陸生產的iphone品質必然由蘋果監督並負責。X
不會啊,你英文非常好啊! 整句話是假設句,If擺在那邊,你的標題直接把if丟掉,變成一句肯定句: ’ 衛報:拒絕上海復興的BNT全是政治考量。‘ 在看看幾篇回文,完全用肯定句在回覆原本那篇文章了! 不錯耶,你這種翻譯+下標題的技巧,各大媒體跟藍綠白網軍應該都非常有興趣給offer.4
不是阿 現在有誰不知道不買bnt 就是因為中國代理商的關係 實際上 正常人都知道跟中國買bnt打一打就解決的事 搞到現在這樣不是政治考量 難道是科學考量嗎?你直接問你朋友鄰居都知道的事 全世界會有誰不知道 假如今天代理商是越南還是新加坡的話 還會在那邊三卡五卡?所以我認為 英國人寫的是實情 只是某些人還在那邊國王的新衣硬要凹而已1
小英以前腦袋是很清楚的阿,現在會變成這樣我覺得應該是這個的緣故 台灣可憐哪,總統被握到,弄得現在缺水缺電缺疫苗,端午節還塞車QQ ※ 引述《caeasonfb (eason)》之銘言: : 衛報: 拒絕上海復星的BNT疫苗全是政治考量5
以前八二三炮戰死多少人 覺青難道認為抗中保台都不用犧牲 只要在鍵盤動動手指就好了嗎? 可惜病毒不會區分覺青跟非覺青 倒是非覺青給覺青害了 不然覺青抗中保台捐軀幾個也算是得償所願死得其所了吧2
民進黨怕買了就是向中國低頭? 看來這外國人 顯然不夠了解我們 這党連兩岸經貿創新高 都能講成中國需要我們 你們覺得跟代理商買個疫苗 會有什麼好羞恥轉不過來的 之所以對上海復星氣噗噗4
最好笑的是 我們三級警戒快一個月 民進黨政府沒跟上海復星買輝瑞疫苗就算了 國高中生沒有輝瑞疫苗可以打的情況下 要怎麼開學X
像這種帶風向的能力真的也只有八卦板會上車吧 而且英文能力還真的不怎樣 雖然在八卦板認真討論也不會有迴響 但實在是丟臉丟到國外去了 ※ 引述《caeasonfb (eason)》之銘言:
爆
[問卦] 國動:台灣人跟中國人一樣可憐54
Re: [問卦] 中國經濟是真的慘嗎?爆
[問卦] 巴黎奧運選手村最終要裝2500台冷氣38
[爆卦] 英國大選變天 工黨上看410席18
Re: [問卦] 中國經濟是真的慘嗎?29
[問卦] 中國經濟是真的慘嗎?63
[問卦] 一般人窮忙一輩子到底是為了什麼?21
[問卦] 有什麼東西是現在不買以後更便宜的?23
[問卦] 為何最近跳電都會附小動物屍體?23
[問卦] 醫生有小三的下場會怎樣?40
[問卦] 一流汗就臭的衣服還有救嗎?19
[問卦] 腳臭味要怎麼除掉?20
[問卦] 為什麼蔡阿嘎要發不自殺聲明17
[問卦] 只有高中學歷的人程度如何?19
[問卦] 蘇永康最頂的歌17
[問卦] 金曲獎一堆歌手,完全沒聽過是正常嗎?67
[問卦] 南橫埡口即時影像14
[問卦] 抱怨美國生活的台灣人回來的多嗎?44
[問卦] 有人可以幫我看這殺小嗎?22
[問卦] 你上次買的是哪位歌手的CD?10
[問卦] 為何樂壇沒有雙男歌唱組合?78
[問卦] 孫安佐明明可爽過一生 為何愛搞事?41
[問卦] 高雄腳麻的公務員,只能任人魚肉12
[問卦] 喜歡涼森れむ跟八掛海的會是同一派嗎?13
[問卦] 當初為什麼劉德華會跟梁朝偉在天台吵架8
[問卦] 早餐該吃什麼5
[問卦] 蔡阿嘎叫人不要報新聞就真的不能報?8
[問卦] 博愛座被要求讓座的幾乎是女性11
Re: [問卦] 大家不好奇台女突然暴走越南妹事件嗎?11
[問卦] 第一次上色情網站有多興奮?