PTT評價

Re: [問卦] 日本科學家是用英文還是日文啊

看板Gossiping標題Re: [問卦] 日本科學家是用英文還是日文啊作者
KILLE
(啃)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:5

※ 引述《jt1801 (白白的)》之銘言:
: 如題
: 不知道日文這種音節文字在描述科學的精確性如何
: 像是中文在描述科學的精確性就沒有很高

沒有很高?

英文被中文屌打好嗎

在這只討論文 不討論語

數字系統 中文完美大勝 不解釋

英文無法精確表式"先"(與第一混淆) 必需靠上下文判斷 或直接言及順序

你說單複數 特定性 中文不強化時是整體 強化時就"此" "一" "等"

然後中文有非常誇張之副詞系統去強化順序 (就,則,然,既,咨..等)

因果性概念超強 這正是科學描述所必需的


若中文這樣廢 你要解釋我這滿滿外勞工頭?


逆向民族主義 該到此為止


現在主流概念是各語文無謂精確性之高下 完全是用者為何心態

會覺得中文不精確 根本原因是教育 除了現工業革命是白人帶起之原因外

還有英文是以動詞為核心 但中文(是中文 不是漢語)以副詞為核


一句子可無動詞 但不可無副詞 如: 請再近一點

用動詞本位去拆中文 當然會覺得莫明其妙



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.170.65.194 (美國)
PTT 網址
※ 編輯: KILLE (73.170.65.194 美國), 08/04/2021 03:24:00

SigmundFreud 08/04 03:24就英文以時態、陰陽什麼鬼變化的詞

英文正高速演化為孤立語 單複數正被放棄中

SigmundFreud 08/04 03:24通通能以副詞說明,缺點就是很長一

SigmundFreud 08/04 03:25

※ 編輯: KILLE (73.170.65.194 美國), 08/04/2021 03:31:07

marktak 08/04 03:34First blood 有沒有很簡單

cocogg 08/04 03:50你好

mkfish9999 08/04 07:45其實英文期刊最好寫,因為每個句子只

mkfish9999 08/04 07:45能有一個意思,前後句需意思連貫。中

mkfish9999 08/04 07:45文超難寫,動不動就會有跳耀性思考的

mkfish9999 08/04 07:45衝動。