PTT評價

[問卦] 英文動詞分時態的意義在哪裡?

看板Gossiping標題[問卦] 英文動詞分時態的意義在哪裡?作者
ccyaztfe
(best_troll_tw)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:11

如題

我覺得英文動詞分時態很奇怪欸

你要分三種時態就算了

結果有些動詞三態都長一樣?

有些動詞卻是二三態一樣

有些卻是一三態一樣

哇靠

那這樣分時態的意義在哪裡?

老外都不覺得奇怪嗎?

時態要分就分乾脆一點啊
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.122.171 (臺灣)
PTT 網址

xvited945 09/21 08:57好不好唸的問題,懂了嗎

LiveInNow 09/21 08:57對嘛 為什麼不是hit hitted hitten

xvited945 09/21 08:58就跟日文濁音半濁音一樣,有時候也不一

xvited945 09/21 08:58定按照規則唸

ufowilliam 09/21 08:58學什麼英 很乳滑欸

tonytonyjan 09/21 08:58中文也一堆規則的例外啊

tonytonyjan 09/21 08:58語言就是這樣

xvited945 09/21 08:59中文文法的例外才多,多到很多老外放棄

rhox 09/21 08:59

xvited945 09/21 08:59文法這件事了

ll6a 09/21 09:00習慣用法,沒什麼原因0.0..

pttnowash 09/21 09:01My English is vary god.

fishouse 09/21 09:01英文文法例外的多如牛毛

transcend789 09/21 09:08化學很多規則 但考試都喜歡考例外

derrick1220 09/21 09:14My English is pretty based

nitu2009 09/21 09:53中文沒有文法,句子的意義是字詞的意義

nitu2009 09/21 09:53堆砌起來的,所以只要把詞意加起來就是

nitu2009 09/21 09:53句意

vauent 09/21 10:05台語的文白音還更複雜

vin850411 09/21 10:31日文也有時態的用法

windlan 09/21 12:02語言本來就這樣,中文也是一樣怪