[問卦] 台灣人何時開始,發語詞是「不好意思」
本魯記得小時候去市場或百貨
看到大人對話都是直接用什麼「你好」
比如「你好,在找什麼產品嗎?」
最近才發現
好像商家的服務生,都是用「不好意思」當發語詞
比如「不好意思,在找什麼產品嗎?」
「不好意思,請問要點什麼菜?」
啊是什麼時後開始
台灣人已經慣用「不好意思」當發語詞了啊?
有人可以解惑嗎?不好意思
--
6樓不好意思,你要被5樓缸了
我一直都這樣用ㄟ
蓋
我都說你好 結尾用不好意思麻煩妳了
不就excuse me或すみません的台灣版?
蓋蓋蓋蓋蓋蓋蓋
不好意思 咩修幹某
全部都用上去會讓人聽得很舒服
尼哥也有人用
呼 好險
樂芙嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
斯咪媽線
六樓明顯故意自肥 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
英文都這樣教
love0504我要進去囉
不好意思喔
我都說不好意思可以麻煩幫我xxxx。。。。
樂芙不但自肥,還不簽聯絡簿,嘔嘔嘔
すみません~
唔猴乙席阿~
あのうね あのうね
有嗎 小時候就這樣了 出國還可以拿來分辨
是不是台灣人
跟日本人學的吧 sumimasen
拍蟹啦 啊就不下心滑進去了
我都回,你也知道不好意思
Excuse me
以前講不好意思,是在有點麻煩人家的
場合,比如「不好意思,借過一下」
服務業開始強調服務品質的時候 尤其餐
飲 不好意思+動作
歹勢啦
學日本人
不好意思,干你屁事呢?管很多耶
不然用欸嗎
宇宙大爆炸開始,選我正解
不好意思 廢文
因為他打斷你看商品啊 幹 我就要一個人靜
靜地逛 你沒講不好意思我直接投訴到總統
府
發語詞無意 大概就跟幹你娘勒差不多啊
那就一起用 你好意思
不好意思,我已經進去了
不然要學支那人嗎
聽起來比較有禮貌
我都說三字經,給你參考
有嗎我們都說幹你娘
不然合在一起「你好意思,找什麼嗎」
不好意思,我剛剛聽到你們說肚~子~餓
你好不好意思
您好意思XDDDD是要嗆聲啥啦
不好意思
我都講 欸
拍謝阿
就從日商傳來的啊 すみません直譯
就是不好意思 日本人都這樣台灣人
認為很有禮貌就跟著用了
學杰哥的
非常好意思的才會開這種口
皇民化運動以後
因為不會講台語 派謝
從拍謝演化的國語版
不好意思,可以盯著妳的奶子嗎
70
[討論] 你到底在不好意思什麼?台灣人太容易把“不好意思”掛在口中了。 尤其在餐飲服務業,“不好意思”常常是禮貌型的起手式,明明有更恰當的說法例如:您好 ,這是您點的咖哩豬排。 太過客氣反而會讓人有種距離感 有人也有這種感覺嗎?55
[閒聊] 自強號上面的「不好意思」自強號上面 一位小姐邊點頭邊說 「不好意思」 那態度好像她做錯什麼事似的 原來是她的位置被無座者坐了49
[閒聊] 習慣性講不好意思我自己本身有這個習慣也算是口頭禪吧 有時候會覺得自己這樣有點怪怪的 例如:不好意思我要點餐/不好意思我要取貨 我朋友說她對於不好意思的定義是 假設有人擋道路了20
[問卦] 「不好意思」有比較粗暴一點的說法嗎?台灣人說「不好意思」已經到過頭的地步了 在全世界是絕無僅有 有的時候其實也不太適當 小妹很好奇! 「不好意思」有沒有比較粗暴一點的說法?13
[閒聊] 不好意思,到底有多好用欸,不好意思,借過一下 不好意思,可以跟你借筆嗎 不好意思,那個我想點餐 不好意思,你有空嗎 不好意思到底有多好用10
Re: [閒聊] 自強號上面的「不好意思」[新聞] 「到處都聽見不好意思」 BBC看台灣:不停道歉的島嶼(動畫) [ BBC ] - Travel - The island that never stops apologising 我當初在蘋果日報上面看到這篇新聞後,我的想法是:2
[問卦] 幹你媽不好意思是這樣給你濫用的嗎?蛤!!!下班的大家晚上好啊~~阿我就那個心齋橋哥拉 疫情漸漸沒有這麼嚴重了,認真防疫的心齋橋哥也漸漸恢復以往生活 上街去購物,去買吃的,去看傢俱這樣, 但我發現這幾年來很多人很多行業大家隨口都是: 不好意思~喔~~那個...不好意思 自己遇到常見情況如下:7
[問卦] 不好意思的用法1. 不好意思借過一下 2. 上次那件事真是不好意思 3. 不好意思 我要加辣不要切 4. 不好意思 請不要插隊喔 5. 不好意思 忠孝東路三段 謝謝