PTT評價

[問卦] 台北市若像曼谷一樣取名該怎麼取

看板Gossiping標題[問卦] 台北市若像曼谷一樣取名該怎麼取作者
assnccu8787
(中和景安樂智大)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:4

如題
曼谷的全名轉寫成英文是 Krung Thep
Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratc hathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathatt iya Witsanukam Prasit。
意思是,「神京大都市,永恆的因陀羅寶石之城,永不可摧的因陀羅之城,世界上賦予九個寶石的宏偉首都,愉悅之城,充滿著像似統治轉世神之天上住所的巍峨皇宮,一座由因陀羅給予、毗濕奴建造的城市」。

假設台北市像曼谷這樣取名
限80字內可以怎麼取?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.27.74 (臺灣)
PTT 網址

pionaero 02/16 22:46W.Z., K.

fony1029 02/16 22:46中華台北

vwpassat 02/16 22:47偉大的替敵國開城門的人所建造的大城市

krit1009 02/16 22:50塔綠班集散中心

vwpassat 02/16 22:51 三心二意、一下要別人反共、一下自己跑

sl11pman 02/16 22:51漢城

vwpassat 02/16 22:51去舔共的人的聚居之地。