PTT評價

Re: [問卦] "契兄"已用為情人,那台語怎講真·乾哥?

看板Gossiping標題Re: [問卦] "契兄"已用為情人,那台語怎講真·乾哥? 作者
bra6617
()
時間推噓1X 推:9 噓:19 →:47

※ 引述《KILLE (啃)》之銘言:
: 古人分不出乾哥與情人差別 所以情人與乾哥是等價詞 = 契兄
: 而台語裡 契兄 已用做 情人 老王 甲甲對向 已帶副面意思
: 問過台語能人 他說用 阿兄
: 那不就分不出真哥與 乾哥 差別? 說只能看前後語 無法硬區分
: 因為若用回契兄 那真就是雙方有插洞哈棒關系
: 那有無台語怎講乾哥的卦?
: 雖然乾哥其實就是情人 那有無不用契兄外更好的詞?
: 謝謝


很多客家學者認為討客兄有貶義所以這幾年一直說契兄=客兄

其實這是錯誤的,
1.
契兄一般寫成客兄是女性婚外情對象,早年客家人跟閩南人因為
生活習性價值觀不同所以不通婚,男女交往都不被認同,
閩南女生與客家男生交往怕被發現,就騙大家說客家男是客家兄長
這就是台灣閩南人的主流說法,
2.
為什麼客家人會說是契兄呢?因為早期經商客家婦女稱呼生意上
契約合作的男性為契哥kie-goˊ<請用客語發音>
後來因為日久生情有不正當的男女關西 就演變成情夫意思,
所以這也是大部分客家人堅持2說法的原因,

1就是閩南人說法 2.是客家人的說法

反而是閩南人的客兄說法沒有貶義,只是認為閩南女生
大部分都嫁給客家男生而已


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.200.129.88 (美國)
PTT 網址

kutkin 03/06 08:16只有覺得客家人是有貶意

bra6617 03/06 08:17其實這幾年因為台灣當局比較重視客家原民

bra6617 03/06 08:18文化,所以以前民俗觀念其實都慢慢被誤導

bra6617 03/06 08:19客家人是客家族群自己稱呼的,那閩南人怎

bra6617 03/06 08:19麼都說自己是台灣人?只有客家人堅持說自

bra6617 03/06 08:20己是客家人?這不是很奇怪嗎?

bra6617 03/06 08:21按照這樣目前的教育,我看過幾年後媽祖變

bra6617 03/06 08:21成客家人或越南人我也不意外

WindHarbor 03/06 08:24鬼扯

WindHarbor 03/06 08:24https://i.imgur.com/67bwEyw.jpg

WindHarbor 03/06 08:26這是「日治時代」的台語辭典,上面就

WindHarbor 03/06 08:26是寫契兄了

WindHarbor 03/06 08:27日本時代哪來你說的「這幾年來的客家

WindHarbor 03/06 08:27學者」?

bra6617 03/06 08:28那又如何?日本人代表台灣人嗎?

bra6617 03/06 08:28台灣從以前到現在的用法就是客兄

bra6617 03/06 08:29乾哥台語也是叫做客兄

WindHarbor 03/06 08:29還那又如何,這就代表你講的都在鬼扯

bra6617 03/06 08:30客家人會認為契兄的原因 我第2點說過了

bra6617 03/06 08:30這幾年台灣是客家人領導當然會逆轉以前的

bra6617 03/06 08:30刻板印象

bra6617 03/06 08:31如果真的是契兄不是客兄,那這論點不會是

WindHarbor 03/06 08:31光是你講的什麼契兄是這幾年客家學者

WindHarbor 03/06 08:31搞的就悖於事實了

bra6617 03/06 08:31這幾年才會被大力宣傳

WindHarbor 03/06 08:33而且你根本連台日辭典是什麼都不知道

WindHarbor 03/06 08:33吧,你以為光靠日本人就能編出這本?

remarkand 03/06 08:33通篇胡扯…只能含淚推了

bra6617 03/06 08:35看看現在7,8年級的父母,爸爸是客家人媽媽

bra6617 03/06 08:35很高機率是閩南人,這也證實了這俗語

WindHarbor 03/06 08:36https://i.imgur.com/EyYPWMr.jpg

bra6617 03/06 08:36不相信的話,版上的客家鄉民可以當閩南媽

bra6617 03/06 08:37媽說 妳討客兄,可以觀察閩南媽媽會不會

WindHarbor 03/06 08:37歌仔冊也都這麼寫了,你還有什麼話說

WindHarbor 03/06 08:37

bra6617 03/06 08:37生氣?用實驗證明不就知道了嗎?

remarkand 03/06 08:39含淚幫推

WindHarbor 03/06 08:40再凹啊

ohrring 03/06 08:41原po才是錯誤的吧 瞎扯什麼啊

WindHarbor 03/06 08:42所以你通篇立論就是建立在自己幻想之

WindHarbor 03/06 08:42上嘛

bra6617 03/06 08:42閩南人從有歷史以來沒有對客家人存在敵意

bra6617 03/06 08:43反倒是不論在文化,職場,各方面對閩南人充

bra6617 03/06 08:43滿敵意,多學習閩南人奮鬥踏實打拼的能力

bra6617 03/06 08:43

WindHarbor 03/06 08:44沒半點依據,靠自己幻想就想帶風向,

WindHarbor 03/06 08:44回去練練再來啦

fattyeddie 03/06 08:45真的鬼扯 上面有人po文獻了 多讀點書

fattyeddie 03/06 08:45再發言不行嗎

demodemo 03/06 08:58鬼扯

buddhabar 03/06 09:08誰想自家女兒嫁客男?當然是貶意

bilibala 03/06 09:12造謠

jeffky 03/06 09:21第一段和結論是在寫什麼看不懂

luciferii 03/06 09:23原PO的立論和文獻是來自全球客家研究

luciferii 03/06 09:24網站徐富美〈閩南語「契兄」與客家話「

luciferii 03/06 09:24哥」的語義發展〉,內文有提到日治時

luciferii 03/06 09:25就開始混用,所以 WindHarbor 貼的跟

luciferii 03/06 09:25這個講法沒有衝突,

zzz71084482 03/06 09:38客家人給我閉嘴

skn60694 03/06 09:54我看徐富美的文章 他是說日治時代契兄語

skn60694 03/06 09:56義改變成姘夫 字還是契兄啊

skn60694 03/06 09:56文章的結論很明確 原本就是契兄 客兄是

skn60694 03/06 09:57後來閩南人寫錯

asjimmy 03/06 09:58好的,客兄

luciferii 03/06 10:00徐富美後面有寫到可能原因之一是閩客情

luciferii 03/06 10:00結。

skn60694 03/06 10:03那段只有#18個例佐證 他還只有2x歲 我懷

skn60694 03/06 10:04疑他台灣閩南語能力

fcuspy 03/06 10:04福佬仔短軟快哪比得上客兄粗硬久

luciferii 03/06 10:20我沒有文獻推論肯定正確,只是提出來說

luciferii 03/06 10:21原PO發文是有文獻可考,相較上面多數推

luciferii 03/06 10:21噓文多數只根據個人經驗作反應..

luciferii 03/06 10:22我沒有^認定

k011511 03/06 11:11我喜歡你的說法,推,文獻什麼的不重要

k011511 03/06 11:11,應該說那種東西跟垃圾沒兩樣