PTT評價

[問卦] "契兄"已用為情人,那台語怎講真·乾哥?

看板Gossiping標題[問卦] "契兄"已用為情人,那台語怎講真·乾哥? 作者
KILLE
(啃)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:46

古人分不出乾哥與情人差別 所以情人與乾哥是等價詞 = 契兄


而台語裡 契兄 已用做 情人 老王 甲甲對向 已帶副面意思

問過台語能人 他說用 阿兄

那不就分不出真哥與 乾哥 差別? 說只能看前後語 無法硬區分

因為若用回契兄 那真就是雙方有插洞哈棒關系


那有無台語怎講乾哥的卦?


雖然乾哥其實就是情人 那有無不用契兄外更好的詞?

謝謝


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.71.222.199 (美國)
PTT 網址
※ 編輯: KILLE (73.71.222.199 美國), 03/06/2022 06:51:36

e1q3z9c7 03/06 06:52搭ㄏㄧㄚ

大兄 還是 阿兄?

herro760920 03/06 06:53你這問題就跟用北京話怎麼講真正的乾

herro760920 03/06 06:53女兒一樣,在網路上講乾女兒=幹女兒

CHENXOX 03/06 06:53工具人

herro760920 03/06 06:53

Misscat16868 03/06 06:53為了掩人耳目就用乾哥哥稱呼,就是

Misscat16868 03/06 06:53客兄

正字是契 不是客

mikemagic88 03/06 06:53乾哥本來就是很曖昧的身分==

※ 編輯: KILLE (73.71.222.199 美國), 03/06/2022 06:56:17

kyozwhie 03/06 06:57契是香港用法 台灣台語是客兄

goodman5566 03/06 07:00客兄啊

https://itaigi.tw/k/%E5%A5%91%E7%B4%84/

聽 "契約 " 契客同音 乾哥之客語詞面是用 契哥 而客語 客(ㄏㄚ|)契(ㄎㄟ\)不同音

※ 編輯: KILLE (73.71.222.199 美國), 03/06/2022 07:03:05

goodman5566 03/06 07:03教育部閩南語詞典也認可客兄

lycs0908 03/06 07:04我看鄉土劇都只聽到尊卑關係的乾X

goodman5566 03/06 07:04有問題請找教育部唄

lycs0908 03/06 07:04乾爸乾媽 乾兒子乾女兒

lycs0908 03/06 07:09以劉關張來說好了 結拜成乾親就直接叫

lycs0908 03/06 07:09哥哥弟弟阿 沒人在叫乾哥乾弟的

lycs0908 03/06 07:10那種8+9愛在那乾哥乾妹反而真的是客兄

lycs0908 03/06 07:10欲蓋彌彰

XZXie 03/06 07:23契才是正字沒錯

bobju 03/06 07:32義兄 義父

WindHarbor 03/06 07:33契兄哥

eolnikon 03/06 07:33那契兄公呢

tuwile 03/06 07:52契才是對的啊.

tttt0204 03/06 07:53就是台語啊,通常講義兄比較多

lemonwater 03/06 08:30契客同音沒錯

bra6617 03/06 08:34乾哥就是叫客兄

bra6617 03/06 08:38不然身邊有沒有閩南長輩嫁給客家男生的?

bra6617 03/06 08:39可以在閩南女面前說 妳討客兄 看她會不會

bra6617 03/06 08:39生氣,不就知道了嗎

bra6617 03/06 08:51阿兄是親哥哥的意思,不是乾哥

bra6617 03/06 08:53客家人當然會認為是契兄,但如果要問閩南

bra6617 03/06 08:53語如何發音的話 應該要以閩南人意見為主

bra6617 03/06 08:54客家人的母語又不是閩南語,如何知道怎麼

bra6617 03/06 08:54發音?那如果閩南人都說是客兄了,又要反駁

bra6617 03/06 08:54那要台灣閩南人如何回答?

bra6617 03/06 08:55這幾年台灣當局重點都是發展客家原民文化

bra6617 03/06 08:56然後試圖洗白以前的刻板印象,這我不意外

bra6617 03/06 08:57契兄用為情人其實是客語用法,閩南人的客

bra6617 03/06 08:57兄用法其實是客家兄長簡稱=客兄

bra6617 03/06 08:58閩南人說法反而沒有貶義

bra6617 03/06 09:02因為以前閩客不通婚,當然稱叫客家兄長

bra6617 03/06 09:03不然被家人親友鄰居發現閩南女跟客家男在

bra6617 03/06 09:03一起交往都會被反對

bra6617 03/06 09:04所以當時的台女就叫她的男友叫乾哥=客兄

bra6617 03/06 09:04大概是這樣 參考看看.

skn60694 03/06 09:10契兄才是對的 我家腔調不同 不念"客"兄

skn60694 03/06 09:12樓上說法哪來的啊 該不會自己想的吧

semicoma 03/06 09:16不是沒有過真。乾哥哥的用詞 而是這個

semicoma 03/06 09:16詞的意義變了 而語言沒來得及發展出另

semicoma 03/06 09:16一個表達真。乾哥哥的詞彙 因此我建議

semicoma 03/06 09:16你從社會上大家怎麼口語表達這層關係的

semicoma 03/06 09:16方式去思考 不用著墨於是否有個詞能代

semicoma 03/06 09:16表真。乾哥哥

jii0712 03/06 10:13女性:義兄 或 認a阿兄;男性:結拜大a或

jii0712 03/06 10:14換帖大a