PTT評價

Re: [新聞] 裴洛西講到一半!口譯妹竟「噴笑打斷」

看板Gossiping標題Re: [新聞] 裴洛西講到一半!口譯妹竟「噴笑打斷」作者
sole772pk37
(單推Korone)
時間推噓 1 推:4 噓:3 →:13

對於新聞媒體使用妹這個字

我很失望

畢竟在一個男女平權的社會

對一個有專業能力的人用這個字毫無疑問是一種貶抑

應該稱其為口譯人員這種中性字眼比較正確

--
戌神ころね
https://i.imgur.com/Ee9oKH8.jpg

https://i.imgur.com/D7vuWnf.jpg
https://imgur.com/AzLvc7T

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.121.188 (臺灣)
PTT 網址

cck525 08/03 14:07口譯哥?

nekoares 08/03 14:08我都說歐巴

NCUking 08/03 14:08那個現實生活不被叫阿姨已經很有禮貌了

diogofseixas 08/03 14:09你不知道女生被叫阿姨會冒火嗎,叫

diogofseixas 08/03 14:09姐也不見得正確,叫妹就不會錯,連

NCUking 08/03 14:09但PTT高齡化 叫口譯妹也很合理

diogofseixas 08/03 14:09阿嬤都可以是妹

momo1244 08/03 14:09不要對媒體抱有期待

pippen2002 08/03 14:09https://i.imgur.com/w1EaVVN.jpg

NCUking 08/03 14:10蔡英文60幾歲還不是叫辣台妹

teddyisgood 08/03 14:11口譯阿桑

abaddon 08/03 14:13口譯師吧

lmu0837 08/03 14:14八掛是你居然對台媒抱有期望

ssccg 08/03 14:18自己先不專業,才會被叫口譯妹

kichyo 08/03 14:20她翻出的句子很不順又結巴 根本不能稱口譯

kichyo 08/03 14:20人員

kichyo 08/03 14:21叫妹不是她的外在年齡是她的專業年齡

aqasia 08/03 14:54口譯哥

c4658860 08/03 16:49https://i.imgur.com/wloEkLe.jpg

c4658860 08/03 16:49口譯姐=標準花瓶台女....