PTT評價

Re: [問卦] 「士大夫之無恥,是謂國恥」要怎麼翻譯?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 「士大夫之無恥,是謂國恥」要怎麼翻譯?作者
dakkk
(我是牛我反芻)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:2

※ 引述《shiaubaubau (shiaubaubau)》之銘言:
: 是這樣的
: 文言文很難,老師出的作業,要怎麼翻譯成白話文啊?
: 有沒有卦?

If a goverment official is shameless, his nation will be humiliated.

供你參考



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.16.215 (臺灣)
PTT 網址

AlHorford15 08/09 18:58專業

coollfd 08/09 19:00林智堅真的很丟臉 幫QQ

cvnn 08/09 19:06台灣之恥

hbooreo 08/09 19:09Staff’s woods swag good woods.

mecca 08/09 19:23樓上專業

Sha1377 08/09 19:324樓正解

peacekeeper 08/09 19:434樓的後面唸出來變成是謂國無恥

stja 08/09 19:43