[哈拉] 蘭斯10中文版 字體都是新細明體?
各位好 小弟之前玩過蘭斯10的日文版 劇情也全通了
最近看到官方有中文版 想重新體驗劇情
於是用locale emulator選簡中開遊戲 發現都是新細明體
好像跟官方 還有許多人的遊戲截圖字體不同
想請問這部分要怎麼更改呢?
我看C槽的fonts資料夾 有安裝其他簡中字體
但不知為何 進遊戲就是新細明體
懇請大大解惑 謝謝
--
試試看GalFC 不過這個不支援WIN11
我記得不是用locale emulator開
跟著做,可以變繁中加好讀的字體
抱歉在這邊借問一下,本人剛破完八代,追加資料片有
需要打嗎,我看說明是IF所以跟鬼畜王一樣無關正史是
嗎,沒破會不會影響到後面的體驗?
資料片是另一個獨立故事, 內容比本傳沉重不少
內容是正史, 是關於AL教的故事
所以是類似蘭6第七章那種感覺?因為我看到愛麗絲之館
說是追加IF但又想說感覺很多內容都沒解釋到...
是IF,但是是正史, 應該說本傳和IF都有一部分非正史
正史應該是,爬完塔后詛咒解除,但是繼續跑DLC的內容
DLC發生的事算是蘭斯世界裡非常重要的事件
不是IF吧 劇情都有連續性的 正史都是各種事件的結合
而且劇情很不錯 當年8代好像評價不好 加上資料片後
評價才拉上來
8代劇情是半成品 資料片完整很多 正史是資料片
可以看我之前的文 關於RQ裡的クルックー這角色
有沒有資料片這腳色的塑造完全不同
所以資料片是更動後的世界線的意思,決定去破資料片
了謝謝
IF是我看愛麗絲館的任務寫的,但原版斷點停在那是真
的有點奇怪而且看到資料片內容又很多才有疑問
看到這殘體...佩服能忍受的人
細明體是字型加載失敗
感謝各位大大 不知為何會加載失敗 用ntleas解決了
※ 編輯: soltre (36.236.97.220 臺灣), 07/04/2022 01:14:18看到蘭斯03英文版發表 不過那家好像翻超久 9跟10還在孵
9代應該快完成,看Blog的進度翻譯及編輯已100%,應該
在弄後期,10代翻譯只有46%,編輯是5%www
英文翻譯效率真的不行啊
爆
[情報] 呂布夢工廠 中文版正式發售HityHity Games 今日宣布,由 TALESshop 所開發的經營養成 PC 遊戲《呂布夢工廠( Lu Bu Maker)》官方中文版正式發售。《呂布夢工廠》講述玩家某天突然轉生變成三國 中的大反派「董卓」,而在這個異世界三國中,劉備、曹操、袁紹、孫權等所有的武將都 變成了絕世美女,在見到呂布的那一刻便知道這個女孩未來會討伐自己,於是在呂布成為89
[閒聊] 有沒遊戲性高可是劇情爛掉渣的遊戲早期很多遊戲都是日文的關係 玩的很爽可是也不知道劇情在講甚麼 現在一堆遊戲支持中文版 才知道原來這劇情好像有點怪怪的 可是因為好玩所以就算了36
[心得] 《蠟筆小新 我與博士的暑假》中文版破關[前言] 原本去年就買了日文版的《蠟筆小新 我與博士的暑假~永不結束的七日之旅~》, 但是當下沒空玩,就一直放著放到幾乎忘了這個遊戲. (然後付出了慘痛的代價,遊戲內附的原聲帶已經過期無法下載) 這次原本就打算再買中文版來玩(收藏),22
[請神] 多娜多娜無法啟動目前啟動都會跳出這個提示框 目前有嘗試過使用Local emulator 改為日文以及簡中都無法開啟(但簡中會在工作管理員看到背景運行,但等了10分鐘也無法正常啟動 系統語言(windows顯示語言)有改為簡中,一樣會出現上圖結果11
[法環]如果You Died改成新細明體的中文RT 從黑魂到法環,大家都死了無數次累積的肌肉記憶 不管是菜雞慘死還是失手掛掉 都會看到那句熟悉的 可是黑魂不像隻狼有個華麗的書法的危跟死11
[問題] switch市場上怎麼那麼多非中文版的遊戲片?如題 去年跟朋友在同一家店買了劍盾 回家的時候朋友突然密我說這有沒有中文 聽了覺得很奇怪,問他為什麼會問這種問題 他就傳照片給我看他的劍版是英文盒子 我的則是中文9
[問卦] 有喜歡新細明體的人嗎?不知道為啥身邊一堆討厭新細明體的 我覺得很方正阿 很整齊啊 新細明體到底得罪誰了 被好多人討厭5
[問題] 是否能在中文版遊戲設定下使用日文鍵盤?如題,目前我遊玩的遊戲是《寶可夢隨樂拍》, 購買的是二手日文版,不過也支援繁體中文。 但剛剛發現只要進遊戲後, 介面先選了中文語言設定(有跳出提醒之後無法再改), 那輸入玩家姓名的鍵盤,就會只有中文跟英文,沒辦法切換到日文;4
[閒聊] 老遊戲的醍醐味是不是新細明體如題 很多老mmo rpg online 老 都是用新細明體 當時新細明體不論是word還是小畫家 還是網頁都是用新細明體