PTT評價

Re: [いど] 意外的訪客

看板KanColle標題Re: [いど] 意外的訪客作者
AKSN74
(AKS-74n)
時間推噓15 推:15 噓:0 →:5

あの吹雪

https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im10716136
https://i.imgur.com/scnPY4v.png



提督:那個傷痕...!

吹雪(黑):是的,我就是那位過去在你眼前被擊沉的吹雪

吹雪(黑):之後被打上岸,然後被發現並被帶往保護


中將:而你在那個時候...主動坐上了救生艇試著去救這名吹雪

中將:我在聊天時不小心說出了這件事,而她很堅持一定要見你一面


吹雪(黑):我...不論如何都想向你道謝

提督:向我道謝...但我終究什麼都沒做到啊...


中將:沒錯!你總是裝做自己是個人情派,實際上卻是個什麼都做不了的懦夫...

吹雪(黑):要逼我讓您閉嘴嗎?

中將:......

--
https://i.imgur.com/paUBacY.png

https://i.imgur.com/vsJ0Suy.png

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.14.175 (臺灣)
PTT 網址

laswish03/24 10:52上一篇有人說中了

yankeefat03/24 11:12吹吹的肚臍prpr

yankeefat03/24 11:15吹雪最後一句翻成"要逼我讓您閉嘴嗎?"比較正確

已修正

yankeefat03/24 11:28いど老師也看到台灣之光長榮了XDDDD

laswish03/24 13:53像是主動脈的血栓,好貼切www

kyonkun03/24 15:24ちょっと 程度副詞 黙っていて 動詞

kyonkun03/24 15:24V+て+もらえますか 傳達己方要求的同時訊問對方的意願

kyonkun03/24 15:25"可以請您閉嘴一下子嗎?(取出遙控器)"

kyonkun03/24 15:25雖然也是有脅迫的意味在,但是藏在用詞與動作裡

kyonkun03/24 15:27較有禮貌地請人安靜可以用"静かにして" 黙って比較粗魯

※ 編輯: AKSN74 (125.227.14.175 臺灣), 03/24/2021 15:42:48

yankeefat03/24 15:40對比前面互動 那個脅迫意味就很濃厚了

benson6051003/24 16:21https://i.imgur.com/KaVTj1H.jpg 780頭頂一片綠

Tsucomi6903/24 17:19上面wwwww

tony1589903/24 17:27

inspire020103/24 17:37原來是以身相許的吹吹啊

yinvane03/24 18:00斯圖卡起飛了!修羅場竟然不是小麥或亞特蘭大先參戰

laswish03/24 18:43修羅場來啦www

jk18903/24 19:40都最後了,這個修羅場依舊混亂吶

Fzm171703/24 20:51危wwwww

doomhammer03/25 09:42襪靠 黑吹吹直接觸身球!?