PTT評價

[問題] 台版LoR有中文配音的消息嗎?

看板LoL標題[問題] 台版LoR有中文配音的消息嗎?作者
su850206
(Arrows)
時間推噓 8 推:12 噓:4 →:12

我不知道該發到哪個版問 就來這邊問了

目前好像沒有看到有人在討論這個 LoR有另外配中文配音的打算嗎 隔壁中文配得有聲有色 我覺得這款應該也很有潛力

-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH1917.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.56.72 (臺灣)
PTT 網址

zhtw 05/05 15:29我們就是比較棒的賽區 棒賽區就是要原汁原味

Jotarun 05/05 15:290

HOUSEEYE 05/05 15:35歡迎光臨買縫

Jeff424 05/05 15:35隔壁那個下去了 別吧

但你不能否認他台港澳配音的成功

※ 編輯: su850206 (218.35.56.72 臺灣), 05/05/2020 15:37:30

ahinetn123 05/05 15:40沒 搞台配就是吃力不討好

S890127 05/05 15:40以前台服玩家自己投票不要的啊\⊙▽⊙/

zhtw 05/05 15:41那投票是LOL又不是LoR

lrocwin1997 05/05 15:55隔壁棚的中配很好阿

nk851016 05/05 15:56動漫手游用日文配音就香得要死

nk851016 05/05 15:56美式風格的遊戲就我要中文配音==

zhtw 05/05 15:56LoR玩日服不錯

changanche 05/05 16:08拜託不要 美式風格連日語配音都會有點尷尬了

changanche 05/05 16:08何況中文

zhtw 05/05 16:09爐石一點都不尷尬啊

zhtw 05/05 16:09只是臺灣能用的配音員真的很少

changanche 05/05 16:12要跟爐石一樣成功很難

changanche 05/05 16:13台配要成功不只配音員要強 翻譯也要貼近中文

changanche 05/05 16:14不然照原文意思翻99%被罵爆

fspd4322 05/05 16:15連翻譯成中文都一堆錯,沒心哪

tofusmoked 05/05 17:17代理商代理成這樣+原廠認證次等服,我覺得是沒希望

tofusmoked 05/05 17:17啦==

GA200616502705/05 17:42塔斯丁狗.我會獵殺你.我的魔法會撕裂你,退坑很久

GA200616502705/05 17:42很多配音都還記得,有沒有中文化還是有差

whow 05/05 18:34邊個受左傷呀

madeinheaven05/05 19:03圖都和諧了 我看也是陸版的配音拿來用

amsmsk 05/05 19:07之後陸配 阿里嘎豆riot

hpyhacking 05/05 19:23看看牌組的中文翻譯...應該是不可能

DM1984 05/06 11:44不用謝謝