[閒聊] 長毛語言包更新完成嗎
第一場T1 JDG
每次飛可加里歐開R 長毛都喊「英雄登場」
我以為長毛是歐爾麥特的粉絲 = =
查一下
「英雄登場」是陸服加里歐技能名稱
LPL都說「英雄登場」嗎
PCS粉 以前聽到的都是「英靈之門」捏
覺得長毛剛回來PCS播
一開始玩玩LPL梗沒關係
長期播比賽
台服英雄技能名稱還是要更新
如果只是播這次世界賽 引流人數到實況
之後神獸回深山
好像沒有影響 不用更新語言包
對ㄚ = =
--
https://i.imgur.com/iutWP9i.gif
--
可能想玩李哥加里歐英雄登場的梗吧
重要嗎?
重要ㄚ
https://i.imgur.com/KJB1DbG.png
看聊天室 不只我聽不懂捏
永恩 大龍
支語警察即將抵達戰場
根本沒更新完成 超多的而且講完自己都沒發現
運營算支語嗎,還是現在大家都這樣講
很明顯這把把更新語言包放棄 轉而要求順暢度 我自己
其實還好,沒太多影響
真的是一堆支語警察 煩死了
都聽得懂 對我來說比起前幾次播報舒服一點 但還是有
很多莫名的空拍讓我覺得怪怪的
仔細聽滿多的 不過他已經很努力的在注意…
他自己發現而停頓反而會很怪XD
不用更新 反正直接英文台
為什麼覺得主播賽評講LpL英雄名稱不好也算支語警察=
=?
盧娜
第二場好像說了主堡跟基地 XD
因為扣人帽子之後直接閃人很爽啊
娜美
還有聖槍洗禮吧XD 不過對不知道對岸翻譯的很不友善
今天還有一個吵協作的 有夠無聊
第一場播的真的有夠糟 語言包就算了 內容也播錯
反正就是語言包切換不完整,但個人覺得還好啦XD
支語警察來囉
第一場不只講錯名稱 還一堆看錯的...
可能怕得罪特哥吧
以後這種文看一次噓一次
沒差吧 其實長毛可以直接說某某英雄的QWER來講
不是阿 這跟支語警察有什麼關係啊? 沒玩過中國服、
沒看過lpl的觀眾怎麼知道他在講什麼? 難道官方賽事
的台港澳主播不應該用台港澳伺服器的正式翻譯嗎= =
?
怕被特粉爆破吧
來過過水的
還有聖槍洗禮
0
比起支語,停頓更破壞觀看體驗吧?
說啥支語,建議說英文==
語言的目的在於溝通
嫌這種真的吃太飽
英雄登場,小狗倒了
去看一下當年比賽,對面賽評帶著恐懼一直喊英雄登
場,就知道faker加里歐有多恐怖
我一直以為英雄登場是Doinb的口頭禪
我都說超級英雄落地
還以為是督硬幣發明的==
他今天完全放棄了 盧娜 金身 聖槍洗禮
演講都會停一下了 喝口水不行嗎 囉嗦什麼
我以為是梗,不過不影響觀看
不然要一直講是要講什麼 問題真多耶這些人
去聽英文台 保證字正腔圓
聖槍洗禮所以台服的大招叫啥啊
赤色屠戮吧
他今天也講基地阿 我是覺得沒差啦 難不成你主堡跟
我玩都是QWER 我有大沒特別看XD
基地分不出來
8強的時候腐敗鎖鏈 他馬上更正了一次還是錯= =
赤色屠戮
台服譯名什麼時候叫英雄登場時再來跟吵支語警察
今天第4把就對了
譯名叫什麼就唸什麼很難嗎 反支語警察警察好了啦
哦哦赤色屠戮好像是這個 XD
沒差啦
反正沒差反正不看可悲台灣台
只希望決賽不是長毛 其他都好 剛好有空看不想聽奇
怪的節奏
綽號那些沒差 但英雄名 道具 技能那些本來不就是要
叫官方譯名嗎
巴龍大龍 主堡基地 這種不看奧批奧還能區分出來就算
現在自己跟朋友玩 預示者都會喊成先鋒了
了 技能跟英雄名字講到聽不懂這不能提喔 跟支語警察
無關吧==
沒差吧 反正轉英文台了
不然要上蝦蓋嗎 不然要上蝦蓋嗎 不然要上蝦蓋嗎 ???
有LPL隊伍了話,我都看LPL台沒差
綽號就算了,只是要求英雄跟技能要用台服正式名稱
很過分嗎?
但以PCS標準來說 主播背好技能名稱是基本要求吧
看完一場馬上轉英文台,解說不差還有觀眾喊TSM搞笑
要求這個應該無關支語警察吧
至於什麼支語毛還是算了吧,聽就知道LPL老舔狗了
別看pcs台就好,話說大楷決賽有機會回來嗎
就主播賽評很多確診上來頂了,他也說後面沒他了
用中國用語播報lpl隊輸的場 格外嘲諷啊
我覺得很好看了啦
蠻好笑的 基地=主堡 永恩=犽凝大龍=巴龍
總決賽還是得請我們so bad老師來播吧......
講舔狗是沒看比賽吧狂臭lpl 耶
這關支語警察什麼事,沒有說你不能講大龍先鋒,英
靈之門講成英雄登場我還真的聽不懂
等等可能會開一個兒大龍團
語言包還好 但是上次跟zod播 連團戰都是zod唸一句
他重複同樣內容 覺得好痛苦
老山也說喉嚨有問題還是考特阿樂叫回來播
下禮拜會是大鬼播嗎
反正現在臭ㄧ臭以後也不會想上了吧,部份播到死
他本來就只接世界賽啦
沒差吧 我聽整場牙膏 還是感覺不對 在我心中牙膏=
沒差別 看LPL台看到主播賽評心態轉變特別有趣
不回來播也沒差吧 現在新人主播不見得輸他
牙宿
這個太牽強 下一個
其實前面弄個平板 顯示一下5隻英雄技能名應該就好了
演唱會都需要題詞機了
湯米屌打 但毛粉一堆不知道為啥
我真的以為英雄登場是說faker 是英雄
長毛一堆支語有夠多的 我也不想聽JDG什麼故事很感人
是多想要回LPL
其實我覺得英雄登場這詞翻的不錯 蠻形象的
支語警察好了啦
其實以為把其他賽區的梗帶過來玩梗會比較有趣,但沒
想到會跟對面的一樣敏感呀
+1 完全懶得聽支那的選手故事 乾我闢室
都知道是開R了還要問
去查才知道是開Rㄚ = =
都已經開起下一場會戰了 還在講FAKER嘴型的問題
到底是多無聊
英雄登場=Faker來了
聊天室多少人 只拿一個就像嘴人?
台上就有Jdg還不能講選手故事喔?
滿好奇的很多人看不懂角色開啥招只能用聽的嗎?
嗯...被毛粉出征惹
支那人就覺得大家都要懂lpl用語呀!
欸...有跟直播,還真的一堆人滿頭問號耶
其他主播都要背好的招式名稱 毛哥瞎雞巴講是觀眾自
純粹爛沒料 跟語言包沒關係
己聽不懂看不懂場上狀況
金身
路西恩大招也都講聖槍洗禮
每次播報都會有觀眾被檢討 太狠了
今天比較多問題是講錯吧 很多沒看到
現在一點選手實況主都用中國用語了,沒在玩的還真
不知台服叫啥勒
更正 一堆
就看你有沒有看任何LOL實況啊,光是自稱「主播」我
就覺得充滿支感
英雄登場 小狗倒了(哭腔)
看英文台不就好了
嬰靈之門
播報自稱主播沒問題阿 主播賽評 對面是叫解說
我去 老鐵 你都看到咱毛哥在加里奧開R會喊英雄登場
嬰靈之門 胎兒復仇了
支語警察
還需要特別去查嗎
每個實況主嘛都自稱主播,若有看實況早就習慣台灣LO
L圈的支言支語
很喜歡長毛講得一句話:所有的觀眾都是傻逼
老實說就只是翻譯根本沒差,台服根本沒人在乎
就像以前看老美台播到發條喊俠客威傅也知道是R
LPL的主播會用台服的翻譯?入境隨俗本來就是基本
難怪說觀眾都一群傻b 在這邊計較些雞毛蒜皮的
很多粉粉很支持阿 當然繼續用
光史丹利就支語大台,大家也是很開心
所以我後來都看英文台,反正現在主播賽評都用LPL的
英雄用法我也聽不懂,倒不如聽英文==
不只語言包 播得也不怎麼樣 先罵觀眾是傻B就對了
毛粉記得多多支持實況==
剛剛長毛實況收播前有說:我知道台服是英靈之門,
但我就是覺得英雄登場比較好所以故意這樣講
主要是熟練度不夠,前面嘗試了完全清空支語但是那樣
會頓跟空拍,今天換個方向嘗試減少頓跟空拍的問題但
支語量就很大,是我能力不足讓大家不開心了
雀食
英雄是faker 帥
講支語也有優越感 LUL
長毛在我樓上
今天比較舒服一點 比起支語我更討厭卡頓 但當然兩個
都修正最好==
不會到不開心吧各位 小點點擦掉就好啦
辛苦啦,繼續努力!今天看得很開心:D
我上面說的雀實是針對原文嗚嗚
我寧願聽支語也不要聽長毛說到一半卡住
覺得比較好而故意說的話覺得完全不行
不知道英雄登場是陸服翻譯根本不會有問題好嗎?我不
知道翻譯我就一直以為他說李哥要登場了
說京東故事感人我是覺得還好,但LPL用語真的太多,
真的會笑死 有人已經限縮支語限到神智不清了 主播都
習慣看PCS的真的不知道你在說什麼,不如直接說QWER
能充滿支感 笑死
以後麻煩pcs的主播自稱解說 不然支感滿滿
今天第一把以外其他三把聽起來滿順的 OK啦
等過兩年老共薪水開高點,搞不好又要回中國了
到時候還要再重裝語音包很麻煩,你不爽你上去播啊
能更新語言最好 不過流暢度優先,英雄登場反而是影
響最不大的 我都當Faker 是英雄
Lucian+Nami=LuNa,所以發音“嚕娜”不算支語吧,更
像是原英文名稱的縮寫啊…。有些人是不是對支語敏感
到壞掉了…
-上面是老山說的
英雄登場真的很適合Faker XD
luna這一詞
B站好像是用絕境李相赫當關鍵字XD
淨水器不是龜狗台古早時期觀眾ㄇ
那是建立在Faker,今天那隻加里歐是東山在玩我就真
的不能接受了
開高也不可能回去呀,回來播已經臭lpl 當梗了一定被
追殺
語言包有那麼重要?你是用耳朵看比賽?
只能跟你說不爽不要看 有收你錢嗎
好了啦 支語警察
欸欸 不然你叫 湯米或者新人上去播啊
長毛很讚好不好
長毛這一場比賽播得的很好 感覺到明顯的流暢提升 舒
服
我以為是說Faker像英雄一樣登場 原來是技能名稱喔
已經慢慢在改了啦
老山更多吧 我被餵到麻痺了
有
中國遊戲用中國用語就別計較那麼多了
還我英靈之門跟赤色屠戮
支持長毛 他自己也在努力改 自己道歉玩梗也很好笑
而且就是有當年看比賽的fu
英雄登場好聽多了
人家老主播 敢噴四強上路 說個中服技能錯了嗎?
其實還好,沒太多影響
靠北原來那是絕招名稱?我還以為他在講Faker
不是很喜歡長毛
沒差 都是英文台
剛回來而且一直有在修正不錯了吧,老山比較嚴重
嬰靈
他就繼續當愛中國主播
Hero’s entrance翻成英靈之門真的很爛
支語警察無處不在
啊不是 聽長毛說了支語然後換抱歉是XX 感覺真糟糕
有沒有來得及改是一回事,該不該改是一回事。PCS主
播賽評用別的用語本來就很奇怪,毛哥自己都在改了
還有什麼好說不用改的。
噓的低能可以去看英文台,沒人逼你看
講給pcs觀眾用台港澳服翻譯 算啥支語警察
支語警察警察崩潰
支語警察又...又崩...
不然你回去看動漫好了 一堆翻譯也是對岸的吧?
支語警察又來了是不是,聽得懂就好了,聽不懂查一下
都懶?
靠杯 我看推文才知道聖槍洗禮是路西恩的大= = 看直
播時還以為他在比喻那個畫面
毛哥的播報聽起來還是舒服,部分支語能修很好但瑕不
掩瑜
支語警察已介入調查。
想聽支語去看lpl台啊,看pcs台還要聽支語多自虐
一堆愛抓支語警察的警察,要求講台港澳服遊戲內的名
稱,就被當支語警察抓,根本柵欄壞了
連長毛都知道自己還沒切回台港澳服中文
那些噓支語警察的我看根本不知道吧
啊還是一堆無腦黑說寧願聽長毛也不要技能名稱都能
正確唸出的湯米 呵呵
那些技能真的是聽不出來是啥鬼,不夠敬業,講個QWER
都還勉強
好可怕哦 自己賽區聽不懂國服翻譯就要被貼支語警察
耶
一堆確診也沒幾個能上來播了
聊天室那是搞笑啦一堆人超熟的= =
好了啦支語警察警察
中國招式名稱最好大家都知道 還支語警察
我覺得明明就還好==
無聊
比起支語 一堆播錯的比較扯
鯊魚豚崩潰
根本不是因為支語討厭 我們就有自己的說法了 說一個
不一樣的
支語警察登場
支言支語 趕緊下台
英雄登場剛好雙關到faker登場支援 不去想是不是對岸
用語的話 這四個字單聽很貼合畫面
長毛待那麼久短時間改不回來還能理解 有些回來幾年
或沒去過的支語連發比較扯
別忘了還有樹界降臨!!!
自己賽區的主播還要聽其他賽區的翻譯,不怪主播不專
業怪觀眾喔?
一定要聽到正確招式名稱才知道場上在幹嘛嗎???
真的爛死 還一堆人護航 播的水準超級低
21
其實長毛的問題點和支語根本沒啥關係 重點是一個領最高薪資的主播 能不能先把畫面上的東西講對阿? 或是更簡單一點 先講畫面上的東西就好?55
推 lin820504 : 就看你有沒有看任何LOL實況啊,光是自稱「主播」我 → lin820504 : 就覺得充滿支感 老實說這位大大說對了一半 講主播的確是充滿之感的確是被中國影響 但是L大所指的主播 是實況台的台主31
推 LuciferRT : 兔球先不要 下播之後,長毛起身準備脫去西裝,還沒留意到身旁不遠處的賽評露出神秘的笑容,突然間整個空間一暗! 停電了嗎......?長毛四處張望,伸手不見五指,現在這個大白天的,整個空間完全沒有一絲亮光,著實過於詭異。他伸手想掏出手機照明,突然間,手腕便被抓住! 「前輩,雖然這樣很對不起你,」一個主播的聲音響起,「但入境要隨俗嘛。」
爆
[情報] PCS FB 長毛轉播#Worlds2022 小組賽 Day 5 賽事預告 出大事了各位!! 英雄聯盟電競主播祖師爺將要重出江湖! 大學長 李長毛 將要在小組賽第二輪賽事開打的同時, 期間限定的投入世界賽轉播的行列!32
[閒聊]《英雄聯盟》愛國主播開炮「觀眾全傻逼」《英雄聯盟》愛國主播開炮「觀眾全傻逼」 髒話狂噴網友怒:滾 ▲長毛在直播開噴觀眾「全都傻逼」引起爭議。(圖/翻攝自解說長毛微博) 記者蘇晟彥/綜合報導24
[閒聊] the shy上LCK主播台會有語言包問題嗎?這週末四強賽我們惹帥要上LCK主播台 之前長毛記得這些從LPL回來的都有語言包的問題 把一些用詞講錯 但惹帥就沒問題吧? 應該不會不小心說出中文6
Re: [新聞] 回PCS打比賽?台灣選手喊「不如退役」丁特長毛明明說的是: 要補足過去空白七年所有相關不管是歷史上的戰隊選手資訊與數據 或者是要補足觀眾的口味、笑話、玩梗 以及適應螢光幕背後與PCS相關人員也好、公司單位也好等這些環境 需要花費非常非常大量的精力與時間- 這個問題很簡單,就是有沒有尊重觀眾而已。 如果LPL主播滿口灣灣用語,中國觀眾一樣會很不爽。PCS主要觀看者就是台灣人,本來就 該用台灣習慣用法。 不過老山第一次播而且看的出來他有在努力改語言包,只是有時候不小心脫口而出這個我 都能接受。他講的很深入而且很幽默,希望官方繼續找他。
50
[情報] TGA遊戲大賞(LOL相關)55
[閒聊] GENG的一些乳摸9
[閒聊] 玩上路爆線 賴線龜塔是不是最優解67
[外絮] 推特情報:LCK各隊上野名單13
[閒聊] ARAM的分配機制是不是怪怪的?2
[情報] DRX:Thank You, Rascal4
[問題] 選角畫面斷線X
[問題] 請問t1天貓海外旗艦店會上架五星外套嗎