[閒聊] 長毛在現在實況說台服翻譯很多很糟
長毛現在在實況
還有英雄降臨翻譯的比嬰靈之門好多了
Hero's Entrance的翻譯可以翻譯成英雄降臨60分
嬰靈之門的翻譯只能給0分
這是台大外文系給的標準
還有台北車站就台北車站 北車三小
--
抗中保台 台灣價值 中共打壓 川普總統 司法改革 前瞻計畫 超前部屬 居心剖測
民主=你是民我是主 民主=民進黨做主 台灣不缺電 有政府請安心 加倍努力 不要太不滿健康的人不用戴口罩 今天公祭明天忘記後天音樂祭 政府沒有阻擋疫苗 選手都搭商務艙粗暴言論大可不必 這種態度不健康 我敢說現在買不到疫苗 畢竟你們是死忠的 愛心篩檢
民眾請自主應變 類火車 廠商都是殷實商人 我負責 我不能講錯一句話嗎
--
加里歐技能翻譯名稱真的很爛
嬰靈之門感覺就在臭人
那是故意玩梗的翻譯吧
你真的看過英文 就知道台服翻譯有多爛了
當時加里歐重製的時候我記得也不少討論技能名稱的
他沒有說很多吧,他是說加里歐的英靈之門翻不好
台服翻譯大概只比香港馬會好一點==
E翻譯成光榮制裁也是莫名其妙
英靈之門確實是亂翻 明明就是超級英雄落地
他現在在稱讚萬華火車站跟松山火車站是蠻荒之地
※ 編輯: q347 (121.254.64.14 臺灣), 10/31/2022 14:56:37台服翻譯加梗太多了
早期的翻譯我覺得不錯耶 比陸版好 (8.9年前
我也很不喜歡葛雷夫技能那種翻法
不想在主播台上聽到奇怪的技能翻譯
現撈海膽讚==
大概就慨影鏡爪這種人名翻得不錯,招式名都怪怪的
就梗過氣之後大家就想要正常的翻譯阿 我記得很多玩
北車就是北車==
梗翻譯在當時好評也不少阿 但梗會過氣==
不知道為啥感覺你有加水或刪內容XDDD
人在江湖 隻手遮天 猛龍過江 龍爭虎鬥 很有江湖味可
是超級不直觀 XD
高義意外嗎
萬佛朝宗 不就得了
高義安安
我也這麼覺得
葛雷夫R直翻會變成連帶傷害
支語警察準備出動 起手式:我哪知道是什麼意思
英靈之門感覺真的是為特設計的
覺得隻手遮天和猛龍過江很讚
陸服是叫英雄登場
北車
夜曲 逆命 已經是巔峰了
高義一臉想引戰
陸服忍者都用什麼忍奧義 影流 有夠中二
赤色屠戮也不太符合啊 有赤嗎
八卦是你還在看長毛
欸欸欸錢==
高義
台服新翻譯也是二刀流奧義 封命斬啊 只能說是半斤八
兩吧
翻比較帥的感覺就阿祈爾
他聽到動漫會爆氣 動畫就動畫 漫畫就漫畫
※ 編輯: q347 (121.254.64.14 臺灣), 10/31/2022 15:11:09兩服翻譯有些都很爛沒錯
阿就翻的很爛阿
爆氣就爆氣啊 這版一堆人聽到支語不也會爆氣
有很好的也有很爛的 這不是很正常嗎
葛雷夫有趣的是招式名稱對應古惑仔電影名稱
台服翻真的很爛 你看牙寧大招那啥小
確實
管它翻譯好不好 對人講話就是要講人話
yone大絕英文是fate sealed
所以封命斬其實沒翻錯
用動漫叫動畫本來就很蠢==
而且實際上犽凝最後的故事就是掠奪惡人的性命 封命
覺得最白癡的還是對面yone翻成永恩 到底是多混才能
明明就取得超好
翻成這樣
如果是扯到播報 招式名再不認同 專業就是要講對==
好了啦 機油仔
笑死永恩真的連發音都凹不過去 超白癡
北車事實上就是非台北人亂取的名稱
封命斬一直聽成蜂蜜斬==
北車哪有亂取,雲台北人一堆喔?
翻最好的我覺得是 貪啃奇
至少會去北車補習的學生都這樣叫好嗎(魯肥那個年代
)
叫他評價一下並肩作戰vs 奧義 慈悲渡魂落
兩邊各有好壞翻譯吧 洛霞 千玦個人都覺得比台版好
我土生土長台北 高中大家都說北車
哪來的自以為是天龍人
30年台北人 一直都叫北車阿 南部人才會糾正
國中開始就說要去北車了
二刀流奧義 封。命。斬
heroic entrance翻成英雄降臨確實比較好
嬰靈之門在臭吧
霞洛我覺得很爛,兩個音節硬是搞成一個音節,差很多
高中整班都北車北車的叫 哪來的雲南部人 滾回去鄉下
yone要翻成優妮吧
好嗎
Yone是當日文翻吧(?)
當日文翻也不會是永恩
,
霞 洛 這兩隻也很奇怪
洛霞 千玦 根本在亂翻==
純噓"北車三小"
確實 台服反應有夠糟糕 支語好多了
反正我從小到大都說北車
翻譯
老台北人北車+1
反了,永恩應該是當英文翻的結果,尾巴當silent e
但是犽氏兄弟的名字明顯是走日文路線
Heroic entrance明明就是 小狗倒了
千決至少念起來像 霞洛根本念法就不同了
好了啦火豚 每次茂凱的R都念樹海降臨 柱間484
==
北車==
但英靈之門感覺就真的在玩特梗
別國也有簡稱他們自己的建築物、地名
先把播報練好 再來吧 被新人屌打的老人
現在講這個都是理由伯,問題就在你講英雄降臨沒在看
LPL的就不懂,現在是看世界賽要先複習LPL解說捏?
我高中同學都說去北車補習啊
但是也有人覺得簡稱北車很白癡啊
如果 他當時就是講台港澳服的技能名稱,現在說翻得
不好 的話,那才是真的表達意見。現在看來只是理由
翻譯本來就爛 不是他出來講就會變不爛
然後 不懂北車就滾
笑死
確實
只有特粉才會不喜歡嬰靈之門
語言包沒裝好 怪翻譯了
霞洛亂翻沒錯 但千玨翻很好吧 玨對應雙子
小虎的才是嬰靈之門
小虎的加里歐
青天白日滿地紅艾妮維亞根本亂翻,明明就法國國旗
千玨 鏡爪兩個都翻得很好啊
霞落就跟英靈之門異曲同工 就是在玩梗賣弄==
我覺得千玨比較好 但鳥人情侶真的台服比較好
別說翻譯 光是打斷ZOD解說只是要講個人垃圾心得就不
知道多少次了
北車真的好土
還有什麼隱眼 母檔 ml念成莫
毛黑急了呀,這樣斷章取義又沒有媒體霸權等等我直接
vod全文打臉就好了不是?
台灣是有融入角色背景故事去翻譯的吧?
千玨翻不好 我有沒有看錯 笑死
英靈之門原來是台版的翻譯喔我以為只是梗==
我承認 看到別人這麼急,我也想當一下毛黑了
講別的還能討論 偏偏講過千玨也是好笑
個
不然現在疫情缺比賽播報人員,多一個戰力都是好事
7年級尾台北人也是從小用北車
毛哥你等等還開不開啊?還是被查水表修不好了
永恩到底是誰==
毛哥你要睡覺了沒
千玨跟鏡爪我覺得都不錯啦 但鏡爪的鏡代表雙子爪代
表是furry真的是巧妙到不行
翻譯本來就這樣啊
犽宿犽凝就比亞索永恩好太多 光看名字就能猜到兩人
的關係
兩邊都有翻的好的爛的
永恩真的超白癡以為那個隔壁班同學
喔 嬰兒
霞勉強還跟原音近似,洛根本不知道是從哪翻出來的
中國就很愛搞中二那套阿
沙瑪特似的 越二越愛 戰不戰 孤不孤的 無聊死了==
優內
另外中國在喊的英雄名稱很多其實都是英雄稱號的暱稱
不然英雄名字翻譯其實是跟台灣不會差太多。比較容
易遇到差異的我覺得主要是名字有X的發音或是名字其
實是既有名詞的(像Miss Fortune或Twisted Fate這種
開始幫自己的語音包找藉口ㄌ
葛雷夫招式名字就古惑仔的片名啊
台服的前期招式翻譯還蠻多再創作的 這其實應該有點
長毛你就繼續 第一次看到觀眾要配合主播的
歷史因素就是
講實話彎彎就崩潰喔?
我建議長毛直接唸英文技能就沒這麼多毛了
好 北車
在灣灣的台就用灣灣的方式播 在那邊叫什麼=
改不過來 換檢討別人囉
非毛粉毛黑的人在表達想法後,直接被本人打成毛黑
明顯就是常見的手法
真正的毛黑在下面那篇啦,不去那講他急...
不然你行你上去播啊,長毛已經很好了
反正我是喜歡台灣的翻譯 我認為翻的很好
北車輪不到你台中人來嘴 干你屁事
機油喝了沒
這聽起來有種在檢討別人的感覺
蛤 北車怎麼了 我住25年也是講北車欸..
北車
可憐
什麼時候台大外文系跟翻譯有關係了?
說是師大翻譯所才值得信服好嗎= =
希望明年別出現在播報台==
北車北車北車
這個推不了 翻譯爛是翻譯的問題 主播台就乖乖用台服
的名字 沒更新語言包可以接受 講這幹話不能接受
永恩是真的無言 音也不像意思也沒到
你高中混哪的啦,還是南部高職
你說爛就爛啊
先不說角色 北車就是北車
這太硬要了吧 我就不信新人主播這樣講有人可以接受
隔壁班同學笑死
大直高中啦== 國中高中都講北車
狡詰亡人斧
英靈之門的翻譯到底哪裡好....
自己改不過來想轉移話題
北車三小+1
魯叔那個年代 沒人叫北車
20年前
zzzzz
葛雷夫那是因為玩梗才那樣用 只是這年頭能懂那些梗
的變少了吧
台北人,從小就講北車+1
佳里奧
高義
呵呵
zz
北車
現撈海膽~
支語棒支語妙支語呱呱叫,北車北車北北車
引戰 給2
本人身分證A開頭(龍骨) ;父母身分證也A開頭(龍
血) ;[兒福中心]救總幼稚園、光復國小、敦化國
中、成功高中、國北教大都在台北市 (龍皮);本人
房產在台北市(龍鱗);正統純種天龍人!從小就聽
父母說北車,求學過程周遭也都是說北車,外地南部
人請不要以訛傳訛。
X
笑死人,主播尊貴不可侵犯,說甚麼鄉民都不能罵 結果他從選手嘴到翻譯,台大外文系很屌嗎? 那G社怎麼不請你去翻? 這咖現在是朱學恆化是不是,甚麼都懂甚麼都管 接下來要幹嘛,上關鍵時刻分享中國的軍艦有多強嗎?20
爛是一回事 你不講是另外一回事誒 不然請問沙特是個國家還是個人? 以台灣的中文來看,沙烏地阿拉伯是國家,沙特才是人。 雖說語言、文化、國家三者本來就密不可分。爆
斷章取義duck不必 來,原VOD我把這段剪出來: (爆氣部分髒話很多,會介意的就看懶人包) 懶人包: 1. 先聊加里歐大的翻譯: Hero's Entrance80
推 spermjuice : 兔球可以用英雄登場寫一篇甲文嗎 11/01 16:26 → LuciferRT : 又沒有很難,就寫zod跟nash在纏綿的時候我直接英雄 11/01 16:28 → LuciferRT : 登場把兩個都… 11/01 16:28 推 imwfyl : ...?臥槽有人在點菜欸 11/01 16:29 → imwfyl : 樓下兔球接受挑戰 11/01 16:30
爆
[實況] 西門夜說2實況主遊戲ID:西門夜說2 伺服器Server: TW∣NA∣EU∣CN∣KR∣其他 實況頻道連結: 實況內容簡介: (或實況主影片 HighLight 等,須超過20正體中文字) 被老婆認證粗雞雞的實況主來拉爆
[閒聊] 現在世界最強 是T1還是V5?問一下大家的看法 T1強當然知道 現在LPL一堆強隊 強隊的頭就是V5 如果現在T1和V5放在一起 大家認為是哪一隊比較強??爆
[問題] 剛剛狗哥的一個play問一下 剛剛狗哥用AD 然後有一招彈來彈去殺掉茂安 可是不是一般會戰的時候 大家都站在一起 像這樣彈來彈去招式爆
[閒聊] WAKO換了新髮色 讓人眼睛一亮剛剛看了一下 我們BYG當家AD WAKO 換了新的髮色 整個粉紅色+俐落短髮 有點像LISA85
[閒聊] 今天T1贏定了吧 (被逆轉了)現在看看LCK T1整個屌打GEN 感覺GEN除了下路 沒有一路能打 FAKER東飛西飛 把GEN打得不要不要不要停86
[問題] T1二隊出艾希輔助 是打軟輔的解答嗎??現在T1二隊 出了艾希輔助 把對面的軟輔 射得不要不要的 感覺現在輔助 有軟輔 坦輔 現在還有射手輔助 這三種28
[討論] 八卦版稱讚黑熊部隊講師很強壯這篇 八卦版稱讚這些黑熊部隊的講師5
[討論] 黑熊學院是不是沒意識到自己是義和團??現在俄國烏克蘭戰爭就顯示給你看了 蝦咪刀槍用處非常的小 要坦克要飛機要重裝武器 你步槍能幹嘛 對面站著給你射嗎??X
[板務] 建議違規商業文 不要退文 (發錢)因為手機使用者很多 目前APP要取消退文都很不方便 而且會造成別板無法發文推文 建議保持水桶365天(我是覺得90-120天就好了) 不要退文
爆
[閒聊] 2024世界決賽前導片 Make them Believe76
[閒聊] BLG第一冠就在今晚?71
[閒聊] ARAM 只會玩坦是不是很廢48
[問題] Bin這段發言不得體吧?64
[閒聊] 圓某人最新分析影片31
[閒聊] Faker的第六冠要為誰而戰?50
[閒聊] Faker打左手大概幾幾開?42
[閒聊] 為何吹BLG文被推爆 吹T1文幾乎都被噓43
[閒聊] 上次聽c由噴了12萬 今天該聽誰的33
[實況] 小呆瓜 西門町觀賽派對 feat. NL26
[閒聊] BLG不可能沒看東南傾吧?爆
[閒聊] 為何BLG覺得GG3:0 T1卻戒慎恐懼?23
[閒聊] BLG BAN K博士的睿娜妲 派克能行嗎?21
[問題] 現在還有人會為了積分花錢嗎?17
[閒聊] 2014-2024英雄聯盟世界賽MV二選一14
[問題] 如果是PSG打總決賽要怎麼拍5X
[閒聊] Cyo:不開玩笑 T1贏面真的很大1X
[問題] 為什麼今天開賽時間那麼爛啊?12
[閒聊] 今年拍得沒去年好,可能是站在LCK視角嗎81
[閒聊] BLG主教練是台灣人啊93
[閒聊] T1scord 世界賽mic check vs Gen.G52
[閒聊] T1如果奪冠的話明年Gumayusi ……8
[閒聊] 大猩猩vs孫子兵法 who win?8
[閒聊] T1同人圖26
[閒聊] DRX的劇本是不是很難複製了6
[閒聊] 回頭看當年盧本偉能跟Faker五五開是最強28
[閒聊] LCP唯一的好處是減少溢價選手嗎?4
[電競] 聯盟戰棋 魔法無極限 黃金鍋鏟盃 DAY23
[閒聊] 職業比賽越來越難了X
[閒聊] 遊戲ID改大寫BLG穩了!