PTT評價

Re: [情報] LaMelo Ball罰款10萬美金

看板NBA標題Re: [情報] LaMelo Ball罰款10萬美金作者
azlbf
(上邪!我欲與君相知)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

Load up 在籃球上是「上對抗、防守的意思」

We load up就是集中防守某人

但load up on you 又有我要對你下手/我要來伺候你的意思

在英文中本來就常用來雙關或是曖昧

I’m load up today 也指我已經積蓄(性慾)

I’m loaded up yesterday 則是我昨天已經爽完了

Shoot the load是指射惹

在籃球跟美足這種上身體對抗的運動

Load up someone本來就常常作為性暗示來調侃

We loaded up 再接no homo 本身就是故意讓別人覺得 「 我們輪完了他 …. (5秒)…阿..我們沒有上他,, 是我們防住了他」

這種單口喜劇常見的梗

其實就是影射load you up

不然正常不接no homo , 原本load up on you是一個比較沒啥性暗示的詞

硬要解釋大概是「連結」

在人與人的連結出來,也很少人當成性暗示




-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.5.243 (臺灣)
PTT 網址