[外絮] 西河迴避了是否自己喊吹密的問題
原文標題:
Polarising NBA star Russell Westbrook speaks after trade from Rockets to Wizards
原文作者:
Tim Reynolds from Wide World Of Sports
原文與翻譯:
Russell Westbrook made a few things clear Saturday. He will remain a Dallas Cowboys fan even though he's now playing in Washington, he's not going to abandon his policy against being friendly with opponents during games, and he doesn't think a championship necessarily completes a player's resume.
Westbrook在這週六把幾件事情講了清楚,他雖然現在在華盛頓,但依然是達拉斯牛仔隊(NFL)的球迷;他不會放棄場上不對對手友善的做法;他仍然不覺得一個球員需要冠軍才算成功。
There's also one issue that he declined to clear up: Whether he forced his way out of Houston or not.
但是有個問題他不願意回答,就是他是否自己要求離開火箭。
"Obviously, I'm not the easiest guy to understand," Westbrook said.
「顯然我不是好懂的。」Westbrook說道。
The Wizards clearly don't mind. Westbrook was at practice on Saturday with the Wizards, the team that sent former No.1 overall pick John Wall to Houston earlier in the week to acquire the nine-time All-Star who'll now reunite with Washington coach Scott Brooks — his former Oklahoma City coach.
巫師顯然也不在意。Westbrook週六參與了巫師的訓練,後者在本週稍早時候送出了John Wall以換回九次明星賽經歷的Westbrook。現在Westbrook和他之前在雷霆的教練Scott Brooks再度合作。
Washington becomes Westbrook's third team in a year and a half: He was traded by Oklahoma City to Houston after the 2018-19 season, spent just the one year with the Rockets, and now joins the Wizards to play alongside Bradley Beal in what should be an extremely potent backcourt.
這是Westbrook一年半來的第三隻球隊。他在2018-19賽季從雷霆被交易至火箭,而在火箭只待了一年就來到了巫師,他和Bradley Beal應該會是非常有力的後場組合。
He was asked if he wanted a trade from Houston.
當他被問到是否希望被火箭交易。
"I'm here in Washington," Westbrook replied. "Happy about where I'm at and understanding that this is a new journey for me and understanding how important it is to focus on where I'm at, focus on the team, focus on the organisation, the community, the people here."
「我現在在巫師了。」Westbrook說道,「很高興我來到這裡,這對我來說是個新的旅程,專注在我現在的位置、球隊、組織和這裡的社區和人們是非常重要的。」
That obviously wasn't a yes or a no. To Westbrook, it's all part of the past now anyway.
這顯然沒有回答到問題,但對Westbrook來說,那些都是過去式了。
Changes started happening in Houston on the team's first full day of the off-season in mid-September, once its stint in the Western Conference playoffs ended.事情發生在9月中,火箭在季後賽第二輪止步。
Before the team flight home from the bubble in Lake Buena Vista, Florida, had even landed, Mike D'Antoni informed the Rockets that he wasn't returning as coach; he became an assistant in Brooklyn under first-year coach Steve Nash. A month later, Daryl Morey left his role as the Rockets' general manager; he ended up incharge of the front office in Philadelphia.
在回家之前,Mike D'Antoni告訴了大家他不會再擔任火箭總教練(現在在籃網當菜鳥教練Steve Nash的助教)。一個月之後,Daryl Morey也辭去總管一職(現在在76人)。
And a month or so after that was when the stories first started emerging that Westbrook and James Harden — the league's highest-scoring backcourt last season,putting up a combined 62 points per game — were thinking about playing elsewhere.
再一個月左右,Westbrook和James Harden考慮吹密的故事出來了,這兩人上季才合拿62分,是該季單場後場組合的最高紀錄。
It seemed inevitable that at least one would wind up getting traded; that became reality Wednesday when the Rockets and Wizards resumed their ongoing talks andwound up finally making a deal in just a couple of hours that afternoon.
看來其中一人勢必得走人。當週三火箭與巫師恢復討論交易的可能性,並在當日下午就達成協議後,這一切變成了現實。
"I think a lot of people don't realise is, basketball, you're only going to play a short amount of time in your life," Westbrook said.
「我想很多人並不明白,籃球只是漫漫人生中的一小部分。」Westbrook說道。
"But the relationships you gain while you play, the people you meet along the way, the people you impact along the way, those last for a lifetime. That's something that you think about. I've had to think about it as I've gotten older ... there are so many great people here."
「但是當中你結交到的人、你遇見的人和你影響的人,那些會是一輩子的事情。那才是你該思考的。我已經想過了,當我老了以後,這裡將會有很多很棒的人。」
Westbrook spent his first 11 NBA seasons in Oklahoma City, the first seven of those playing under Brooks, who'll now coach him again in Washington. The Wizardsused 23 players last season, only two of them having been All-Stars — Beal is a two-time pick, as was Isaiah Thomas, who is not back with Washington this season.
Westbrook在雷霆打了11個球季,是Brooks最先執教的七個人之一,而現在他們在巫師重逢了。巫師在上季用過23名球員,其中只有兩個到達全明星等級,分別是Beal和Isaiah Thomas,而後者本季不會回歸。
Westbrook is a nine-time All-Star, a two-time assist champion (Washington hasn't had one of those since Rod Strickland in 1997-98) and a past MVP. Washington hasn't had a player win MVP since Wes Unseld in 1968-69, not only when the team was called the Bullets but when it was also still in Baltimore.
Westbrook是九屆全明星、兩次助攻王(上次是1997-98的Rod Strickland),以及MVP(上次是1968-69的Wes Unseld,當時不只是叫做子彈隊,連球隊都在巴爾的摩)。
The Wizards brought him in to be a winner. They also brought him in to be a mentor.
巫師需要Westbrook來當贏家,也需要他來當導師。
"We do have 13 guys in training camp right now who've only been in the league three years or less," Wizards general manager Tommy Sheppard said.
「我們在訓練營有13名年資少於三年的球員。」巫師的總理Tommy Sheppard說道。
"We've got nine guys 24 or younger. We've got to put some blocks around them, some guardrails to keep everybody together. ... Peer coaches are pretty effectiveand I think that's something Russell will bring."
「還有9名小於24歲的球員。我們需要在他們週遭加一些障礙和一些護欄來凝聚他們。一個隨身教練會非常有效,我想這就是為什麼我們需要Westbrook。」
He also brings an edge. Westbrook insists that his on-court motivation is solely about finding ways to win.
Westbrook同時也帶來一些優勢,他堅信上場就是要贏球。
He believes he's often misunderstood, but rarely goes out of his way to clear up those misconceptions. Off the court, he immerses himself in causes that have meaning to him and said that won't change now that he's in Washington.
他相信自己常遭受誤解,但他很少去辯駁,下場之後他只專注在做有意義的事上面,而在巫師也不會改變這點。
"I'm all about trying to do things the right way, regardless of if anybody likes it or not," Westbrook said.
「我只試著做對的事情,不管別人喜不喜歡。」Westbrook說道。
"My thing is making sure that I'm doing the right thing for the right people and impacting as many people as possible."
「我就是確保我在為對的人做的事,並盡可能影響更多人。」
西河雖然常被酸刷子
但確實很少看到他反駁且做公益的新聞不少
不過巫師總管說:「We've got to put some blocks around them」跟「I think that's something Russell will bring.」的言下之意是……
--
Next Question
西河刷歸刷,但場下真的很少被隊友酸
Next Brush
Next Question
Next team
下面一位~
換隊換到東岸也嘗試換另一種思考+打法吧
Next Question!
在役球員間好像很少會開砲的
沒回覆Next question不錯了XD
他就是球場上100%付出的,也不會搞什麼氣氛
他從來沒檢討隊友 他不想回答 怕新聞炒作
龜龜就其實會一肩扛的那種
迴避是否有曼巴精神的問題?
可悲廢鬍 巫師這季打得好 更證明要飯仔打法是廢咖
反正下季巫師要倒霉了,龜龜開刷吧
哈登真的猛 每個跟他配過的球星都氣走了
龜龜心態是球隊一哥沒問題 但外線真的要再加強
禪
場上看起來是會一肩扛,可是為什麼進泡泡前這麼重
要的時候卻因為搞BLM得肺炎,錯過團練雷包整個系列
而且大部分時候他不要一肩扛好像對球隊比較好吧
身為龜迷其實也認同樓上J大說的啦... 當初剛來火箭
的時候 在球隊進攻定位還不明確 進攻整個大當機 當
時龜開始開始分球 讓哈登有空間單打 雖然西河戰績一
團糟 但那陣子哈登整個開無雙 火箭一個連勝狀態 後
來不知道為什麼西河又把進攻大權攬在自己身上 開無
雙了一個半月 那段期間 變得哈登當機 火箭的戰績也
是時勝時敗 其實他真的不需要把勝負扛在自己身上的
這篇的風向好不一樣0.0
只能看明年能不能打出40+勝
一肩扛但就真的在刷啊
有西河 保底有季後賽
一肩抗起火箭的這個責任真的不要想跟哈登搶啦
當然 輸球的時候就會讓給你了
一間扛反效果就是龜殼r
爆
[情報] 西河去巫師 Wall去火箭Source confirms: Houston traded Russell Westbrook to the Wizards for John Wall and a 2023 protected first-round pick. 火箭出:Westbrook 巫師出:Wall+2023一輪籤 心得: 這殺小爆
[外絮] 巫師記者:若龜龜被送到火箭並達成買斷巫師記者:若龜龜被送到火箭並達成買斷球隊有意將他簽回 A trade between the Houston Rockets and the Los Angeles Lakers that would see Jo hn Wall join LA in the process seems like the only realistic chance that the Lak ers will be able to get Westbrook off the books. And NBCS Washington's Chase Hug hes has now explained what could happen if Westbrook does end up returning to th爆
[外電]Westbrook trade to LakersThe Washington Wizards have agreed to trade Russell Westbrook, 2024 second-rou nd pick, 2028 second-round pick to the Los Angeles Lakers for Kyle Kuzma, Kent avious Caldwell-Pope, Montrezl Harrell and No. 22 tonight, sources tell @TheAt hletic @Stadium. Source: Shams Charania爆
[外絮] 巫師總管: 龜龜從沒說要離隊來源: NBCSports 網址: Wizards GM says Westbrook 'never asked to move on' from DC 巫師總管說龜龜 "從沒要求說要離開"華盛頓 The Wizards’ decision to trade Russell Westbrook to the Los Angeles Lakers爆
[情報] 湖人巫師認真討論Westbrook交易The Lakers and Wizards are discussing a trade that would send Kyle Kuzma, Montrezl Harrell, Kentavious Caldwell-Pope for Westbrook, sources tell @TheAthletic @Stadium. The Lakers' No. 22 pick in the Draft could be in play, too. Lakers and Wizards are in serious talks on a Russell Westbrook trade to L.A.,爆
[情報] 若Beal申請交易且交易完成,巫師將尋求若Beal申請交易且交易完成,巫師將尋求交易Westbrook Word has spread across front offices around the NBA: Bradley Beal is weighing wh ether to request a trade from the Washington Wizards. “He knows he has to make a decision before the draft,” said one source with kn爆
[外絮] 某東區教練:對任何人 龜龜都不是好輔助來源: Bleacher Report 網址: NBA Coach Says Rockets' Russell Westbrook 'Isn't a Good Complement for Anyone' 聯盟某教練說 火箭Russell Westbrook 「對任何人來說都不是個好的輔助。」 The Houston Rockets thought they fixed their biggest issue last offseason73
[情報] 龜龜大腿四頭肌受傷 可能要缺席3-4周來源: NBC記者Quinton Mayo推特 網址: "Sources: There is a fear within the Washington Wizards organization that PG Russell Westbrook has suffered a major setback in his quadricep. He is expected to miss at least 3-4 weeks of action."68
[花邊] Wall去火箭 前AV女星Mia Khalifa改當箭粉來源: ClutchPoints 網址: Mia Khalifa switching sides after Russell Westbrook-John Wall trade 龜龜跟牆哥交易後 前AV女星Mia Khalifa換隊支持 Internet sensation Mia Khalifa has long been a huge John Wall fan. This is62
[花邊] 龜龜罰球麵包後的爆笑反應來源: CBS Sports 網址: Russell Westbrook has hilarious reaction to free throw air ball Russell Westbrook罰球麵包後的爆笑反應 On Sunday, Feb. 14 the 13-12 Boston Celtics took a trip to Capital One Arena