PTT評價

[外絮] 西河迴避了是否自己喊吹密的問題

看板NBA標題[外絮] 西河迴避了是否自己喊吹密的問題作者
XperiaZ6C
(索尼)
時間推噓19 推:20 噓:1 →:16

原文標題:
Polarising NBA star Russell Westbrook speaks after trade from Rockets to Wizards

原文作者:
Tim Reynolds from Wide World Of Sports

原文與翻譯:
Russell Westbrook made a few things clear Saturday. He will remain a Dallas Cowboys fan even though he's now playing in Washington, he's not going to abandon his policy against being friendly with opponents during games, and he doesn't think a championship necessarily completes a player's resume.
Westbrook在這週六把幾件事情講了清楚,他雖然現在在華盛頓,但依然是達拉斯牛仔隊(NFL)的球迷;他不會放棄場上不對對手友善的做法;他仍然不覺得一個球員需要冠軍才算成功

There's also one issue that he declined to clear up: Whether he forced his way out of Houston or not.
但是有個問題他不願意回答,就是他是否自己要求離開火箭。

"Obviously, I'm not the easiest guy to understand," Westbrook said.
「顯然我不是好懂的。」Westbrook說道。

The Wizards clearly don't mind. Westbrook was at practice on Saturday with the Wizards, the team that sent former No.1 overall pick John Wall to Houston earlier in the week to acquire the nine-time All-Star who'll now reunite with Washington coach Scott Brooks — his former Oklahoma City coach.
巫師顯然也不在意。Westbrook週六參與了巫師的訓練,後者在本週稍早時候送出了John Wall以換回九次明星賽經歷的Westbrook。現在Westbrook和他之前在雷霆的教練Scott Brooks再度合作。

Washington becomes Westbrook's third team in a year and a half: He was traded by Oklahoma City to Houston after the 2018-19 season, spent just the one year with the Rockets, and now joins the Wizards to play alongside Bradley Beal in what should be an extremely potent backcourt.
這是Westbrook一年半來的第三隻球隊。他在2018-19賽季從雷霆被交易至火箭,而在火箭只待了一年就來到了巫師,他和Bradley Beal應該會是非常有力的後場組合。

He was asked if he wanted a trade from Houston.
當他被問到是否希望被火箭交易。

"I'm here in Washington," Westbrook replied. "Happy about where I'm at and understanding that this is a new journey for me and understanding how important it is to focus on where I'm at, focus on the team, focus on the organisation, the community, the people here."
「我現在在巫師了。」Westbrook說道,「很高興我來到這裡,這對我來說是個新的旅程,專注在我現在的位置、球隊、組織和這裡的社區和人們是非常重要的。」

That obviously wasn't a yes or a no. To Westbrook, it's all part of the past now anyway.
這顯然沒有回答到問題,但對Westbrook來說,那些都是過去式了。

Changes started happening in Houston on the team's first full day of the off-season in mid-September, once its stint in the Western Conference playoffs ended.事情發生在9月中,火箭在季後賽第二輪止步。

Before the team flight home from the bubble in Lake Buena Vista, Florida, had even landed, Mike D'Antoni informed the Rockets that he wasn't returning as coach; he became an assistant in Brooklyn under first-year coach Steve Nash. A month later, Daryl Morey left his role as the Rockets' general manager; he ended up incharge of the front office in Philadelphia.
在回家之前,Mike D'Antoni告訴了大家他不會再擔任火箭總教練(現在在籃網當菜鳥教練Steve Nash的助教)。一個月之後,Daryl Morey也辭去總管一職(現在在76人)。

And a month or so after that was when the stories first started emerging that Westbrook and James Harden — the league's highest-scoring backcourt last season,putting up a combined 62 points per game — were thinking about playing elsewhere.
再一個月左右,Westbrook和James Harden考慮吹密的故事出來了,這兩人上季才合拿62分,是該季單場後場組合的最高紀錄。

It seemed inevitable that at least one would wind up getting traded; that became reality Wednesday when the Rockets and Wizards resumed their ongoing talks andwound up finally making a deal in just a couple of hours that afternoon.
看來其中一人勢必得走人。當週三火箭與巫師恢復討論交易的可能性,並在當日下午就達成協議後,這一切變成了現實。

"I think a lot of people don't realise is, basketball, you're only going to play a short amount of time in your life," Westbrook said.
「我想很多人並不明白,籃球只是漫漫人生中的一小部分。」Westbrook說道。

"But the relationships you gain while you play, the people you meet along the way, the people you impact along the way, those last for a lifetime. That's something that you think about. I've had to think about it as I've gotten older ... there are so many great people here."
「但是當中你結交到的人、你遇見的人和你影響的人,那些會是一輩子的事情。那才是你該思考的。我已經想過了,當我老了以後,這裡將會有很多很棒的人。」

Westbrook spent his first 11 NBA seasons in Oklahoma City, the first seven of those playing under Brooks, who'll now coach him again in Washington. The Wizardsused 23 players last season, only two of them having been All-Stars — Beal is a two-time pick, as was Isaiah Thomas, who is not back with Washington this season.
Westbrook在雷霆打了11個球季,是Brooks最先執教的七個人之一,而現在他們在巫師重逢了。巫師在上季用過23名球員,其中只有兩個到達全明星等級,分別是Beal和Isaiah Thomas,而後者本季不會回歸。

Westbrook is a nine-time All-Star, a two-time assist champion (Washington hasn't had one of those since Rod Strickland in 1997-98) and a past MVP. Washington hasn't had a player win MVP since Wes Unseld in 1968-69, not only when the team was called the Bullets but when it was also still in Baltimore.
Westbrook是九屆全明星、兩次助攻王(上次是1997-98的Rod Strickland),以及MVP(上次是1968-69的Wes Unseld,當時不只是叫做子彈隊,連球隊都在巴爾的摩)。

The Wizards brought him in to be a winner. They also brought him in to be a mentor.
巫師需要Westbrook來當贏家,也需要他來當導師。

"We do have 13 guys in training camp right now who've only been in the league three years or less," Wizards general manager Tommy Sheppard said.
「我們在訓練營有13名年資少於三年的球員。」巫師的總理Tommy Sheppard說道。

"We've got nine guys 24 or younger. We've got to put some blocks around them, some guardrails to keep everybody together. ... Peer coaches are pretty effectiveand I think that's something Russell will bring."
「還有9名小於24歲的球員。我們需要在他們週遭加一些障礙和一些護欄來凝聚他們。一個隨身教練會非常有效,我想這就是為什麼我們需要Westbrook。」

He also brings an edge. Westbrook insists that his on-court motivation is solely about finding ways to win.
Westbrook同時也帶來一些優勢,他堅信上場就是要贏球。

He believes he's often misunderstood, but rarely goes out of his way to clear up those misconceptions. Off the court, he immerses himself in causes that have meaning to him and said that won't change now that he's in Washington.
他相信自己常遭受誤解,但他很少去辯駁,下場之後他只專注在做有意義的事上面,而在巫師也不會改變這點。

"I'm all about trying to do things the right way, regardless of if anybody likes it or not," Westbrook said.
「我只試著做對的事情,不管別人喜不喜歡。」Westbrook說道。

"My thing is making sure that I'm doing the right thing for the right people and impacting as many people as possible."
「我就是確保我在為對的人做的事,並盡可能影響更多人。」

https://bit.ly/37BZTU5

西河雖然常被酸刷子
但確實很少看到他反駁且做公益的新聞不少
不過巫師總管說:「We've got to put some blocks around them」跟「I think that's something Russell will bring.」的言下之意是……

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.176.175 (臺灣)
PTT 網址

LuckyoPuppy 12/06 11:16Next Question

Fezico 12/06 11:20西河刷歸刷,但場下真的很少被隊友酸

vincent1985 12/06 11:20Next Brush

highwayshih 12/06 11:23Next Question

kickvsbrad 12/06 11:26Next team

bypetty 12/06 11:30下面一位~

BadGame 12/06 11:38換隊換到東岸也嘗試換另一種思考+打法吧

gt12345 12/06 11:46Next Question!

kediflower 12/06 11:50在役球員間好像很少會開砲的

gp03dan 12/06 12:08沒回覆Next question不錯了XD

bobon0921 12/06 12:11他就是球場上100%付出的,也不會搞什麼氣氛

heavensun 12/06 12:23他從來沒檢討隊友 他不想回答 怕新聞炒作

ken720331 12/06 12:36龜龜就其實會一肩扛的那種

hohoman 12/06 12:40迴避是否有曼巴精神的問題?

aljust12 12/06 12:50可悲廢鬍 巫師這季打得好 更證明要飯仔打法是廢咖

shadowstrike12/06 13:04反正下季巫師要倒霉了,龜龜開刷吧

firemm444 12/06 13:41哈登真的猛 每個跟他配過的球星都氣走了

iamaq18c 12/06 14:48龜龜心態是球隊一哥沒問題 但外線真的要再加強

asher02 12/06 15:25

JimmyBlue 12/06 15:49場上看起來是會一肩扛,可是為什麼進泡泡前這麼重

JimmyBlue 12/06 15:49要的時候卻因為搞BLM得肺炎,錯過團練雷包整個系列

JimmyBlue 12/06 15:49而且大部分時候他不要一肩扛好像對球隊比較好吧

Russ0116 12/06 16:17身為龜迷其實也認同樓上J大說的啦... 當初剛來火箭

Russ0116 12/06 16:17的時候 在球隊進攻定位還不明確 進攻整個大當機 當

Russ0116 12/06 16:17時龜開始開始分球 讓哈登有空間單打 雖然西河戰績一

Russ0116 12/06 16:17團糟 但那陣子哈登整個開無雙 火箭一個連勝狀態 後

Russ0116 12/06 16:17來不知道為什麼西河又把進攻大權攬在自己身上 開無

Russ0116 12/06 16:17雙了一個半月 那段期間 變得哈登當機 火箭的戰績也

Russ0116 12/06 16:17是時勝時敗 其實他真的不需要把勝負扛在自己身上的

s011990 12/06 16:37這篇的風向好不一樣0.0

sttarmbcb39012/06 16:58只能看明年能不能打出40+勝

swingingbear12/06 18:16一肩扛但就真的在刷啊

SlamKai 12/06 18:58有西河 保底有季後賽

yoyonigo 12/07 01:32一肩抗起火箭的這個責任真的不要想跟哈登搶啦

yoyonigo 12/07 01:32當然 輸球的時候就會讓給你了

mono1023 12/07 02:09一間扛反效果就是龜殼r

stja 12/07 09:25