PTT評價

[情報] Booker採訪時被問到現在對CP3有多失望

看板NBA標題[情報] Booker採訪時被問到現在對CP3有多失望作者
arod1414
(Kawhi Leonard頭號粉絲)
時間推噓88 推:121 噓:33 →:81

https://reurl.cc/3aZ6vV

Devin Booker was asked how frustrated he is for Chris Paul right now.

"Next question please."

書人跟CP3今天賽後一起接受採訪
書人被問到現在對CP3(的表現)感到有多失望時
書人只回了一句:下一個問題

心得:CP3就在旁邊,記者還這樣問,而且系列賽還沒打完

https://reurl.cc/XW9Ae0

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.132.32 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/NBA/M.1626585481.A.06C

ZIDENS 07/18 13:18物理無言

o0991758566 07/18 13:18這種記者應該被BAN

sezna 07/18 13:18沒有護航說好話?

joulin 07/18 13:18他應該是完全不想裡那位記者吧

rodes 07/18 13:18這記者也太敢吧

sezna 07/18 13:18記者搞事是工作

specimen 07/18 13:18記者也太糟

rodes 07/18 13:19當事人就在旁邊耶 = =

Weiforfuture07/18 13:19盡在不言中

yun0215 07/18 13:19這記者也太大膽

gg8n8nd34ss 07/18 13:19這記者好會XDD 想要強制氣氛是吧

anyweather 07/18 13:19記者可以引戰喔 XD

Q12345Q 07/18 13:19根本不用理這種問題 他這樣回答 很對

CLawrence 07/18 13:19記者也是很白目

BlackCatXI 07/18 13:19但是沒護航....好像哪裡怪怪的....

ldr521 07/18 13:19果然記者老鼠屎是不分國界的

kraftman 07/18 13:19這記者也太大膽

camelot0603 07/18 13:19真白爛的問題,很鄉民夠嗜血

lafeelbarth 07/18 13:19還以為板上哪個直接跑去問

WBYY 07/18 13:19什麼水準這記者

DerekHolland07/18 13:19記者超壞

NukAnah 07/18 13:19真的很敢問XDD

specimen 07/18 13:19但書人也要護航一下吧

kevinduh4 07/18 13:19SB記者

sezna 07/18 13:19想到以前KD護航過阿龜

leoncurry30 07/18 13:20水很深的問題

loopdiuretic07/18 13:20三小

arsia 07/18 13:20我是Booker一定當場效法韓總把記者嗆爆

specimen 07/18 13:20沒護航真的怪

ice0719033 07/18 13:20回廢問題要幹嘛

guesswho 07/18 13:20要是KD就當場開幹記者了

ree001122 07/18 13:20打這麼爛 護航幹嘛 沒CP3早贏了

K951753 07/18 13:20記者是白癡嗎?

WBYY 07/18 13:20沒必要對記者護航啊 對這種問題還需要解釋?

STRO 07/18 13:20什麼爛問題

gowaa 07/18 13:20挖洞哦= =

Hack 07/18 13:20智障記者

BlackCatXI 07/18 13:20龜龜受訪的時候從來不會怪隊友欸而且會說好話

bkj123 07/18 13:21無視最好啊,有人故意引戰就是想看你臉紅脖子粗

taikonkimo 07/18 13:21真白爛的

yniori 07/18 13:21記者引戰!

WBYY 07/18 13:21沒CP3之前的表現走得到這?

Wavecloud 07/18 13:21記者是腦袋有問題嗎XDDDDD

taikonkimo 07/18 13:21這記者也太誇張

sikadear 07/18 13:21滿白目的

callme76 07/18 13:21贏球治百病,唯一的真理

hunt5566 07/18 13:21血流成河

CLawrence 07/18 13:21系列賽還在打,誰會回答這種白目問題

Leaflock 07/18 13:21很兇

jajepound 07/18 13:22NBA記者素質感覺特別差

timlu 07/18 13:22CP3:我就爛

NiGHTsC 07/18 13:22和龜龜的回答一樣霸氣wwwwww

HiSop 07/18 13:22老人要搶他的FMVP 結果在扯後腿一定很不爽 下一題

LADKUO56 07/18 13:22這記者....

kikike 07/18 13:22故意的 笑死

Siika 07/18 13:22不然是想聽到啥

AgentZero 07/18 13:22記者真的太勇敢

heavensun 07/18 13:22知道釣魚阿

bll135 07/18 13:23加個Please真的太客氣

coollonger 07/18 13:23很g8的記者

ZIDENS 07/18 13:23我以為幫隊友噴一頓記者是常態欸==

lafeelbarth 07/18 13:23沒CP3現在能坐在這裡讓你問這問題?

jxxnlaihong 07/18 13:23龜式回答

gowaa 07/18 13:23打贏打輸都不該回這種問題吧?

iori2968 07/18 13:24記者很故意 笑死

kmchao33 07/18 13:24記者:我要看到血流成河

celtics1997 07/18 13:24不用護航呀 無聲勝有聲

celtics1997 07/18 13:24讓記者自討沒趣就好了

jackal44748 07/18 13:24跟個白癡講一堆幹嘛

lwamp 07/18 13:24Booker竟然沒反駁 其實對CP3應該也..... 哈哈 The

lwamp 07/18 13:24氣氛

final01 07/18 13:24這種問題其實也沒po的意義吧??跟記者差不多??

Zytus1002 07/18 13:25回的很好啊 沒毛病

yuanonly 07/18 13:25記者問這什麼鳥

final01 07/18 13:25還是其實鄉民對這比較有興趣XD

Q12345Q 07/18 13:25你有反應 那個記者就覺得成功了啦 現在都不怕出醜

Nitricacid 07/18 13:25記者就你怎麼回都有利 直接無視很正常吧 XD

sky87630 07/18 13:25應該問對聯盟有多失望,阿銀還可以感謝斗內

show900148 07/18 13:25幹嘛護航 這根本不用回答

iifz32 07/18 13:25拜託書人跟CP3 把 字母送下去

cookiey 07/18 13:25記者釣魚

Ace100 07/18 13:26Booker跟本連回都不想回 這記者擺明是要挖坑

kraftman 07/18 13:26記者想釣魚

Ace100 07/18 13:26回任何字一定給你作文章

josephpu 07/18 13:26這記者後台很硬嗎,太白目了吧

SCLPAL 07/18 13:26這個厲害了

takechance 07/18 13:26記者想開抓馬分線

ymca0135 07/18 13:26記者真北爛

jjoonnyy 07/18 13:276成命中率21分,11助攻1失誤,還嫌

icou 07/18 13:27應該直接開嗆吧 要是我的話才不會跟你please三小

KiddX 07/18 13:28https://youtu.be/sxH0LB0IMDA

KiddX 07/18 13:29CP3感覺差點要開嗆記者,Booker馬上說下一題

raysilence 07/18 13:29不愧是記者 這種問題也能問

※ 編輯: arod1414 (42.75.132.32 臺灣), 07/18/2021 13:30:21

iifz32 07/18 13:30CP3 瞬間變臉欸哈哈

nO25948 07/18 13:30今天保羅打的不差吧

hayato01 07/18 13:31這個記者也太扯= =

kashnes 07/18 13:31記者真的很缺題材欸,這個會被噴的也不拐個彎

gp03dan 07/18 13:31氣氛

nowitzki020707/18 13:31保羅一臉錯愕,工啥小

gp03dan 07/18 13:31記者製造氣氛

turnpoint 07/18 13:32記者就想引戰啊,如果兩人直接嗆記者,記者更爽

brian040818 07/18 13:32要釣也釣的高明點==

musicaledio 07/18 13:33CP3在旁邊好像做錯事的小朋友,希望書人幫忙說話XD

marforme 07/18 13:34這記者是在台灣受訓的嗎?

hucgly 07/18 13:34CP3表情也太好笑

kaede0711 07/18 13:34這問題也太找碴了 系列賽都還沒打完

forest204c 07/18 13:35媒體製造業,想看血流成河

g27834618 07/18 13:35血 流 成 河

jenchieh5 07/18 13:35你現在感覺如何阿

ahinetn123 07/18 13:36記者不意外 XD

s4511981 07/18 13:36記者的工作就是搞事

rr1234tw 07/18 13:36呃不護航還好吧 幹嘛隨著記者起舞

c22501656 07/18 13:37記者777777777

jcto04 07/18 13:37沒噴記者已經很不錯了

alchemy123 07/18 13:38贏球好兄弟 輸球不認識

gbtplayer 07/18 13:38媒體專業就是沒事搞事弄狗相咬 血 流 成 河

Gief 07/18 13:39公鹿派來做離間工作的

xcv591 07/18 13:40這也太白目............

loserloser 07/18 13:40[外絮] 太陽隊中的每個人都能發出聲音

gbtplayer 07/18 13:40記者敢問出口也是很帶種XD

samuel85929 07/18 13:41是 for 不是 at 他不是在問替paul感到多失望而不是

samuel85929 07/18 13:41對他多失望嗎?

kraziyo 07/18 13:41不知道是故意亂翻 還是看不懂 這種英文程度不要

yayagogo109 07/18 13:41乾,這記者公鹿派的吧?,這樣大腸氣氛還會好嗎?

SUSHIBOY 07/18 13:42呃 大家英文是不是不太好 標題翻譯錯了

kraziyo 07/18 13:42出來亂氣氛好嗎?

bejay1022 07/18 13:42記者很壞哈哈

samuel85929 07/18 13:42一堆人被騙 笑死

kraziyo 07/18 13:42這句是在問替cp3感到多灰心沮喪 不是"對"

RadioMan 07/18 13:43for , not at 我覺得應該比較像 你為他感到多失望?

SUSHIBOY 07/18 13:43at 跟 for 請分清楚

a22122212 07/18 13:45這三小問題

gowaa 07/18 13:45我覺得哪個都差不多= = 這種事問本人就好 問其他人?

oadas 07/18 13:46這要從何說起呢

Monetelliz 07/18 13:46強制氣氛

corlos 07/18 13:47書人還年輕 不懂鳥問題要怎麼連消帶打

corlos 07/18 13:47next question這回答只能算60分

willowlin 07/18 13:48For 跟at差很多欸

vincentkuo 07/18 13:49CP3一開始聽到還一臉不可置信 Booker則是等了好久

xpuma 07/18 13:49這翻譯是不是有錯? frustrated for 是為他感到沮

vincentkuo 07/18 13:49才回應

xpuma 07/18 13:49喪吧?

bilibo 07/18 13:49白癡記者 全球都有

kraziyo 07/18 13:49翻成這樣拜託不要出來亂

jimm900 07/18 13:50其實Booker可以說相信CP3

jerrys0580 07/18 13:50白目耶

a123zyx 07/18 13:50感覺挺他應該比下一個問題好吧

issuxark 07/18 13:51笑死,不過Booker的fmvp快被CP3搞掉不知作何感想

vincentkuo 07/18 13:51意思有差嗎 何況for也有對的意思

LBJKO 07/18 13:51這記者問的有夠無言的…

jay0055846 07/18 13:51記者笑死

tvbstim 07/18 13:52超垃圾記者

ZIDENS 07/18 13:52有差吧 畢竟CP3最接近冠軍的一次 替他失望感覺記者

flicker36 07/18 13:52問題是不用過濾嗎

ZIDENS 07/18 13:52白一些些

chichung 07/18 13:52cp3一臉你在問什麼小朋友 書人一號表情還蠻好笑的

samuel85929 07/18 13:53意思差多了 一個直接引戰 另一個白目罷了

Duncan7406 07/18 13:53這翻譯意思偏了 是指Booker為CP3感到沮喪

sodistrues 07/18 13:53記者挖坑xd

vincecarterx07/18 13:53記者問這問題有點怪怪的...

a11011788 07/18 13:53記者再問三小..公鹿派來的?

bluemei 07/18 13:54全世界的記者果然都一樣

SmallGG3cm 07/18 13:54噁心......= =

camelot0603 07/18 13:56看原文真的不是這個意思耶,厲害了

silvermoon 07/18 13:57他問他這場敗後,對CP3處境(戒指遠離)有感到多沮喪

o0991758566 07/18 13:57的確 真正意思是為CP3多感到沮喪 不過還是蠢問題

camelot0603 07/18 13:57發文的應該是直接點推特翻譯齁

duncan77008 07/18 13:58記者好北爛

gbtplayer 07/18 13:58為CP3感到沮喪...還有1,2場要打 幹嘛沮喪

gbtplayer 07/18 13:59講得好像已經輸掉總冠軍一樣

aa6300158 07/18 13:59喔 這篇算是造謠嗎?

camelot0603 07/18 13:59但就算是這個意思,問這個也是蠻妙

wii128 07/18 14:00不回答其實也不是好答案 可以敷衍大家盡力了下一場

wii128 07/18 14:00會把比賽帶回鳳凰城

xhakiboo 07/18 14:01去讀書

zakijudelo 07/18 14:03也不用護航,就是爛問題,直接跳過不想理吧

Bart824 07/18 14:04沒CP走不到今天

nate567 07/18 14:05全場失誤一次 可惜

soratora 07/18 14:05中文表達意思怪怪的 改一下吧

kraziyo 07/18 14:06不是爛記者 是翻譯好嗎

hotpamsko 07/18 14:11記者問這個很靠背

homenet9 07/18 14:12這篇翻譯是有問題,但記者問的像輸掉系列賽一樣

chang1202 07/18 14:12要是我是Booker 一定說:我不懂你問這什麼狗屁問題

u104001032 07/18 14:13翻譯明顯錯了 但記者也是來亂的

※ 編輯: arod1414 (42.75.132.32 臺灣), 07/18/2021 14:15:16

※ 編輯: arod1414 (42.75.132.32 臺灣), 07/18/2021 14:17:02

supercam1 07/18 14:17be frustrated 不管接for或at / with 意思都一樣

supercam1 07/18 14:17 幫補血

rongun 07/18 14:18for啦 不是with啦 英文爛翻個屁

※ 編輯: arod1414 (42.75.132.32 臺灣), 07/18/2021 14:19:12

avalon426 07/18 14:20不是問他是否對cp3失望,而是因為輸球可能無法奪冠

avalon426 07/18 14:20為cp3感到失望

avalon426 07/18 14:21再白目也不可能問你是否對你旁邊的人失望吧

kraftman 07/18 14:23CP3還轉過去看

raysilence 07/18 14:24CP3:嗯? 我不就在這裡 你問他?

madeathmao 07/18 14:25這記者跟上兩篇的原po差不多水準

shishio7 07/18 14:29記者真的...才2:3而已 又還沒輸...

swingingbear07/18 14:33畢竟今天是雷包啊

dvnorlag 07/18 14:37這記者怎麼不直接問保羅 百畝

Eloye 07/18 14:40cp3一臉wtf…

Azabulu 07/18 14:42就diss戰犯booker順便給CP3撒鹽

※ 編輯: arod1414 (42.75.132.32 臺灣), 07/18/2021 14:43:25

kraziyo 07/18 15:01上面的 重點不是frustrated後面接什麼好嗎

kraziyo 07/18 15:01重點是feel something for somebody

kraziyo 07/18 15:02難道I feel sad for you 意思是我對你感到難過?

kraziyo 07/18 15:02是我為你感到難過好嗎

feelike 07/18 15:11不理他,記者浪費一個問題的機會,回去自然就會有編

feelike 07/18 15:11輯修理他,任何回答都能掰,不回答只能抄隔壁,公司

feelike 07/18 15:11浪費錢跟薪水讓你做白工,你覺得會怎樣呢?

gogojume369 07/18 15:16爛問題原本就沒必要回答吧,當然酸民跟嗜血媒體素

gogojume369 07/18 15:16質差不多當然看得很開心

timothy0207 07/18 15:28這中爛問題根本理都不用理

supercam1 07/18 15:41不是用for就是”為了”的意思好嗎英文老師

supercam1 07/18 15:42誰管你feel for怎用

Lhmstu 07/18 15:54這裡是有點像故意給壓力,就像是你覺得你高三學長

Lhmstu 07/18 15:54沒拿到冠軍有多沮喪一樣

samuel85929 07/18 16:05for 跟 at/with 一樣個毛啦

supercam1 07/18 16:15又一個不看前後文

juicybottle 07/18 16:43跟每天CDC記者會上的記者一樣蠢

roymond 07/18 16:54記者應該覺得贏不了了吧

bravery1117 07/18 17:07這幾場cp3雖然最後都不穩,但是沒cp3太陽早就回家了

bravery1117 07/18 17:07

kraftman 07/18 17:12記者覺得可能贏不了了

Bainite 07/18 18:09智障記者

ganhua 07/18 19:24這種記者真的亂源

AIDS0822 07/18 19:40難怪韓總之前會生氣

seemoon2000 07/18 19:57會讓人想衝下去尻人的問題

allenzhuang 07/18 21:41沒關係,未來是你的

allenzhuang 07/18 21:42但未來有沒有季後賽都不知道,幫QQ

kaya855108 07/18 21:59你書人484龜迷

steven88669 07/18 23:55美國超多這種記者 Ban不完

Childishan 07/19 11:00這時候booker 的情緒就控制非常好 場上真的要再加油

Childishan 07/19 11:03你亂翻譯

Childishan 07/19 11:04這根本是問book說「你現在對cp3的表現感到多沮喪」

Childishan 07/19 11:04 是要釣書人說cp3是系列賽戰犯

Childishan 07/19 11:05而不是問 因為CP3 不能奪冠而為他感到沮喪

Childishan 07/19 11:06爛記者問針對人的問題 答不好會出事的

Childishan 07/19 11:09米國也有垃圾記者

Childishan 07/19 11:10上次18年LBJ也是被問腦殘問題不爽直接離席

※ 編輯: arod1414 (223.141.74.39 臺灣), 08/03/2021 21:00:30