PTT評價

[Blog] 齋藤冬優花 20200306

看板Nogizaka46標題[Blog] 齋藤冬優花 20200306作者
ApplyFor
(Ap)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:2

本題までが長いし、みんな泣いてるし、今日もコーヒーは苦い。
前文很長、大家都哭了、今天的咖啡也是苦的。




こんにちは。
你好。

でも今は、前日の23時19分。こんばんはです。
明日(今日)このブログをあげようと思って、書いています^_^
不過現在是、前一天的晚上11點19分了。晚上好。
明天(今天)想發出這篇部落格,所以現在正在寫 ^_^

明日書けばいいのに、なぜ書いているのかというと、
お風呂に入るまでの言い訳を作っているからです。
雖然明天寫的話也可以,為何現在在寫呢,
拿來當作還沒洗澡的藉口而已。

早く入ればいいのにね、
雖然早點洗澡的話也可以,

すぐに入れる時と、ゴロゴロしちゃう時ある
立刻進去的時候,和閒閒沒事做的時候也有呢



最近はというと、
最近,

コーヒーが飲めるようになりたくて、でも本当に苦くて飲めなくて、
でもどうしても飲めるようになりたくて、頑張っています。
想要變得能喝咖啡,不過真的太苦喝不了,
但是怎樣也想變得能喝咖啡,因此正在努力。

理由はね、朝にMCTオイルを入れて飲むと色々といいらしくて
理由的話,早上攝取加了MCT油的飲料和各種東西似乎很好

後は、コーヒー屋さんでコーヒーが頼めないのが悔しくて、
悔しいというより、他の甘い飲みものをなるべく避けたくて、
之後、很不甘心不能藉由咖啡店的咖啡攝取,
比起說不甘心,也是盡可能想避免喝其他甜的飲料,

なので今後のためにも、今の課題はコーヒーです
所以為了將來,現在要解決的問題是咖啡


コーヒーといったらね、
說到咖啡呢,

私の大好きな虹花の、大好きな飲み物がカフェラテなのですよ。
我很喜歡的虹花、愛喝的飲料是拿鐵唷。

虹花がカフェラテを飲んでいる姿、100回は見たくらい。
虹花喝拿鐵的樣子、大概看了100次。

私はカフェラテも飲めなくて、
エスプレッソ?が苦手みたいで。
我喝不了拿鐵,
至於濃縮咖啡?似乎也沒辦法呢。

でも、今回のこの件があって、すぐ虹花に相談したよ。
不過,這次因為這件事情,立刻和虹花商量了。

さすがコーヒー博士、めっちゃ詳しくて、
たくさん教えてくれたので、本当に大好き
不愧是咖啡博士,非常詳細地、
教了很多給我,真的很喜歡她

そうしてその日、カフェオレの黒糖入りを飲んだのですよ。
然後那天,喝了有加黑糖的歐蕾。

『えっ、カフェオレいけるじゃん!なにこれ!甘い!!えっ!いける!!』
「欸、歐蕾喝得了嘛!這是什麼!好甜!!欸!很可以!!」

と思って、調子にのった。
這樣得意忘形的想了。

虹花に、LINEで、『とりあえず、カフェオレはいけそう』とか言っちゃう。
虹花、傳LINE說什麼:「總之,歐蕾似乎可行」。

その後、『カフェラッテ(無糖)』を飲む。
在那之後,喝了無糖拿鐵。

我、苦くて撃沈。_(:3 」∠)_
自己、就這樣被苦味打倒了。 _(:3 」∠)_

はー。
唉—。

でも、明日から朝にブラックCoffee飲むんだ。
但是,明天開始早上喝黑咖啡。

MCTオイル入れてね
而且會把MCT油加進去

今後のコーヒー関連の成長過程は、メッセージで送るね~笑笑
之後和咖啡有關的奮鬥過程,再寄Message告訴大家~笑笑


本題入りますっ!笑笑
要進入正題了!笑笑

夜だと筆が進むね~
夜深了趕快寫一寫~


先日、『欅って、書けない?』の放送で
卒業した織田奈那と鈴本美愉の最後のメッセージが放送されました
前幾天、《欅字,會寫嗎?》的播出中
畢業了的織田奈那和鈴本美愉最後的留言被播出了

突然でびっくりでしたよねきっと…
一定突然被嚇到了吧……


https://imgur.com/a/SSmOKlP


めっちゃ泣いとるがな。
哭了好久啊。

大大大好きな2人、一緒に卒業して、、、
もう。
最最最喜歡的兩個人、已經一起畢業了、、、


https://imgur.com/a/YCO4K1u


メンバーのほっぺにちゅーするみたいな写真、オダナナくらいにしかやってなかったわ!笑笑
成員中在照片裡鼓起臉頰做出啾的樣子、只有オダナナ可以呢!笑笑

本当に甘えさせてくれてありがとうだったな。
真的受到了很多照顧非常謝謝。


https://imgur.com/a/FHdZhxI


この写真はね、わざと変な感じにやってもらった
這張照片呢、感受到了鈴本故意做出奇怪的樣子

鈴本はね、2人で写真撮る時、いつもツンツンした感じとか、変なことしたりとか、そんなのばっかで、最初は、おいっ!って感じだったけど
それもいいかなと思い始めている自分がいたらしい。楽しかったな~
鈴本在2個人在拍照的時候,一直冷淡的樣子啦、做奇怪的事情啦,類似這樣的事、最初雖然會覺得「喂!」,
開始認為「這樣也不錯呢」的自己也煩死了。很開心呢~



そんな感じ!!
這種感覺!!



あっ!あとあと
啊!還有還有



https://imgur.com/a/rncdgT7



欅坂でもお祝いしていただきました
在欅坂也受到了大家的祝福

22!!!!!
22!!!!!

2020年22歳!!22222
2020年22歳!!22222

みんなが笑顔で過ごせる年になりますように!
過著大家充滿笑容的一年吧!





…追記…
…後記…

友香の『白日』がウマイ。
友香唱的『白日』很好聽。(King Gnu的歌)
——————————————————————
因為覺得自己的日文進步太緩慢了,
想說這學期應該會比較閒決定一星期翻一篇,
超多口語查得好累而且翻好久果然N3.5還不夠(X)
我所有的推Blog都剛好有字幕組翻,
所以會挑沒人翻自己也比較想翻的,
如果有梗不知道或者沒翻好的話請大大們協助了><


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.140.2 (臺灣)
PTT 網址

fupsion03/10 04:30推 感謝翻譯

coldeden03/10 07:59突然出現會長的blog翻譯 會想說是不是怎麼了

想不開吧第一次翻就挑戰有點長的一篇哈哈

clinder03/10 08:48推!感謝翻譯 もん每次合照都做怪怪的事根本是小孩子吧XD

s2003124803/10 09:42感謝翻譯~日文學習中都會看原文再看看翻譯過的檢視XD

s2003124803/10 09:56檢視自己哪裡沒理解~

Gottisttot03/10 10:17感謝翻譯~ 口語化的文章真的意外難翻呢

應該說平常上日文課不太會教口語的用法啦~ 困難的地方還是超長的句子xddd

wenelephant03/10 10:37謝謝翻譯

a1230003/10 12:16感謝翻譯

lovegg30903/10 13:20

NogiDD03/10 16:56感謝翻譯推

NogiDD03/10 17:05補推

chengmoon03/10 17:08謝謝翻譯

flowerabby0103/10 19:10推感謝翻譯

※ 編輯: ApplyFor (140.113.140.2 臺灣), 03/10/2020 21:06:03

divinespirit03/15 12:13