[霹靂] wow合作影片貼到9gag之後
9gag是一個流量蠻高的英語meme網站
Reddit文字
9gag就是梗圖什麼的
外國人的反應有點難過
反應不好 4up 20 down
也沉下去了
明明我覺得很棒啊…
有幾個不喜歡配音
可是這偶這麼精美了
分鏡還原度也是99趴了
還沒有被推上去讓我真的難受
…還是我標題取不好嗎……
我還期待能幫霹靂讓老外注意到…
對不起大家 對不起霹靂 我沒做好嗚嗚…
--
▲ ▲▲▲ ▄▇▃▂▁ ▁▂▃▇▄
▃▆◢ ■ ◣▆▃ ╦ ╗█▇▆▃▁▄ ▄▁▃▅▆▇╔╗
◢█ █◣∥◢█▇█◣ ║ ║ ╦ ╔╗ ╦╗ ╦ ╔ ╗
█◣▲ ▼▼▼▼ ▲◢█ ║ ║ ║ ╠╣ ╠ ╗ ║ ║ ║
◥█◤◥▲▲▲◤◥█◤ ║ ║ ╩ ╩ ╩ ╩ ╝ ╩ ╝╚ ╝
ψyzelly ◤ ◥
※ 編輯: Ashaku (111.82.244.30 臺灣), 12/17/2022 23:00:23
也只能改成以前的魔獸3的英文配音才有共
感吧
差聲音會差很多 不要小看 真的需要英文
你要去除掉配音啊 不要幫倒忙好嗎
板上那篇也才1萬多點閱..台灣自己都不紅了
原來巴哈那篇貼的影片是魔獸頻道
那篇有40幾萬就還行
我看魔獸官推貼的底下普遍好評就是了
他們貼的也是原版 挺有心的
打光色調就還不夠好啊
你就當作是宣傳本土市場就好了
不管是國外還是國內 BZ都早就臭掉了
官方推特回覆還可以
可惜沒英配版 比較難推吧
暴雪這幾年名聲很臭,看能不能被微軟收購吧
我本來也滿期待收購案的~但目前看來很難
在海外矮人配音還算有人稱讚 鼻音根
本沒看到有人說喜歡的
共雪就是隕落的霸主啊
推特三千多個喜歡好像不算多?
被倒讚是因為暴雪本身吧 其實一開始看
到這合作我也反射性的不喜歡
配音,結束
跟暴雪官推過去自己發的文比讚數算中上
東離靠得是編劇和日配才打的進去西方,你
這次沒編劇也沒日配,連英配都沒有到底是
想吸引什麼客群?
何不問問布袋戲是哪點吸引虛淵?
打動虛淵玄的黃大配音與霹靂編劇,並沒有
打動西方的觀眾。
虛淵玄的編劇和日配才有打動
你怎麼會覺得虛淵看的懂霹靂劇情 就算
看的懂 虛淵帶回去的轟動武林耶…
虛淵入迷的是戲偶本身的表演
虛淵說過很多次是覺得操偶很美吧
幾時黃大配音+霹靂編劇有感動過虛淵了
白骨冰泓謝謝你
外國人看會動的布袋戲=安娜貝爾
我是看到BZ就給差評的人 這次給霹靂點
面子沒有去罵也沒給倒讚 但外國人不會
給霹靂面子阿
FATE>這次暴雪 大概是配音吧 看一次
就不想看第二次
真的算了吧 貼燕歸人給外國朋友他超冷感
虛淵有被黃大配音感動過,所以東離
才會保留用台語講詩號
這篇訪談中虛淵提到他雖聽不懂台詞,
但是人物動作跟口白聲音讓他可看懂
劇情。
記得其他訪談他也談到百里冰泓,當初
會對他的死感到驚訝,是因為覺得百
里冰泓身上應該還有劇情可以帶,卻
突然就被收了。
我沒資格改人家的作品啦…
爆
Re: [閒聊] 外國人也會關心阿達的爭議嗎稍微看了一下底下留言 真的蠻好笑的 隨便截前幾個留言 開頭都是As a Taiwanese ...72
[閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?很多動畫都會有外國人說英語的橋段 但是口音真的都超級明顯的 一聽就知道是日本人 如果原本是日本人說英語那很正常 但都是外國人了,卻還是用日本人口音就很怪43
[討論] 9gag在限時問巨石的電影根本在婊他吧?如圖片 實際上巨石強森的電影 外型個性穿著幾乎同一個人 連刺青也不用修改26
[霹靂] 刀說異數新配音版 3-4集心得看了三四集,覺得配音真的好多了 雖然舊版的配音沒有到很差,但真的有看八點檔的感覺 布袋戲就是要有布袋戲的感覺,前一版的配音真的八點檔 這一版的配音真的超有布袋戲感覺 完全跳脫八點檔的感覺了,如果你不說是霹靂4
[問卦] 好色龍不紅多久了?以前會看看他翻譯的歐美動畫跟一些梗圖。 後來探險活寶結束,然後發現梗圖好像在9gag都有就沒怎麼去他的網站了。 今天突然想起,就上去看一下,歐美最新好像是兩年前,梗圖區留言只剩小貓幾隻。 以前都是幾十上百留言,難道我龍也有殞落的一天? --