PTT評價

[閒聊] 來自《電馭叛客2077》翻譯團隊的致意

看板PlayStation標題[閒聊] 來自《電馭叛客2077》翻譯團隊的致意作者
maskrideer
(Tobias)
時間推噓推:123 噓:1 →:32

雖然2077目前狀態還沒有調整到非常好,不過作為職涯上的一個里程碑我還是祝福它未來越來越好,本次的重是正體中文的翻譯想要對玩家們的致意,因為從PS版乃至於PTT獲得很多,所以也想優先在這裡跟玩家們致意。

內文如下

==============================分隔線==========================================

大家好,我是《電馭叛客 2077》的正體中文翻譯負責人 Debbie。不好意思我情商特別顧問發文,本人沒有臉書、IG,懇請各位省略人肉過程。

請讓我感謝所有支持正體中文版的玩家,還有各方的批評指教。謝謝大家把掌聲獻給這小小的團隊,檢討則由我個人承擔。翻譯絕對可以更好,但希望各位玩家相信,上市後和大家一起初見遊戲的我比誰都希望作品零錯字、更通順。不過內情說再多都是事後諸葛,而我只想發自內心謝謝每一位被譯文逗笑、肯定翻譯品質的玩家。

看到玩家對翻譯的抽絲剝繭,真的只有感謝。我知道英配加正體中文字幕的遊玩方式可能更花腦力,所以謝謝每個用心體會正體中文的玩家。覺得角色/組織名、任務標題、裝備道具(尤其那些重死人的廢料)、技晶、簡訊、拍照姿勢梗、垃圾話有意思的玩家,謝謝你們發現更理解這些努力和堅持。

感謝你們的支持,謝謝你們讓我以《電馭叛客 2077》的正體中文翻譯為傲。

(任務「為非作歹」的雙關其實是ㄨㄟˊ和ㄨㄟˋ喔)


Debbie

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.112.213 (臺灣)
PTT 網址

kawazakiz201/26 15:23只可惜太多人連玩到全破都無法,很難體驗到翻譯精髓

TheWhack01/26 15:25推 翻譯得很local XD 只是有些任務的對話選項 比較難

TheWhack01/26 15:26直接推敲出語氣,所以不知選了人物會做什麼反應

TheWhack01/26 15:26不知道是不是原文就是這樣~~

ps3get000101/26 15:28http://i.imgur.com/84nY1dK.jpg

ps3get000101/26 15:29雖然退費了 但還是感謝在地化翻譯!廢文劣退笑了XD

TFFs01/26 15:29經常選對話的時候 和實際說出來的話差很多==

unorthodoxy01/26 15:33用心翻譯可惜遇到黑心公司 真的辛苦了

MadMac01/26 15:33PC玩家推中文翻譯,真的神

loveyourself01/26 15:34翻譯很到位,少數值得嘉獎的地方,可惜遊戲體質不

loveyourself01/26 15:34好。

hipposman01/26 15:34翻譯問題之前是能穩定遊玩 直向面對用心回饋推

loveyourself01/26 15:35武村的簡訊很讚...

kashin01/26 15:35翻得真的很好

gn0002656301/26 15:40翻譯的很好,幹話很多每個技晶都有看

nightseer01/26 15:54感謝Debbie~

jpteru01/26 15:56推推 翻的很好謝謝

xmas008301/26 15:58我有一個很好奇的點就是,全部都是一個人翻的嗎(有聽說

xmas008301/26 15:58) 是真的的話請受下我的膝蓋…

xmas008301/26 15:58收下*

ailio01/26 15:58這次翻譯真的沒啥好吐槽,倒是打到一個武器叫做小叮噹,

yanis01/26 15:58果然是鄉民翻的 XD

ailio01/26 15:59不知道原文是什麼

micbrimac01/26 16:00蠻好奇翻譯團隊 翻之前有沒有先玩過一遍

cocota01/26 16:01這次翻譯還不錯哩.推推

micbrimac01/26 16:02同意二樓

eipduolc01/26 16:02看得出來非常用心,辛苦了,謝謝!

Howardyu01/26 16:09翻的不錯啊 辛苦了

Stigmata01/26 16:10收下我的膝蓋

BigSnowgray01/26 16:13一個人全翻有夠強

biggest198301/26 16:14辛苦了,光沖著這翻譯就不用退費了

BigSnowgray01/26 16:14巫師也是從選項很難判斷後續,應該是原本就這麼寫的

qpalzokm01/26 16:15翻譯之前不大可能玩過一遍 後面QA檢查翻譯有無錯誤而已

lovejay660201/26 16:18翻譯的很到位

NCTU8701/26 16:19翻譯真的神

spirit76112701/26 16:20翻得很好 厲害

windfeather01/26 16:22翻得真的不錯

gammablue01/26 16:22翻譯很棒

gilolo01/26 16:23給推,我還PS4/Xbox各買一版

artyman01/26 16:25翻得很棒 字數這麼多 還能考慮用典和相關

Lunaino01/26 16:26感謝翻譯

artyman01/26 16:26PC 版應該是同翻譯吧?

mikeneko01/26 16:28推正妹翻譯

priestwhite01/26 16:45這次翻譯是真的少數讓我願意不看英文打到完的,讚

s42524701/26 16:48翻譯的很棒 推!

ps99you01/26 16:50翻譯真的很厲害 可惜遊戲太多bug 辛苦了

j0285001/26 16:53推翻譯 很多口語化的很棒

widec01/26 16:54翻譯很讚

I5F01/26 17:06推翻譯

unojazz01/26 17:14推推

ash991191101/26 17:17翻譯真的很棒 跑了一輪要我說目前這遊戲最大的優點那

ash991191101/26 17:17一定就是翻譯

Eighter01/26 17:18翻譯真的超棒的

evermpeg201/26 17:22翻的很傳神阿,不管原意是什麼,有在地化就絕對比原意

evermpeg201/26 17:22好,只要不要超譯就ok,不過就算超譯有梗也無所謂,畢

evermpeg201/26 17:22竟只是遊戲

ej942l401/26 17:23超厲害的 感謝你的翻譯~~

gaeafprce01/26 17:26翻譯讚,推

lolicat01/26 17:27翻譯很好 CDPR也很好 承諾退費也實際退費了

jajepound01/26 17:44翻譯真的猛可惜蠢驢辜負所有人的努力

pipi403001/26 17:492077的好劇情之所以可以完整傳遞給玩家,你們團隊功不

pipi403001/26 17:49可沒,辛苦了!

Romanesque01/26 17:57PTT化翻譯常讓人會心一笑,感謝~

ice7682401/26 17:58翻譯很棒

cat05joy01/26 18:02選對話跟講出來做行為有差異的那部分 美是RPG常常這樣

child199101/26 18:06跪求把共產之鎚改名為人民的法槌

ashinet01/26 18:10真的要推 翻譯很棒!

s51007john01/26 18:11我超喜歡這次的翻譯 謝謝你們!

lenta01/26 18:15這片翻譯真的很棒

deray01/26 18:17供殺小啦幹Debbie

jin06290001/26 18:25一個人翻的? 不太可能吧 文本量超多欸

Firsss01/26 18:46開車直接閃退無法體驗

franzos01/26 18:47辛苦了

diskdie704501/26 18:48我還在繼續玩,給推

unrealstars01/26 18:48廢文劣退辣

herowaylin01/26 18:53辛苦了,翻譯的很棒

queenhimiko01/26 18:58推推

cheno660401/26 19:12翻譯給推

phenix101401/26 19:21推翻譯

rltc01/26 19:23誰敢嘴繁中翻譯 = = 超有心的

pubao01/26 19:24這部什麼都有問題 就繁中翻夠到位 推

seanx01/26 19:26不要以一坨屎做為驕傲

caluem01/26 19:28推翻譯,目前還在玩~

tttxxx01/26 19:31中文語音是對岸的 和字幕完全對不上

HanadaIru01/26 19:40

trfsonic01/26 19:45感謝神翻譯!

char0079009301/26 19:46覺得台灣鄉民很幸福,能玩到鄉民在地話的翻譯。

hermithsieh01/26 20:14遊戲可惜了,希望搞好再來玩了

dreaminc01/26 20:30 標準真低

Jiajun072401/26 21:22翻譯真的很棒 感謝

leo25511201/26 21:27你們翻譯的真的很好很在地化!! Thanks~~真的很讚

soft216501/26 21:28說標準低的, 推薦幾個文本量大, 翻譯品質好的遊戲來看

soft216501/26 21:28

JMLee01/26 21:40推推

jhkujhku01/26 21:45支持一下

bala04501/26 22:19支持

ttoy01/26 22:44上面噓標準低的 不然標準要多高?要高你怎麼不自己翻譯?

ttoy01/26 22:44讓大家看看你的翻譯水準有多高

rbking2101/26 22:56正體翻譯棒棒

takeda323401/26 23:06推推

Fate109501/26 23:17繁中翻譯很棒啊,有問題的是bug一堆和ai

lovensr01/26 23:40我看到廢文劣退也是笑了~推

dame277201/26 23:46翻譯真的非常棒

swordmr2001/26 23:47翻譯讚啊 期待你們早日修好

coaxa01/26 23:49翻譯真的蠻好的 還好我也沒遇到太大的bug

fighter30601/27 00:09翻譯很棒 !!

TheWhack01/27 00:57"若惡(rogue)"這譯名也挺神的

husky948701/27 01:49推 翻譯很棒!

HBK2101/27 02:24其實很多技晶應該常常被略過,可惜了翻譯得不錯

jasonandcs01/27 02:51連髒話也是翻譯的很在地XD

wfsh3091801/27 05:31先知任務的藏頭詩翻得很厲害.

davidfirsttw01/27 07:01

tikusa84401/27 07:17謝謝翻譯 辛苦了

ailio01/27 08:45我也很想知道 標準很高的大大自己工作上的標準有多高

MADAOTW01/27 09:05實體遊戲玩家退貨的遊戲片要召回手上還有的人不要急著轉

MADAOTW01/27 09:05二手

easych01/27 09:24我覺得翻的很讚XD

a602131401/27 09:25翻譯真的很猛,推一個

p9008501/27 09:26推 翻的超讚

f16leon01/27 09:31居然沒去變相主機獨佔的Xbox板發文QQ

Saikano01/27 09:34翻譯超棒 讓我每次都去點電腦看email垃圾信XD

Greenecav01/27 09:35翻譯品質還不錯,值得肯定

ailio01/27 09:58說到垃圾信,它們的情色廣告一堆人電腦都有 快笑死

aver803bath501/27 10:07翻譯得很棒,謝謝翻譯!

GoThunder01/27 10:43翻譯超讚!

scottie513801/27 10:55翻譯很棒喔 推一個

ray080801/27 12:10有做過翻譯就知道這麼大的量能兼顧速度和品質真的神

sony125601/27 12:48希望2077快弄好 以後才會來去玩中文翻譯

iamfreeze01/27 13:20推一個啦 真的猛

aryu01/27 13:21推!玩過那麼多遊戲 這遊戲的翻譯真的很棒!!

jetalpha01/27 13:32

heejung01/27 13:51推 讓我每個簡訊、技晶還有電腦裡的訊息都會打開來看 一

heejung01/27 13:51個人來翻這些真的超級猛! 但有些對話選項 單純看跟實際

heejung01/27 13:51講出來有點不太一樣 不過整體而言還是很棒

sa10344601/27 13:58廢文劣退XDD

freezingika01/27 15:38翻譯真的很讚 幫推一個

ChronoGate01/27 17:25繁中翻譯真的神, 讚啦

ailio01/27 17:34對話選項跟實際說的有落差這原文就是這樣了吧,FO4當年還把

ailio01/27 17:34這種詭異的對話選項發揮到一個極致 XD

Raphcad01/27 17:57推,翻譯真的神

b1l3hlkff01/27 19:32推翻譯真的用心、已白金,非常享受閱讀技晶跟任務簡訊

b1l3hlkff01/27 19:32

Carrarese01/27 21:39推,翻譯真的很辛苦

cress012801/27 22:19有繁中而且還認真翻,太感謝妳了,支持

pinqooo01/28 00:01我很喜歡你們翻譯 感謝你們的努力付出

mema01/28 03:56有神快拜!!

wlwillwell:轉錄至看板 Steam

01/28 12:15

clou01/28 13:25在steam版看到 翻譯真的很讚 感謝

Whitelotus01/28 13:27這片翻譯真的很棒

a7509150001/28 13:57推,台灣需要更多這樣用心的翻譯團隊

maccty15901/28 17:54辛苦了!感謝你!

benson86111901/28 18:54推 辛苦了

stompsid01/29 13:00神翻譯 值得嘉許

stompsid01/29 13:00對話選項與實際有落差的問題從之前的變人就有了

raven4401/30 12:45翻得很厲害

daniel61266201/30 14:36看同學玩被那翻譯笑死XD 感謝翻譯

yahahah02/02 23:40推辛苦了